FRANÇAIS

NEDERLANDS

Caméscope DVD : avant l’enregistrement DVD-camcorder: Voor opname

Utilisation du viseur

Vous pouvez visualiser des images avec le viseur pour éviter d’épuiser la batterie ou pour obtenir des images correctes lorsqu’elles sont de mauvaise qualité sur l’écran LCD.

En mode [ (Camera)] ou [ (Player)], le viseur fonctionne lorsque

l’écran LCD est replié.

Opnemen met de zoeker

U kunt afbeeldingen in de zoeker bekijken, zodat de batterij niet te snel

 

leegraakt, of om een beter beeld te verkrijgen wanneer dit via het LCD-

 

scherm niet optimaal is.

(Player)] werkt de zoeker als het LCD-

In de stand [

(Camera)] of [

 

scherm is gesloten.

 

Réglage de la mise au point

Le bouton de réglage de la mise au point du viseur permet aux personnes ayant des problèmes de vue d’apprécier les images avec une plus grande netteté.

1. Rabattez l’écran LCD.

2. Utilisez le bouton de réglage de la mise au point du viseur pour régler la netteté de l’image.

Attention

Ne portez pas le caméscope DVD par le viseur ou l’écran

LCD. Vous pourriez le faire tomber.

Remarque

Ne regardez pas le soleil ni aucune autre source de lumière

intense à travers le viseur pendant une période prolongée: vous risqueriez de subir des lésions oculaires temporaires ou permanentes.

Zoeker scherpstellen

De zoeker heeft zijn eigen scherpstelknop zodat brildragers het zoekerbeeld ook zonder bril beter kunnen zien.

1.Sluit het LCD-scherm.

2.Gebruik de scherpstelknop van de zoeker om het zoekerbeeld scherp te stellen.

Let op

Til de DVD-camcorder niet op terwijl u de zoeker of het LCD- scherm vasthoudt. Hierdoor kan het apparaat vallen.

NB

Gedurende langere tijd via de zoeker naar de zon of een andere sterke lichtbron kijken kan schadelijk zijn of tijdelijk problemen veroorzaken.

Utilisation de la fonction LCD ENHANCER

La fonction LCD ENHANCER peut être activée en modes Mode Caméra/Mode Player/Mode M.Cam/Mode M.Player page 26

Elle permet d’améliorer l’effet de contraste pour obtenir une image claire et lumineuse. Cet effet s’applique également en extérieur avec une lumière du jour intense.

De LCD ENHANCER gebruiken

De functie LCD ENHANCER is beschikbaar in de Camera-stand/Player-stand/M.cam-stand/M.play-stand. blz. 26

Met deze functie kunt u het contrast verbeteren voor een helderder en scherper beeld. Deze functie werkt ook buiten bij helder daglicht.

1.

Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC]

3

 

ou [CARD] (modèles VP-DC173(i)/

 

DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/

 

 

DC575Wi uniquement)

 

2.

Placez l’interrupteur [Power] sur

 

 

[

(Camera)] ou [ (Player)]

 

3.

Appuyez sur le bouton [LCD

 

 

ENHANCER].

 

 

L’icône ( ) LCD ENHANCER s’

 

 

 

affiche.

 

4.

Pour quitter l’écran LCD ENHANCER,

 

 

appuyez à nouveau sur le bouton [LCD

 

 

ENHANCER].

 

STBY SP 0:00:00 -RW20 min VR

16:9 Wide

1.Stel de [Mode]-schakelaar in op [DISC] of [CARD]. (Alleen de VP-DC173(i)/ DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/ DC575Wi)

2.Zet de [Power]-schakelaar op [(Camera)] of [ (Player)]

3.Druk op de knop [LCD ENHANCER].

Het symbool voor LCD ENHANCER () wordt weergegeven.

4.Sluit LCD ENHANCER af door nogmaals op de knop [LCD ENHANCER] te drukken.

Remarque

La fonction LCD ENHANCER n’affecte pas la qualité de l’image à enregistrer.

NB

De functie LCD ENHANCER beïnvloedt de kwaliteit van de opname van een beeld niet.

39

Page 39
Image 39
Samsung VP-DC171W/XEF, VP-DC171W/KIT Utilisation du viseur, Opnemen met de zoeker, Utilisation de la fonction LCD Enhancer