FRANÇAIS

NEDERLANDS

InterfaceUSB(VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wiuniquement)

USBInterface(alleenVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de l’interface USB

USB

 

Transfert d’une image numérique via une connexion USBDigitale foto’s overbrengen via de USB-aansluiting

Le caméscope DVD prend en charge les normes USB 1.1 et 2.0 (en fonction

De DVD-camcorder ondersteunt zowel de USB-standaard 1.1 als 2.0.

 

des caractéristiques de l’ordinateur).

 

(Dit is afhankelijk van de specificaties van de PC)

Vous pouvez transférer un fichier enregistré sur une carte mémoire vers un

U kunt op een geheugenkaart opgenomen bestanden via de USB-

 

ordinateur via une connexion USB.

 

aansluiting overbrengen naar een PC.

Si vous souhaitez transférer des données vers un ordinateur, installez les logiciels

Als u gegevens naar een computer overbrengt, moet u de software

 

(DV Driver, Video codec, DirectX 9.0) fournis avec le caméscope DVD.

 

installeren die met de DVD-camcorder wordt meegeleverd (DV Driver,

Débit de la connexion USB en fonction du système

 

Video Codec, DirectX 9.0).

USB-snelheid afhankelijk van de computer

La connexion USB à haut débit est prise en charge par les

 

 

Snelle (High speed) USB wordt alleen ondersteund

pilotes de périphérique Microsoft (Windows) uniquement.

 

 

door Microsoft (Windows) stuurprogramma’s.

Windows 2000 – Connexion USB haut débit sur un

 

 

Windows 2000 - High speed USB op een systeem

 

ordinateur équipé de Service Pack 4 ou d’une version

 

 

 

met Service Pack 4 of later.

 

plus récente.

 

 

 

 

 

 

Windows XP - High speed USB op een systeem

Windows XP – Connexion USB haut débit sur un

 

 

met Service Pack 1 of later.

 

ordinateur équipé de Service Pack 1 ou d’une version

 

 

Windows VISTA - High speed USB op een

 

plus récente.

 

 

 

 

 

 

systeem met Service Pack 1 of later.

Windows VISTA – Connexion USB haut débit sur un ordinateur équipé de

 

 

 

 

Service Pack 1 ou d’une version plus récente.

 

 

 

Configuration systèmeSysteemeisen voor de aan te sluiten computer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environnement Windows

 

 

 

Windows besturingssysteem

Processeur

Intel® Pentium 4™ 2 GHz

 

 

CPU

Intel® Pentium 4™, 2 GHz

 

 

Windows® 2000/XP/VISTA (32 bits)

 

Besturingssysteem

Windows® 2000/XP/VISTA (32-bits)

Système d’exploitation

* Une installation standard est recommandée.

 

 

 

* Standaard installatie wordt aanbevolen.

 

 

Les opérations effectuées sur les systèmes d’exploitation mis à jour

 

 

 

Bijgewerkte of aangepaste versies van de bovengenoemde

 

 

ou modifiés mentionnés ci-dessus ne sont pas garanties.

 

 

 

besturingssystemen vallen niet onder de garantie.

Mémoire

512 Mo

 

 

 

 

RAM

512 MB

Capacité du disque dur

2 Go ou plus

 

 

 

 

Harde schijf

2 GB of meer

Résolution

1024 x 768 points Couleur 24 bits

 

 

 

Resolutie

1024 x 768 pixels 24-bits kleuren

USB

 

USB 2.0 haut débit

 

 

 

 

USB

USB 2.0 High Speed

L’interface USB n’est pas prise en charge par Windows® VISTA (64 bits) et

De USB-interface wordt niet ondersteund door Windows® VISTA-

 

les systèmes d’exploitation Macintosh.

 

(64-bits) en Macintosh-besturingssystemen.

Les configurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées.

 

Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs

 

En fonction du système, il n’est pas garanti que les opérations soient

 

effectuées correctement même sur des systèmes répondant aux

 

als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze

 

exigences.

 

 

 

 

 

bewerkingen niet worden gegarandeerd.

 

 

 

 

 

 

 

 

107