![](/images/backgrounds/350760/350760-0101x1.png)
FRANÇAIS | NEDERLANDS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Lecture de films (MPEG) sur la carte mémoire | Mpeg videoclip afspelen van geheugenkaart | ||||||||||||||||||||
| La fonction de lecture des films ne peut être activée qu’en Mode M.Player. page 26 | | De mpeg weergavefunctie werkt alleen in de | ||||||||||||||||||
| Vous pouvez lire les films sur la carte mémoire. Le son est diffusé simultanément en | | U kunt videoclips afspelen die op de geheugenkaart zijn opgenomen. Het | ||||||||||||||||||
| stéréo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| geluid van de clip wordt in stereo weergegeven. |
| ||||||||
| La lecture sur ordinateur est de meilleure qualité que sur téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
| Bewegende beelden zijn duidelijker wanneer ze op een computer worden | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| afgespeeld. |
|
|
| ||||||||||
1. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Zet de [Mode] schakelaar op [CARD]. | ||||||||
2. | Placez l’interrupteur [Power] sur [ | (Player)]. | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Zet de [Power] schakelaar op [ | (Player)]. | |||||||
| L’index au format vignette de l’image figée apparaît. Si | Movie |
|
|
|
|
|
| | De index met miniaturen verschijnt. Als er niets op | |||||||||||
| aucune image n’est enregistrée sur la carte mémoire, le |
|
|
|
|
|
|
|
| de geheugenkaart staat, ziet u de melding | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| message <No file!> (Pas de fichier!) s’affiche à l’écran. |
|
|
|
|
|
|
| [1/10] |
|
|
| <No file!> (Geen bestand!). |
| |||||||
3. | Déplacez le [Joystick] vers le haut pour sélectionner l’icône |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Beweeg de [Joystick] omhoog om het fotosymbool | ||||||
| de l’image figée ( ), puis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ( ) te selecteren en vervolgens naar rechts om het | |||||
| sélectionner l’icône du film ( ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| videoclipsymbool ( ) te selecteren. | ||||
4. | Utilisez le [Joystick] pour sélectionner le film que vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Selecteer een bewegend beeldfragment met behulp | ||||||
| souhaitez lire, puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| van de [Joystick] en druk op de [Joystick]. | |||||
| Pour changer la page actuelle, utilisez le [Joystick] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Om de huidige pagina te wijzigen, gebruikt u de | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick] om op de pijlen voor het bewegen van | |||||
| pour cliquer sur les flèches de changement de page ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| déplacez le [Joystick] vers la gauche ou vers la droite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de pagina te klikken, of u beweegt de [Joystick] | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| naar rechts of links als de pijl voor het bewegen | |||||
| lorsque les flèches de changement de page s’affichent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| van de pagina gemarkeerd is. |
| ||||
| en surbrillance. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| U kunt het afspelen bedienen met de [Joystick] | |||||
| Vous pouvez contrôler la lecture à l’aide des boutons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tijdens het afspelen gebruikt u de knop [VOL/] | ||||||
| [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| om het volume te verhogen of verlagen. | ||||
| Pendant la lecture, utilisez le bouton [VOL /] pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| augmenter ou réduire le volume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NB |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | De [MENU] toets en de [Q.MENU] toets zijn niet | |||||
Remarques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| beschikbaar tijdens opname van een videoclip. | |||||
| Les boutons [MENU] et [Q.MENU] ne sont pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Er kunnen mozaiekvormige en andere beeldstoringen | |||||
| disponibles pendant la lecture du film. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| optreden tijdens weergave van videoclips. Dit is | |||||
| Des images déformées ou en forme de mosaïque peuvent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| normaal. |
| ||||
| apparaître pendant la lecture de films ; il ne s’agit pas d’un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Het is mogelijk dat op de geheugenkaart opgeslagen | |||||
| dysfonctionnement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| videoclips niet goed worden afgespeeld op apparatuur | ||||
| Les films enregistrés sur la carte mémoire peuvent ne pas être lus par les caméscopes |
|
|
|
|
|
| van een ander merk. |
| ||||||||||||
| d’autres marques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Het kan voorkomen dat bewegende beelden die op een andere DVD- | |||||||||
| Les films enregistrés par un autre caméscope DVD peuvent ne pas être lus par |
| camcorders zijn opgenomen, niet op deze | ||||||||||||||||||
| Pour lire un film sur un ordinateur, vous devez installer le codec vidéo figurant sur le |
| afgespeeld. |
|
|
| |||||||||||||||
Als u bewegende beelden wilt afspelen op een computer, moet de Video | |||||||||||||||||||||
| CD fourni avec le caméscope DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Codec (op de meegeleverde cd) zijn geïnstalleerd. |
| |||||||||
| - La version 9 ou une version supérieure de Windows Media Player de Microsoft est |
|
| ||||||||||||||||||
|
| - Verder hebt u Microsoft Windows Media Player versie 9 of later nodig om de | |||||||||||||||||||
| nécessaire pour lire les films de la carte mémoire sur votre ordinateur. |
| |||||||||||||||||||
|
|
| videoclips van de geheugenkaart op uw PC te kunnen afspelen. | ||||||||||||||||||
| - Vous pouvez télécharger la version de Windows Media Player de Microsoft dans |
|
| ||||||||||||||||||
|
| - U kunt Microsoft Windows Media Player in uw eigen taal downloaden van | |||||||||||||||||||
| la langue de votre choix sur le site Web de Microsoft : “http://www.microsoft. |
| |||||||||||||||||||
|
|
| de Microsoft website: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/ | ||||||||||||||||||
| com/windows/windowsmedia/download/default.asp”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| download/ default.asp |
|
| ||||||||
| Les films enregistrés sur une carte mémoire ne peuvent pas être lus sur un Macintosh. |
|
|
|
| ||||||||||||||||
Bewegende beelden die zijn opgenomen op een geheugenkaart kunnen niet | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| worden afgespeeld op een Macintosh. |
|
101