Manuel d’instructions
DC175Wi/DC575WB/DC575Wi
Mise au point automatique
Affichage à cristaux liquides
SommaireInhoud
In- en uitzoomen In/uitfaden
Lecture de scènes Réglage du volume
Sommaire Inhoud
Opnemen met de zoeker
TV-programma of videoband opnemen met de camcorder
Playlist afspelen
Réglage de l’Ent/Sor AV
AV in/uit ingang/uitgang instellen
103
100
101
102
Avertissements concernant la rotation de l’écran LCD
Remarques
Opmerkingen over roteren van het LCD-scherm
LCD-scherm, zoeker en lens
Vocht en stof
Schijven reinigen en gebruiken
Comment éliminer ce produit
Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigen
Reparatie en vervangende onderdelen
Avertissements concernant le caméscope DVD
Opmerkingen over de DVD-camcorder
Réparations et pièces de rechange
Eigenschappen
Fonctionnalités
Beschikbare schijven en hun mogelijkheden
DVD-speler DVD-recorder PC met DVD- station
Lecteur DVD Enregistreur DVD
Remarques
Lecteur DVD Enregistreur DVD PC équipé d’un lecteur
Comment utiliser le caméscope DVD en toute facilité
Moeiteloos werken met de DVD-camcorder
Remarque
Accessoires fournis avec le caméscope DVD
Standaardaccessoires
Meegeleverde accessoires bij de DVD-camcorder
Vue avant gauche
Familiarisez-vous avec votre caméscope DVD
blz /95
Linker zijkant
Vue du côté gauche
blz /64
Vue de droite et du dessus
Interrupteur BATT. Release
Vue arrière et vue de dessous
BATT. RELEASE-schakelaar
START/STOP
Utilisation de la dragonne et du cache-objectif
PréparatifsVoorbereiding
De handriem en de lensdop
Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne
Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsen
Lithiumbatterij voor interne klok plaatsen
Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterij
Lithium-ion batterij opladen
Utilisation de la batterie lithium-ion
Gebruik van de lithium-ion batterij
Chargement de la batterie lithium-ion
De maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van
Oplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtype
Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171
Omgaan met de batterij
Batterijlading indicator
Affichage du niveau de charge de la batterie
Gestion de la batterie
Onderhoud van de batterij
Entretien de la batterie
Vérifiez que la batterie est insérée correctement
Camcorder op het lichtnet aansluiten
Joystick
Propos des modes de fonctionnement
Gebruiksstanden
Utilisation du joystick
De volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENU
Exemple Réglage du mode Bal. Blancs
Utilisation du bouton Q.MENU
Menu snelmenu
Affichage à l’écran en modes Cam/Player
Préparatifs
Informatie op scherm tijdens video-opname/weergave
OSD informatie aan/uitzetten
Activation/Désactivation de l’affichage à l’écran
Activé/Désactivé de l’affichage à l’écran
Activation/Désactivation de la fonction Date/Heure
Réglage de l’horloge Régl. Horloge
Klok instellen Klokinstelling
Joystick
Remote Afstandsbed. en druk op de
Afstandsbedieningfunctie aanzetten Afstandsbed
Player
Ou Player
Zet de Power schakelaar op
Réglage du signal sonore Signal sonore
Pieptoon instellen Pieptoon
Naar System Systeem en druk op de
Camera
Désactivé, puis appuyez sur Joystick
Taalkeuze menu en informatie op scherm Language
Sur Joystick On Aan en druk op de Joystick
Op de Joystick
Joystick De Joystick Remarque
Aanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCD
Helderheid en kleurverzadiging LCD-scherm
Réglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD
Off Désactivé, Date, Time
Camera Player
Affichage, puis appuyez sur Joystick
Tijd of Date&Time Datum/tijd
TV Display TV-weergave instellen
Réglage de l’affichage TV Affichage TV
De LCD Enhancer gebruiken
Utilisation du viseur
Opnemen met de zoeker
Utilisation de la fonction LCD Enhancer
Verschillende opnametechnieken
Techniques d’enregistrement
Schijf plaatsen
Insertion et retrait d’un disque
Schijf plaatsen en verwijderen
Insertion d’un disque
DVD-camcorder Voor opname
Camera ou Player
Mode Opn stand en druk op de Joystick
Record Opnemen en druk op de Joystick
Astuce Tip
Bouton Start/Stop
Start/Stop
Start/Stop knop
NITE-knop
Makkelijk opnemen voor beginners EASY.Q
MENU-knop
Zoom avant et arrière In- en uitzoomen
Mode M.Cam. page Cam-stand.blz
Pour commencer l’enregistrement
Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfaden
Opname starten infaden
Opname stoppen uitfaden
De sélectionner Camera Appareil photo, puis
