Affichage à cristaux liquides
DC175Wi/DC575WB/DC575Wi
Mise au point automatique
Manuel d’instructions
SommaireInhoud
Opnemen met de zoeker
Lecture de scènes Réglage du volume
Sommaire Inhoud
In- en uitzoomen In/uitfaden
AV in/uit ingang/uitgang instellen
Playlist afspelen
Réglage de l’Ent/Sor AV
TV-programma of videoband opnemen met de camcorder
102
100
101
103
LCD-scherm, zoeker en lens
Remarques
Opmerkingen over roteren van het LCD-scherm
Avertissements concernant la rotation de l’écran LCD
Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigen
Schijven reinigen en gebruiken
Comment éliminer ce produit
Vocht en stof
Réparations et pièces de rechange
Avertissements concernant le caméscope DVD
Opmerkingen over de DVD-camcorder
Reparatie en vervangende onderdelen
Fonctionnalités
Eigenschappen
Beschikbare schijven en hun mogelijkheden
Lecteur DVD Enregistreur DVD PC équipé d’un lecteur
Lecteur DVD Enregistreur DVD
Remarques
DVD-speler DVD-recorder PC met DVD- station
Moeiteloos werken met de DVD-camcorder
Comment utiliser le caméscope DVD en toute facilité
Meegeleverde accessoires bij de DVD-camcorder
Accessoires fournis avec le caméscope DVD
Standaardaccessoires
Remarque
Familiarisez-vous avec votre caméscope DVD
Vue avant gauche
blz /64
Linker zijkant
Vue du côté gauche
blz /95
Vue de droite et du dessus
Interrupteur BATT. Release
Vue arrière et vue de dessous
BATT. RELEASE-schakelaar
START/STOP
Utilisation de la dragonne et du cache-objectif
PréparatifsVoorbereiding
De handriem en de lensdop
Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterij
Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsen
Lithiumbatterij voor interne klok plaatsen
Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne
Chargement de la batterie lithium-ion
Utilisation de la batterie lithium-ion
Gebruik van de lithium-ion batterij
Lithium-ion batterij opladen
De maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van
Oplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtype
Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171
Gestion de la batterie
Batterijlading indicator
Affichage du niveau de charge de la batterie
Omgaan met de batterij
Onderhoud van de batterij
Entretien de la batterie
Vérifiez que la batterie est insérée correctement
Camcorder op het lichtnet aansluiten
Utilisation du joystick
Propos des modes de fonctionnement
Gebruiksstanden
Joystick
Menu snelmenu
Exemple Réglage du mode Bal. Blancs
Utilisation du bouton Q.MENU
De volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENU
Affichage à l’écran en modes Cam/Player
Préparatifs
Informatie op scherm tijdens video-opname/weergave
Activation/Désactivation de la fonction Date/Heure
Activation/Désactivation de l’affichage à l’écran
Activé/Désactivé de l’affichage à l’écran
OSD informatie aan/uitzetten
Réglage de l’horloge Régl. Horloge
Klok instellen Klokinstelling
Joystick
Ou Player
Afstandsbedieningfunctie aanzetten Afstandsbed
Player
Remote Afstandsbed. en druk op de
Zet de Power schakelaar op
Réglage du signal sonore Signal sonore
Pieptoon instellen Pieptoon
Naar System Systeem en druk op de
Camera
Désactivé, puis appuyez sur Joystick
Taalkeuze menu en informatie op scherm Language
Sur Joystick On Aan en druk op de Joystick
Op de Joystick
Joystick De Joystick Remarque
Aanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCD
Helderheid en kleurverzadiging LCD-scherm
Réglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD
Tijd of Date&Time Datum/tijd
Camera Player
Affichage, puis appuyez sur Joystick
Off Désactivé, Date, Time
Réglage de l’affichage TV Affichage TV
TV Display TV-weergave instellen
Utilisation de la fonction LCD Enhancer
Utilisation du viseur
Opnemen met de zoeker
De LCD Enhancer gebruiken
Techniques d’enregistrement
Verschillende opnametechnieken
Insertion d’un disque
Insertion et retrait d’un disque
Schijf plaatsen en verwijderen
Schijf plaatsen
DVD-camcorder Voor opname
Camera ou Player
Mode Opn stand en druk op de Joystick
Record Opnemen en druk op de Joystick
Start/Stop knop
Bouton Start/Stop
Start/Stop
Astuce Tip
NITE-knop
Makkelijk opnemen voor beginners EASY.Q
MENU-knop
Mode M.Cam. page Cam-stand.blz
Zoom avant et arrière In- en uitzoomen
Opname stoppen uitfaden
Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfaden
Opname starten infaden
Pour commencer l’enregistrement
De sélectionner Camera Appareil photo, puis
