![](/images/backgrounds/357168/357168-077x1.png)
ITALIANO Modalità Fotocamera digitale Modo de máquina fotográfica digital PORTUG. | ||||||
(solo |
| (apenas para as | ||||
Ripresa di un’immagine fotografica (JPEG) sulla scheda di memoria | Tirar uma fotografia (JPEG) para o cartão de memória | |||||
✤ In modalità <M.Cam> (Modo MCam) è possibile catturare immagini | ✤ Pode tirar fotografias no modo <M.Cam> (Modo M.Cam) e guardar | |||||
| fotografiche e salvarle sulla scheda di memoria. ➥pagina 19 | as imagens no cartão de memória. ➥página 19 | ||||
✤ È possibile riprendere le immagini fotografiche utilizzando il | ✤ Pode tirar fotografias com o telecomando. | |||||
| telecomando. |
| ✤ O som não é gravado com uma fotografia no cartão de memória. | |||
✤ L’audio non viene registrato sulla scheda di memoria insieme |
|
|
| |||
| all’immagine fotografica. |
|
| Coloque o interruptor [Power] na posição | ||
1. | Posizionare l’interruttore [Power] su [CAMERA]. | 1 | 1. | |||
|
| [CAMERA]. | ||||
2. | Impostare l’interruttore [Mode] su [CARD]. |
| 2. | Coloque o selector [Mode] na posição [CARD]. | ||
| 3. | Após o enquadramento do objecto que pretende | ||||
|
|
|
| |||
3. | Dopo avere inquadrato il soggetto, premere |
|
| gravar, carregue no botão [PHOTO] até ao fim para | ||
|
| tirar a fotografia. | ||||
| a fondo il tasto [PHOTO]. |
|
| |||
|
|
| ■ | A câmara tira a fotografia e | ||
| ■ | In pochi secondi l’immagine viene registrata e |
|
| ||
|
| salvata nella scheda di memoria. |
|
|
| de memória em poucos segundos. |
|
|
|
| ■ | Não é possível tirar outra fotografia nesse | |
| ■ | Durante questo periodo di tempo non è possibile | 3 |
| ||
|
| scattare altre foto. |
|
| intervalo de tempo. | |
| ■ | Durante l’intervallo di tempo necessario per |
|
| ■ | O indicador < √√√> aparece enquanto a |
|
| salvare l’immagine viene visualizzato l’indicatore |
|
|
| imagem é guardada. |
|
|
|
|
|
| |
|
| < √√√> . |
|
|
|
|
[ Note ] |
| [ Notas ] | ||||
| ■ | As fotografias são guardadas com um formato | ||||
■ | Le immagini fotografiche sono salvate in un formato |
| ||||
| più grande rispetto a quello riprodotto dallo schermo |
|
| maior do que aparecem no ecrã LCD quando as | ||
|
|
| tira. | |||
| LCD. |
|
| |||
|
| ■ | As fotografias são guardadas no cartão de | |||
■ | Le immagini fotografiche vengono salvate nella |
| ||||
| scheda di memoria in formato 800x600 o |
| 46 | memória em formato 800x600 ou 1152x864(apenas | ||
|
| 1min | ||||
|
| para as | ||||
| 1152x864(solo |
| ||||
|
|
| ||||
|
| ■ | O número de fotografias que podem ser guardadas | |||
■ | Il numero di immagini fotografiche che è |
| ||||
| possibile memorizzare dipende dalla qualità |
|
| depende da qualidade da imagem. | ||
|
| ■ | Pode guardar até 20.000 ficheiros de fotografias | |||
| dell’immagine. |
| ||||
|
|
| (JPEG) no cartão de memória. | |||
■ | Sulla scheda di memoria possono essere memorizzati |
|
| |||
| fino a 20.000 file di immagini fotografiche (JPEG). |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 77 |