Comensation du contre-jour BLC
Op de Joystick
Reliëf2 en Pastel2
Fonction Colour Nite
Nachtopnamen in kleur Colour Nite
Color N /25, Color N /13
De LED lamp kan erg heet worden
Ce que Color N /13 s’affiche
De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz
Gevaar
On Aan en drukt u op de Joystick
Sluitertijd en belichting instellen
Obturateur/Exposition Sluiter & Belichting
Réglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition
Handmatig scherpstellen
Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellen
Focus
Autofocus
Modes d’exposition automatique programmable Progr. AE
Automatische belichtingsprogramma’s Aut. belichting
Fonction Program AE Progr. AE
Placez l’interrupteur Power sur Camera
Camera en druk op de Joystick
Réglage de la fonction Bal. blancs
Witbalans instellen Witbalans
Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepast
Witbalans handmatig instellen
Réglage du mode Bal. blancs
Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote
Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numér
Digitale effecten Dig. effect
Ou Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 en
Een effect kiezen
Fonction DIS ou Colour Nite
Spiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlaten
Menu 169 Wide 169 sur Off Désactivé
Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breed
DC173i
Wide 169 breed en druk op de Joystick
On Aan en drukt u op de Joystick
Réglage du stabilisateur d’image numérique DIS
Beeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser
Camera en druk op de Joystick
Activation du zoom numérique
Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoom
Digitale zoomfunctie aanzetten
Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lecture
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR mode
Qu’est-ce que l’index de vignettes ?
Wat is miniatuurweergave?
Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Le volume varie entre 00 et
Caméscope DVD DVD-camcorder
Titelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Afspelen/pauze
Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Lecture/Pause
Lecture par saut avant/arrière
Lecture au ralenti
Caméscope DVD
Recherche d’image avant/arrière
Passage opzoeken vooruit/achteruit
Caméscope DVD DVD-recorder
La partie de la scène sélectionnée est supprimée
Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets
’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche
’image précédente
DVD-camcorder Playlist
Caméscope DVD liste de lecture
Nieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand
Playlist afspelen DVD-RWVR stand
Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR mode
Le Joystick
Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand
Uitvoeren en druk op de Joystick
Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR mode
Ajout de scènes à une liste de lecture
Scène toevoegen DVD-RWVR stand
Exécuter, puis appuyez sur Joystick
Caméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist
Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoond
Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand
Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche
Delete? Wissen? verschijnt
L’écran Suppr. part. s’affiche
Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR stand
VP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement
Dans un index au format vignette
De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven
Schijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Zet de Power schakelaar op Camera of Player
Informations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL
DVD-camcorder Schijfbeheer
Caméra et en Mode Player. page
Schijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque
Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RW
Formatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW
Finalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DL
Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DL
Avertissement
Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque
Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VR
Weergeven op een PC met DVD-station
Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD
Aux niveaux de charge
Enregistrable
La finalisation est annulée, le message
Complete! Terminé! s’affiche Voltooid
Caméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting
