FRANÇAIS

NEDERLANDS

Dépannage

Problemen oplossen

Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème,

Als u een probleem niet kunt oplossen met de volgende instructies:

contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

raadpleeg een Samsung dealer of geautoriseerd service center/technicus.

 

 

 

 

 

ProblèmeExplication/solution

 

SymptoomVerklaring/oplossing

Vous ne parvenez pas

Vérifiez la batterie ou l’adaptateur CA.

U kunt de DVD-

Controleer de batterij of de netvoeding.

à allumer le caméscope

Remplacez-la par la batterie entièrement

camcorder niet

Vervang de batterij door een volledig

DVD.

chargée.

 

aanzetten.

 

opgeladen batterij.

 

Vous avez laissé le caméscope DVD en mode

 

 

 

 

 

De DVD-camcorder heeft meer dan 5

Le caméscope

STBY pendant plus de 5 minutes sans l’utiliser.

De DVD-camcorder

 

minuten in de wachtstand (STBY) gestaan.

Pour allumer le caméscope DVD, appuyez sur

 

U kunt de DVD-camcorder weer aanzetten

DVD s’éteint

le bouton [Start/Stop].

wordt automatisch

 

 

door op de toets [Start/Stop] te drukken.

automatiquement.

La batterie est entièrement déchargée.

uitgeschakeld.

De batterij is helemaal leeg. Vervang de

 

Remplacez-la par la batterie entièrement

 

 

 

 

batterij door een volledig opgeladen batterij.

 

chargée.

 

 

 

 

 

 

Te lage omgevingstemperatuur

 

La température de l’air est trop basse.

 

 

 

De batterij is niet volledig opgeladen.

 

La batterie n’a pas été rechargée

 

La batterie se décharge

Batterij is snel leeg.

De batterij is defect of versleten en kan

rapidement.

complètement.

 

 

niet meer worden opgeladen. Gebruik een

La batterie est totalement épuisée et ne peut

 

 

 

 

 

andere batterij.

 

être rechargée. Remplacez la batterie.

 

 

 

 

Verticale strook

 

 

 

Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est

Het contrast tussen het onderwerp en de

 

op het scherm

Une bande verticale

trop important pour que le caméscope DVD

 

achtergrond is te groot. Verminder het

bij opnemen

 

puisse fonctionner normalement. Eclairez

 

contrast door de achtergrond op te lichten

apparaît à l’écran lors

van onderwerp

 

l’arrière-plan pour réduire le contraste ou

 

of gebruik de tegenlichtcompensatie als u

de l’enregistrement d’un

met donkere

 

utilisez la fonction BLC (Compensation du

 

opneemt in een lichte omgeving.

arrière-plan sombre.

achtergrond.

 

 

contre-jour) tout en enregistrant avec un

 

 

 

arrière-plan plus clair.

 

Beeld in de zoeker

De zoeker is niet scherpgesteld.

 

L’objectif du viseur n’a pas été réglé.

 

is vaag.

Verschuif de scherpstelknop van de zoeker

L’image dans le viseur

Effectuez les réglages nécessaires à l’aide de

 

tot de indicators scherp worden afgebeeld.

 

 

la molette de commande du viseur jusqu’à ce

 

 

 

est floue.

 

 

 

que l’affichage des voyants sur le viseur soit

 

 

 

 

 

 

 

 

net.

 

 

 

 

118