Comensation du contre-jour BLC
Op de Joystick
Color N /25, Color N /13
Fonction Colour Nite
Nachtopnamen in kleur Colour Nite
Reliëf2 en Pastel2
Gevaar
Ce que Color N /13 s’affiche
De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz
De LED lamp kan erg heet worden
On Aan en drukt u op de Joystick
Sluitertijd en belichting instellen
Obturateur/Exposition Sluiter & Belichting
Réglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition
Autofocus
Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellen
Focus
Handmatig scherpstellen
Automatische belichtingsprogramma’s Aut. belichting
Modes d’exposition automatique programmable Progr. AE
Placez l’interrupteur Power sur Camera
Fonction Program AE Progr. AE
Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepast
Réglage de la fonction Bal. blancs
Witbalans instellen Witbalans
Camera en druk op de Joystick
Witbalans handmatig instellen
Réglage du mode Bal. blancs
Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote
Digitale effecten Dig. effect
Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numér
Spiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlaten
Een effect kiezen
Fonction DIS ou Colour Nite
Ou Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 en
Wide 169 breed en druk op de Joystick
Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breed
DC173i
Menu 169 Wide 169 sur Off Désactivé
Camera en druk op de Joystick
Réglage du stabilisateur d’image numérique DIS
Beeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser
On Aan en drukt u op de Joystick
Activation du zoom numérique
Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoom
Digitale zoomfunctie aanzetten
Wat is miniatuurweergave?
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR mode
Qu’est-ce que l’index de vignettes ?
Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lecture
Titelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Le volume varie entre 00 et
Caméscope DVD DVD-camcorder
Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Lecture par saut avant/arrière
Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Lecture/Pause
Afspelen/pauze
Passage opzoeken vooruit/achteruit
Caméscope DVD
Recherche d’image avant/arrière
Lecture au ralenti
Caméscope DVD DVD-recorder
’image précédente
Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets
’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche
La partie de la scène sélectionnée est supprimée
DVD-camcorder Playlist
Caméscope DVD liste de lecture
Nieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand
Playlist afspelen DVD-RWVR stand
Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR mode
Le Joystick
Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand
Scène toevoegen DVD-RWVR stand
Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR mode
Ajout de scènes à une liste de lecture
Uitvoeren en druk op de Joystick
Caméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist
Exécuter, puis appuyez sur Joystick
Delete? Wissen? verschijnt
Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand
Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche
Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoond
Dans un index au format vignette
Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR stand
VP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement
L’écran Suppr. part. s’affiche
De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven
Schijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Zet de Power schakelaar op Camera of Player
Informations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL
DVD-camcorder Schijfbeheer
Caméra et en Mode Player. page
Schijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque
Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RW
Formatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW
Finalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DL
Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DL
Avertissement
Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD
Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VR
Weergeven op een PC met DVD-station
Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque
Complete! Terminé! s’affiche Voltooid
Enregistrable
La finalisation est annulée, le message
Aux niveaux de charge
Caméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting
