![](/images/backgrounds/350760/350760-079x1.png)
FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Caméscope DVD : Disc Manager (Gestionnaire de disque) |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Formatage d’un disque (Form. Disq.) |
|
|
|
|
| Schijf formatteren (Schijfform.) | |||||||||||||||||||||
| Cette fonction ne peut être activée qu’en Mode Caméra. page 26 |
|
|
|
|
|
|
| Deze functie werkt alleen in de |
| |||||||||||||||||
| Vous pouvez formater un disque enregistré afin de pouvoir le réutiliser. |
|
|
|
|
|
|
| U kunt een gebruikte schijf formatteren zodat u deze opnieuw kunt gebruiken. Tijdens het | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| formatteren worden alle aanwezige gegevens gewist. |
| ||||||||||||||||||
| Le formatage supprimera toutes les données existantes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
1. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC]. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Zet de [Mode] schakelaar op [DISC]. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen | ||||||||||||
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
2. | Placez l’interrupteur [Power] sur [ | (Camera)]. |
|
| ►Disc Manager |
|
|
|
|
|
| 2. | Zet de [Power] schakelaar op [ | (Camera)]. | |||||||||||||
3. | Appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
|
| Disc Finalise |
|
|
|
|
|
| 3. | Druk op de [MENU] toets. |
| |||||||||||
| La liste des menus apparaît. |
|
|
|
|
| Disc Unfinalise |
|
|
|
|
|
|
|
| Het keuzemenu verschijnt. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Disc Manager> | ||||||||||||||
4. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner <Disc |
|
|
| Disc Format |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Schijfbeheer) en druk op de [Joystick]. | ||||||||||||||||
| Manager> (Gest. Disque), puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
| Disc Info |
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Disc Format> | ||||||||||||
5. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner <Disc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Schijfform.) en druk op de [Joystick]. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| Format> (Form. Disq.), puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Duw de [Joystick] omhoog of omlaag om <Video Mode> (Videostand) | ||||||||||
6. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner |
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
| of <VR Mode> | |||||||||||||||||
| <Video Mode> (Mode Vidéo) ou <VR Mode> (Mode VR), puis appuyez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| sur [Joystick]. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Als u een | |||||||||
| Si vous insérez un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Disc format? (Video of VR) All files will be deleted!> (Schijf | ||||||||||
|
| VR) All files will be deleted!> (Formater? (Mode Vidéo ou Mode |
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
| formatteren? (Video of VR) Alle best. worden verw.!) | |||||||||||||
|
| VR) Ts fichiers srt suppr. !) s’affiche. |
|
| ►Disc Manager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Video |
| Als de schijf is afgesloten, kan deze worden | |||||||||||||
|
|
|
|
| Disc Finalise |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Video |
| Si le disque a été finalisé, il peut être lu sur d’autres |
|
|
|
| Disc Unfinalise |
|
|
|
|
|
|
|
| (Videostands) | afgespeeld op andere | |||||||||
| (Mode Vidéo) | lecteurs/enregistreurs DVD. |
|
|
|
| Disc Format | Video Mode |
|
|
| VR |
| U kunt de schijf bewerken op een | |||||||||||||
| VR |
|
|
| Vous avez la possibilité de modifier le disque sur un |
|
|
|
| Disc Info |
|
| VR Mode |
|
|
| (VR Mode) |
| maar u kunt de schijf alleen afspelen op een DVD- | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| recorder die | ||||
| (Mode VR) |
| caméscope DVD, mais la lecture ne peut se faire que sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| un enregistreur DVD prenant en charge le mode VR. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zie pagina 11 voor meer informatie over de compatibiliteit van | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| |
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
| afgesloten schijven. |
| ||||||||||||||||
|
| la compatibilité des disques finalisés. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Als u een | ||||||||
| Si vous insérez un DVD+RW, le message <Disc format? All files |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| format? All files will be deleted!> (Schijf formatteren? Alle best. | ||||||||||
|
| will be deleted!> (Formater? Ts fichiers srt suppr.!) s’affiche. |
|
|
|
|
| STBY | SP |
| 00:00:00 |
|
| worden verw.!). |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
7. | Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou la droite pour sélectionner <Yes> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 min | VR | 7. | Ga met de [Joystick] naar links of rechts naar <Yes> (Ja) en druk op de | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick]. |
|
|
| ||||||||
| (Oui), puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Disc format? (Video) |
|
|
|
|
|
| Na afloop van het formatteren verschijnt de melding <Complete!> | ||||||||||||||
| | Une fois le formatage effectué, le message <Complete!> (Terminé!) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| All files will be deleted! |
|
|
|
| (Voltooid). |
|
|
| |||||||||||||||
|
| s’affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NB |
|
|
|
| |||
Remarques |
|
|
|
|
|
|
|
| Yes |
|
| No |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| Cannot edit in camcorder. |
|
| | De functie Formatteren/Afsluiten is niet beschikbaar op batterijniveau | ||||||||||||||||
| La fonction Finaliser/Formater n’est pas disponible aux niveaux de charge |
|
|
|
| of | . |
|
| ||||||||||||||||||
|
| ou | . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Met formatteren wordt alle opgenomen inhoud van een schijf verwijderd. | ||||
| Le formatage entraînera la suppression du contenu enregistré sur le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Controleer dat u niet per ongeluk gegevens verwijderd. | |||||||||
| disque. Veillez à ne pas supprimer des données par erreur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. De gegevens die op de | |||||||||
| N’éteignez pas l’appareil pendant le formatage. Les données |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| schijf zijn opgenomen, zijn mogelijk beschadigd. | |||||||||
| enregistrées sur le disque pourraient être endommagées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Gebruik de voedingsadapter bij het formatteren van een schijf, zodat de | ||||||||||
| Veillez à utiliser un adaptateur CA lors du formatage du disque afin d’éviter que le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| caméscope DVD ne s’éteigne durant l’opération. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79