Opnamen op tv weergeven
Visionner des enregistrements sur le téléviseur
Weergeven op een tv-scherm
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
Schijf naar videoband kopiëren
Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode sur
Uniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur
Copie d’un disque sur une cassette
Menu en Photo niet
Utilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruiken
Opnemen vanaf een videorecorder
Pour enregistrer à partir d’un magnétoscope
Pour enregistrer à partir d’un téléviseur
Une fois l’enregistrement la copie terminé
Geheugenkaart niet meegeleverd
Format d’image Bestandsformaat
Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestanden
Fotokwaliteit instellen
Sélectionnez le mode Qualité photo
Une carte mémoire
Ou 800x600, puis appuyez sur Joystick
Beneden om Memory Geheugen te
De gekozen optie wordt van kracht
Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staan
Reset en druk op de Joystick
page Stand. blz
Enregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoire
Een foto jpeg vastleggen op de geheugenkaart
Pour visualiser un diaporama
Visionner des images figées Jpeg
Digitale foto’s bekijken jpeg
Pour visualiser une seule image
Bestand fichier! s’affiche
Beveiligen tegen onbedoeld wissen Beveiliging
Delete? Wissen? verschijnt
Digitale foto’s en videoclips wissen Wissen
Suppression d’images figées et de films Suppr
Melding No file! Geen bestand
Le message Delete all? Supprimer tout ? s’affiche
Alle foto’s tegelijk verwijderen
Supprimer tout à l’aide du bouton MENU. page
Supprimer tous les fichiers à l’aide du menu
Formater? Ts fichiers srt suppr.! apparaît
Let op
Videoclips opslaan op een geheugenkaart
Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaart
Enregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire
Enregistrement de films sur une carte mémoire
Mpeg videoclip afspelen van geheugenkaart
Lecture de films Mpeg sur la carte mémoire
No file! Geen bestand
SP 00001 -RWVR Photo capture
Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Enregistrement d’images figées sur une carte mémoire
Si vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’un
Marquage des images pour l’impression Voyant D’Imp
Foto’s markeren om af te drukken Afdrukteken
Tout désact
Suppression de Voyant D’Imp
Afdrukmarkering verwijderen
Connexion à une imprimante Conn. USB
Camcorder aansluiten op een printer
USB-aansluiting
Aantal afdrukken instellen
Configuration système
Utilisation de l’interface USB
Débit de la connexion USB en fonction du système
USB-snelheid afhankelijk van de computer
108
Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbind
Sélection du périphérique USB Conn. USB
Installation d’application Video Codec
Installation du programme DV Media PRO
DV Media PRO installeren
Installation de pilotes Pilote DV et DirectX
DV Driver DirectX 9.0 Video Codec
Installation d’application Photo Express
Installation d’application- Quick Time
Pour les retouches de photos, utilisez Photo Express
USB-kabel verwijderen
Raccordement à un ordinateur
Camcorder aansluiten op PC
Débranchement du câble USB
Gebruik als PC-camera
Power et Mode et le bouton Zoom
Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation
Utilisation de la fonction Flux USB
Utilisation de la fonction Disque amovible
Gebruik van de USB streaming functie
Code de couleurs
EntretienOnderhoud
Utilisation de votre caméscope DVD à l’étranger
Sources d’alimentation
Affichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode Player
Dépannage Problemen oplossen
Zelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player
Dépannage Problemen oplossen
Symptoom Verklaring/oplossing
Problème Explication/solution
Player staat
Camera staat
DL enregistré est
La lecture s’est
Imprévue
RW/+RW/-R/+R
103
Réglage des éléments de menu Instellen via menu
Handelsmerken
Informations sur les marques déposées
Disque.VR.
Description des types de disque Schijftypen
Modellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WH
Spécifications techniques Specificaties
Ligne droite
Index
Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté
France
Luxembourg Belgique
Suisse
Deze garantie dekt geen van de volgende zaken
Nederland
Page
Contact Samsung wereldwijd
Comment contacter Samsung dans le monde
Geachte gebruiker
Conforme à la directive RoHS
Belangrijk
Voldoet aan de normen van RoHS