Opnamen op tv weergeven
Visionner des enregistrements sur le téléviseur
Weergeven op een tv-scherm
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
Copie d’un disque sur une cassette
Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode sur
Uniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur
Schijf naar videoband kopiëren
Utilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruiken
Menu en Photo niet
Une fois l’enregistrement la copie terminé
Pour enregistrer à partir d’un magnétoscope
Pour enregistrer à partir d’un téléviseur
Opnemen vanaf een videorecorder
Geheugenkaart niet meegeleverd
Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestanden
Format d’image Bestandsformaat
Fotokwaliteit instellen
Sélectionnez le mode Qualité photo
Une carte mémoire
Beneden om Memory Geheugen te
Ou 800x600, puis appuyez sur Joystick
page Stand. blz
Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staan
Reset en druk op de Joystick
De gekozen optie wordt van kracht
Een foto jpeg vastleggen op de geheugenkaart
Enregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoire
Pour visualiser une seule image
Visionner des images figées Jpeg
Digitale foto’s bekijken jpeg
Pour visualiser un diaporama
Beveiligen tegen onbedoeld wissen Beveiliging
Bestand fichier! s’affiche
Melding No file! Geen bestand
Digitale foto’s en videoclips wissen Wissen
Suppression d’images figées et de films Suppr
Delete? Wissen? verschijnt
Supprimer tous les fichiers à l’aide du menu
Alle foto’s tegelijk verwijderen
Supprimer tout à l’aide du bouton MENU. page
Le message Delete all? Supprimer tout ? s’affiche
Let op
Formater? Ts fichiers srt suppr.! apparaît
Enregistrement de films sur une carte mémoire
Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaart
Enregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire
Videoclips opslaan op een geheugenkaart
Mpeg videoclip afspelen van geheugenkaart
Lecture de films Mpeg sur la carte mémoire
No file! Geen bestand
Si vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’un
Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Enregistrement d’images figées sur une carte mémoire
SP 00001 -RWVR Photo capture
Foto’s markeren om af te drukken Afdrukteken
Marquage des images pour l’impression Voyant D’Imp
Tout désact
Suppression de Voyant D’Imp
Afdrukmarkering verwijderen
Connexion à une imprimante Conn. USB
Camcorder aansluiten op een printer
USB-aansluiting
Aantal afdrukken instellen
USB-snelheid afhankelijk van de computer
Utilisation de l’interface USB
Débit de la connexion USB en fonction du système
Configuration système
108
Sélection du périphérique USB Conn. USB
Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbind
Installation de pilotes Pilote DV et DirectX
Installation du programme DV Media PRO
DV Media PRO installeren
Installation d’application Video Codec
Pour les retouches de photos, utilisez Photo Express
Installation d’application Photo Express
Installation d’application- Quick Time
DV Driver DirectX 9.0 Video Codec
Débranchement du câble USB
Raccordement à un ordinateur
Camcorder aansluiten op PC
USB-kabel verwijderen
Power et Mode et le bouton Zoom
Gebruik als PC-camera
Gebruik van de USB streaming functie
Utilisation de la fonction Flux USB
Utilisation de la fonction Disque amovible
Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation
Sources d’alimentation
EntretienOnderhoud
Utilisation de votre caméscope DVD à l’étranger
Code de couleurs
Affichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode Player
Dépannage Problemen oplossen
Zelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player
Dépannage Problemen oplossen
Problème Explication/solution
Symptoom Verklaring/oplossing
Camera staat
Player staat
RW/+RW/-R/+R
La lecture s’est
Imprévue
DL enregistré est
Réglage des éléments de menu Instellen via menu
103
Informations sur les marques déposées
Handelsmerken
Description des types de disque Schijftypen
Disque.VR.
Modellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WH
Spécifications techniques Specificaties
Ligne droite
Index
France
Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté
Luxembourg Belgique
Suisse
Nederland
Deze garantie dekt geen van de volgende zaken
Page
Comment contacter Samsung dans le monde
Contact Samsung wereldwijd
Voldoet aan de normen van RoHS
Conforme à la directive RoHS
Belangrijk
Geachte gebruiker