ITALIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUG.

Preparazione

 

 

 

 

 

Preparativos

 

 

La durata del tempo di registrazione continua dipende da:O tempo de gravação contínua disponível depende:

-

Tipo e capacità del gruppo batterie in uso.

 

 

 

 

 

-

do tipo e da capacidade da bateria utilizada.

 

 

-

Temperatura ambientale.

 

 

 

 

 

-

da temperatura ambiente.

 

 

-

Frequenza d’uso della funzione di zoom.

 

 

 

 

 

-

da frequência com que a função Zoom é utilizada.

-

Tipo di utilizzo (videocamera/fotocamera/con display LCD, ecc.).

-

do tipo de utilização (Câmara de vídeo/Máquina fotográfica/Com ecrã

 

Si consiglia di tenere sempre a disposizione più batterie.

 

 

 

 

 

 

LCD, etc.). Recomendamos que tenha várias baterias disponíveis.

Visualizzazione del livello di carica della batteria

 

 

 

 

 

 

Indicador de carga da bateria

 

 

 

 

 

 

Il display del livello della batteria mostra la carica

 

 

 

 

 

 

O indicador de carga da bateria mostra a carga

 

 

 

 

 

 

restante nel gruppo batterie.

 

 

 

 

 

 

existente na bateria.

 

 

a. Fully charged (Completamente carica)

 

 

 

 

 

 

a. Completamente carregada

b. 20~40% utilizada

 

 

 

 

 

 

b. 20~40% used (Utilizzata al 20~40%)

 

 

 

 

 

 

c. 40~80% utilizada

d. 80~95% utilizada

c. 40~80% used (Utilizzata al 40~80%)

 

 

 

 

 

 

e. Sem carga (intermitente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d. 80~95% used (Utilizzata all’ 80~95%)

 

 

 

 

 

 

(A câmara de vídeo vai desligar-se dentro de pouco

e. Completely used (Completamente scarica)

 

 

 

 

 

 

tempo, substitua a bateria logo que possível.)

 

 

 

 

 

 

(Blinking)

 

 

(lampeggiante) (La videocamera si spegnerà entro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breve tempo, sostituire la batteria al più presto.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gestione del gruppo batterie

 

 

 

 

 

Gestão da bateria

 

 

Il gruppo batterie deve essere ricaricato in un ambiente con

A bateria deve ser carregada num ambiente com temperaturas entre

 

temperatura compresa tra 0 e 40°C.

 

 

 

 

 

 

0 °C e 40 °C.

 

 

Se il gruppo batterie viene utilizzato con temperature inferiori a 0°C

A vida útil e a capacidade da bateria ficam reduzidas, caso seja

 

oppure viene lasciato per un lungo periodo di tempo in ambienti con

 

utilizada em temperaturas inferiores a 0 °C ou deixada a

 

temperature superiori a 40°C, la durata e la capacità risulteranno

 

temperaturas superiores a 40 °C durante um longo período de

 

ridotte, anche quando è completamente carico.

 

 

 

 

 

 

tempo, mesmo quando estiver completamente carregada.

Non lasciare la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio

Não coloque a bateria perto de fontes de calor (i.e., de chamas ou

 

vicino al fuoco o a una stufa).

 

 

 

 

 

 

de um aquecedor).

 

 

Non smontare, mettere sotto pressione o scaldare il gruppo batterie.

Não desmonte, não faça pressão nem aqueça a bateria.

Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e – del gruppo batterie. Ciò

Não facilite a ocorrência de curto-circuitos nos terminais + e – da

 

potrebbe causare una perdita di liquidi, generare calore, provocare

 

bateria. Estes curto-circuitos podem dar origem a derramamento do

 

un incendio o un surriscaldamento.

 

 

 

 

 

 

electrólito, geração de calor, sobreaquecimento ou a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

um incêndio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17