FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Paramétrage du nombre d’impressions |
| Aantal afdrukken instellen |
|
| ||||||
1. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner | 2 |
|
| 1. Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Copies> (Aantal) | |||||
| <Copies>, puis appuyez sur [Joystick]. | M.Player Mode | 5/10 |
| en druk op de [Joystick]. | |||||
2. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour définir le nombre | ►Pict Bridge |
|
| 2. Ga met de [Joystick] op/neer om het aantal afdrukken in te | |||||
| d’impressions, puis appuyez sur [Joystick]. |
| |
| stellen en druk op de [Joystick]. | |||||
Réglage de l’option Date/Time Imprint |
|
|
|
|
|
| ||||
Copies |
| 001 |
|
|
|
|
| |||
(Impression Date/Heure) |
| Datum/tijd mee afdrukken | ||||||||
Date/Time |
| | ||||||||
3. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner |
|
|
| 3. | Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Date/Time> | ||||
| <Date/Time> (Date/Heure), puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| (Datum/tijd) en druk op de [Joystick]. | |||||
4. | Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le |
|
|
|
| |||||
|
|
| 4. | Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar het datum/tijd | ||||||
| type d’affichage Date/Heure, puis appuyez sur [Joystick]. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| weergavetype en druk op de [Joystick]. | |||||
| Type d’affichage Date/Heure : <Off> (Désactivé), <Date>, <Time> |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| | Datum/tijdweergave: <Off> (Uit), <Date> (Datum), <Time> | ||||
| (Heure), <Date&Time> (Date&Heure). |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| (Tijd), <Date&Time> (Datum/tijd) | ||||
Impression d’images | 4 |
|
|
|
| |||||
| 5/10 |
|
|
|
|
| ||||
Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner <Print> | M.Player Mode | Foto’s afdrukken | ||||||||
| ||||||||||
►Pict Bridge |
|
| ||||||||
(Impression), puis appuyez sur [Joystick] les fichiers images sélectionnés |
|
| Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Print> (Afdruk) en | |||||||
|
| |||||||||
sont imprimés. |
|
| ||||||||
Copies |
|
| druk op [Joystick], waarna de gekozen foto’s worden afgedrukt. | |||||||
Annulation de l’impression |
|
| ||||||||
Date/Time |
| Off |
|
|
|
|
| |||
|
|
| Het afdrukken annuleren | |||||||
Pour annuler l’impression des images, appuyez à nouveau sur le bouton |
|
| Date | |||||||
[Joystick]. |
|
| Time | Druk nogmaals op de [Joystick] als u het afdrukken wilt annuleren. | ||||||
Le message <Cancel> (Annul.) apparaît et l’impression des images est |
|
| Date&Time | |||||||
|
| De melding <Cancel> (Ann.) wordt weergegeven en de afdruktaak | ||||||||
annulée. |
|
|
| |||||||
|
|
| wordt geannuleerd. |
|
| |||||
Remarques |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| NB |
|
| |||
| L’option Date/Time Imprint (Impression Date/Heure) peut |
|
|
|
| Het is mogelijk dat uw printer de afdrukfunctie voor datum | ||||
| ne pas être prise en charge par toutes les imprimantes. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| en tijd niet ondersteunt. Zie de documentatie van uw | ||||
| Tout réglage dans le menu Date/Heure est impossible si |
|
|
|
|
| printer. Het | |||
| l’imprimante ne prend pas en charge cette option. |
|
|
|
|
| de printer deze optie niet ondersteunt. | |||
|
|
|
|
| | PictBridge | TM | is een geregistreerd handelsmerk van | ||
| PictBridge™, marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging |
|
|
|
|
| ||||
| Products Association), est un protocole de transfert d’images |
|
|
|
|
| CIPA (Camera & Imaging Products Association). Deze | |||
| développé par Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et |
|
|
|
|
| beeldoverdrachtstandaard is ontwikkeld door Canon, Fuji, | |||
| Sony. |
|
|
|
|
| HP, Olympus, Seiko Epson en Sony. | |||
| Les imprimantes compatibles PictBridge sont disponibles sur |
|
|
|
| Printers met DPOF ondersteuning zijn in de handel | ||||
| le marché. |
|
|
|
|
| verkrijgbaar. |
| ||
| Utilisez le câble USB fourni avec le caméscope DVD. |
|
|
|
| Gebruik de | ||||
| Utilisez l’adaptateur CA de votre caméscope DVD pendant l’impression directe PictBridge. Si vous |
|
|
|
| meegeleverd. | ||||
| éteignez votre caméscope DVD au cours de l’impression, vous risquez d’endommager les données de | Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken vanuit uw | ||||||||
| votre carte mémoire. |
|
| voedingsadapter voor uw camera. |
|
|
| |||
| L’impression des images figées est prise en charge. Les films ne peuvent pas être imprimés. |
| Als u de | |||||||
| Vous pouvez paramétrer différentes options d’impression en fonction de l’imprimante. Veuillez vous |
| geheugenkaart beschadigd raken. |
|
|
| ||||
| reporter au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus de détails. |
| Het is alleen mogelijk om foto’s af te drukken. Videoclips worden niet ondersteund. | |||||||
| Lors du réglage de l’option d’impression Date/Heure, vous pouvez afficher l’heure (format 24 heures) | Afhankelijk van de printer kunt u diverse afdrukopties kiezen. | ||||||||
| une fois l’image enregistrée. |
|
| Zie ook de gebruiksaanwijzing van de printer. |
|
| ||||
|
|
| Bij het instellen van de optie voor het afdrukken van de Datum/tijd, kunt u de tijd | |||||||
| 106 |
|
| formaat) weergeven waarop het beeld werd opgenomen. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|