FRANÇAIS

NEDERLANDS

Caméscope DVD : enregistrement avancé

DVD-camcorder: Geavanceerde opnamefuncties

 

 

 

 

Modes d’exposition automatique programmable (Progr. AE)

Automatische belichtingsprogramma’s (Aut. belichting)

La fonction Progr. AE ne peut être activée qu’en Mode Caméra.

De Aut. belichting functie werkt alleen in de Camera-stand.

 

page 26

blz. 26

Le mode Progr. AE vous permet d’ajuster la vitesse et l’ouverture

Met de functie Aut. belichting kunt u de sluitertijd en het

 

de l’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement.

diafragma aanpassen aan bepaalde opnameomstandigheden.

Il vous permet de laisser libre cours à vos envies quant à la

Zo kunt u bij voorbeeld de scherptediepte beïnvloeden.

 

profondeur de champ.

 

Mode <Auto ( )>

<Auto ( )>

- Equilibrage automatique entre le sujet et

l’arrière-plan.

- A utiliser dans des conditions normales.

- La vitesse de l’obturateur varie

automatiquement de 1/50 à 1/250 par

seconde en fonction de la scène.

STBY SP

16:9 Wide

0:00:00

-RW

30 min

VR

- Automatische balans tussen onderwerp en

achtergrond.

- Voor normale omstandigheden.

- De sluitertijd ligt, afhankelijk van de

hoeveelheid licht, tussen 1/50 en 1/250

seconde.

Mode <Sports ( )>

Permet d’enregistrer des personnes ou des objets se déplaçant rapidement.

Mode <Portrait ( )>

 

- Sert à rendre l’arrière-plan du sujet net lorsqu’il est flou.

 

- Le mode Portrait est plus efficace en extérieur.

 

 

- La vitesse de l’obturateur varie automatiquement de 1/50 à

 

 

1/1000 par seconde.

 

Mode <Projecteur (

)>

 

 

Permet un enregistrement de qualité lorsque seul le sujet est

 

éclairé, le reste de la scène étant dans l’ombre.

 

 

Mode <Sab./Neig. (

)>

 

 

Permet d’enregistrer des personnes ou des objets plus sombres que

 

l’arrière-plan en raison de la réflexion de la lumière sur le sable ou la

 

neige.

 

 

Mode <Vit. rapide ( )> (Vitesse d’obturateur élevée)

Permet d’enregistrer des sujets se déplaçant rapidement tels que

 

des joueurs de golf ou de tennis.

54

<Sport ( )>

Voor het opnemen van snel bewegende onderwerpen.

<Portret ()>

-Om bij portretopnamen de achtergrond onscherp te houden.

-De portretstand is vooral geschikt voor buitenopnamen.

-De sluitertijd ligt, afhankelijk van de hoeveelheid licht, tussen 1/50 en 1/1000 seconde.

<Spotlight ()>

Om goed te kunnen filmen wanneer alleen het onderwerp zelf goed verlicht is, maar de omgeving niet.

<Zand/snw.( )>

Deze stand kunt u gebruiken wanneer de mensen of voorwerpen die u wilt filmen donkerder zijn dan de achtergrond doordat zand of sneeuw het daglicht reflecteert.

<Hoge snelh. ( )> (korte sluitertijd)

Om snel bewegende onderwerpen op te nemen, zoals golf- of tennisspelers.