FRANÇAIS | NEDERLANDS |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
Enregistrement de films (MPEG) sur la carte mémoire |
|
|
|
|
|
|
| Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaart |
| |||||||||||||||||||||||||||
| Vous pouvez enregistrer des films en Mode M.Cam. page 26 |
|
|
|
|
|
|
| | U kunt videoclips opnemen in de |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
| Vous pouvez enregistrer des films en insérant une bande son sur la carte mémoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| | U kunt videoclips met geluid op de geheugenkaart vastleggen. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
| Le format d’écran pour l’enregistrement d’un film est de 720 x 576. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| | De resolutie van de videoclips is 720x576. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
Enregistrement de films sur une carte mémoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videoclips opslaan op een geheugenkaart |
|
|
| |||||||||||||||||||||||
1. | Insérez la carte mémoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Plaats een geheugenkaart. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
2. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Zet de | [Mode] schakelaar op [CARD]. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
3. | Placez l’interrupteur [Power] sur [ | (Camera)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Zet de | [Power] schakelaar op [ | (Camera)]. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
4. | Appuyez sur le bouton | [Start/Stop] pour enregistrer les films sur la carte | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
| 4. |
| Druk op de [Start/Stop] opnameknop. Er wordt een mpeg4 videoclip | ||||||||||||||||||||||
| mémoire au format MPEG4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opgenomen en opgeslagen op de geheugenkaart. |
|
| ||||||||||||||||
| | Vous pouvez enregistrer une image figée sur la carte mémoire en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | U kunt ook een digitale foto maken en op de geheugenkaart opslaan door | ||||||||||||||||||||
|
| appuyant sur le bouton [PHOTO] au lieu du bouton [Start/Stop]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| in plaats van op de [Start/Stop] opnameknop op de [PHOTO] toets te | ||||||||||||||||||||
5. |
| page 94 |
| [Start/Stop] pour arrêter l’enregistrement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. |
|
| drukken. blz. 94 |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Appuyez sur le bouton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Druk op de [Start/Stop] opnameknop om de opname te beëindigen. | ||||||||||||||||||||||||
Durée d’enregistrement disponible sur la carte mémoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Beschikbare opnametijd op de geheugenkaart |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 128 Mo |
| 256 Mo |
| 512 Mo |
| 1 Go |
| 2 Go |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Films |
| 8 env. |
| 16 env. |
| 32 env. |
| 64 env. |
| 120 env. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 128MB |
| 256MB |
| 512MB | 1GB | 2GB | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bewegende |
| Circa |
| Circa |
| Circa | Circa | Circa | |||||||||||
| Ces valeurs sont approximatives car les capacités d’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| beelden |
| 8min |
| 16min |
| 32min | 64min | 120min | |||||||||||||||||
| peuvent être affectées par des variables comme le sujet enregistré et le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Deze aantallen zijn een benadering, omdat opnamecapaciteiten kunnen | ||||||||||||||||||||||
| type de carte mémoire utilisé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REC 0:00:30 |
|
| |||||||||||||||||||||
Remarques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16 min |
|
|
| worden beïnvloed door variabelen als onderwerp en type geheugenkaart. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Le caméscope DVD prend en charge les cartes mémoire d’une capacité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| De | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |||||||||||||||||||||||||
| maximale de 2 Go. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| La durée d’enregistrement est limitée à une minute si vous utilisez une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| De opnametijd is beperkt tot één minuut bij gebruik van een geheugenkaart | ||||||||||||||||||||||
| carte mémoire d’une capacité maximale de 16 Mo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| van 16 MB of minder. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
| Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2000 fichiers MPEG sur une carte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Maximaal 2000 | ||||||||||||||||||||||
| mémoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opgeslagen. |
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Un maximum de 2 Go peut être enregistré sur chaque fichier MPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Van | ||||||||||||||||||||||
| (films). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| worden opgenomen. |
|
|
|
|
| |||||||
| Les films enregistrés sont sauvegardés au format *.avi (avi 1.0) sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| De videoclips worden op de geheugenkaart opgeslagen als *.avi bestand (avi | ||||||||||||||||||||||
| carte mémoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| stockés |
|
|
|
|
|
|
| 1.0 bestandsformaat). |
|
|
|
|
| |||||||||
| Les films stockés sur la carte mémoire ont une taille et une définition inférieures à ceux |
|
| | De videoclips op de geheugenkaart worden verder gecomprimeerd en met een lagere resolutie opgenomen | |||||||||||||||||||||||||||||||
| sur le disque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dan opnamen op de DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Le son est enregistré au format stéréo. |
|
|
|
|
|
|
| Fondu, |
|
| | Het geluid wordt in stereo opgenomen. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées en Mode M.Cam. : DIS, Zoom numér., |
|
| | De volgende functies zijn niet toegankelijk in de |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
| Progr. AE, Effet numér., Colour Nite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIS, Digitale zoom, Fade, Aut. belichting, Dig. effect, Colour Nite. |
|
|
| |||||||||||||||||
| Lors de l’enregistrement sur une carte mémoire, n’insérez pas ou n’éjectez pas le disque car le |
|
| | Wanneer u een videoclip opneemt op een geheugenkaart, moet u geen DVD plaatsen of verwijderen i.v.m. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| bruit émis risque d’être enregistré. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| storende geluiden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Lors de l’enregistrement sur une carte mémoire, n’éjectez pas |
|
|
|
| | Terwijl u opneemt op een geheugenkaart, mag u de kaart nooit verwijderen. Dit kan de gegevens of de kaart | |||||||||||||||||||||||||||||
| d’endommager les données contenues sur la carte ou la carte |
|
|
|
|
|
|
|
| zelf beschadigen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| Couper l’alimentation alors que vous êtes en train d’accéder à la carte mémoire pourrait |
|
|
|
| | Zet de camcorder nooit uit terwijl er gegevens van de geheugenkaart worden gelezen. Dit kan de gegevens | |||||||||||||||||||||||||||||
| endommager les données qui y sont stockées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| of de kaart beschadigen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100