Modalità Fotocamera digitale

 

Modo de máquina fotográfica digital

 

ITALIANO

 

PORTUG.

 

 

 

(solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

[ Note ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

Non applicare una forza eccessiva per inserire/estrarre la scheda di memoria.

 

Não introduza/ejecte o cartão de memória com muita força.

Non spegnere l'apparecchio durante le registrazione, il caricamento, la

 

Não desligue a câmara enquanto estiver a gravar, a carregar ou a apagar

 

cancellazione di immagini fotografiche o la formattazione della scheda di memoria.

 

fotografias nem quando estiver a formatar o cartão de memória.

Per evitare una perdita di dati, spegnere la videocamera prima di inserire o

 

Para não perder dados, desligue a câmara antes de introduzir ou ejectar o

 

estrarre la scheda di memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartão de memória.

 

 

Non posizionare la scheda di memoria in prossimità di un forte campo

 

Não aproxime o cartão de memória de ímanes potentes.

 

elettromagnetico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não permita que substâncias metálicas entrem em contacto com os terminais do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartão de memória.

 

 

Non mettere i terminali della scheda di memoria a contatto con oggetti di metallo.

 

 

 

Non piegare, fare cadere o colpire la scheda di memoria.

 

 

 

 

Não dobre, não deixe cair nem aplique impactos fortes no cartão de memória.

Una volta estratta dalla videocamera, conservare la scheda di memoria in una

 

Depois de retirar o cartão de memória da câmara de vídeo, guarde-o numa

 

caixa flexível para o proteger contra descargas de electricidade estática.

 

custodia morbida per impedire che venga a contatto con scariche elettrostatiche.

 

 

 

Os dados guardados no cartão de memória podem ser alterados ou perdidos

I dati memorizzati sulla scheda di memoria possono essere modificati o andare

 

 

como consequência de uma má utilização, electricidade estática, ruído eléctrico

 

perduti a causa di un uso improprio, elettricità statica, disturbi elettrici o

 

 

 

ou reparações. Guarde as imagens importantes separadamente. A Samsung

 

riparazioni. Salvare le immagini importanti separatamente. Samsung non è

 

 

 

não é responsável pela perda de dados resultante de uma má utilização.

 

responsabile per la perdita di dati causata da un uso improprio.

 

 

 

 

Deve utilizar um RS MMC ou Mini SD com o adaptador (não fornecido).

RS MMC o Mini SD devono essere inserite mediante l'adattatore (non fornito in

 

A função 16:9 wide (Formato 16:9) não é suportada no modo M.Cam (Modo

 

dotazione).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam) ou M.Player (Modo M.Play). O modo 16:9 wide (Formato 16:9) só

Nei modi M.Cam o M.Player, il modo 16:9 Wide non è supportato.

 

aparece no formato 4:3.

 

 

 

Il modo Wide consente solo una visualizzazione con rapporto 4:3.

 

A câmara de vídeo suporta 2GB ou cartões SD/MMC com menos capacidade. É

La videocamera supporta SD/MMC da max. 2GB. Schede SD/MMC più grandi di

 

possível que não consiga gravar ou reproduzir correctamente com cartões

 

2GB non possono essere registrate o non funzionano correttamente.

 

SD/MMC de mais de 2GB.

 

 

Struttura delle cartelle e dei file nella scheda di memoria

 

 

Estrutura de pastas e ficheiros no cartão de memória

Le immagini fotografiche registrate vengono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As fotografias que gravou são guardadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

salvate sulla scheda di memoria in formato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

em formato de ficheiro JPEG no cartão de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG.

 

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memória.

I filmati invece vengono salvati in formato

 

 

 

 

 

 

 

 

100 SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

MSAMSUNG

As imagens em movimento que gravou são

 

MPEG4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

guardadas em formato de ficheiro MPEG4

Ogni file è contrassegnato da un numero e

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM 0001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

no cartão de memória.

 

tutti i file sono assegnati a una cartella.

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM 0002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

É atribuído um número a cada ficheiro e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

todos os ficheiros são colocados numa pasta.

 

- A ogni immagine registrata viene

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Um número de ficheiro que comece por

 

assegnato un numero in sequenza a

 

 

 

 

 

 

 

 

101SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM0001 é atribuído sequencialmente

 

partire da DCAM0001.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a cada imagem gravada.

 

- Ogni cartella viene numerata a partire

 

 

<Photo Image>

 

 

 

 

 

<Moving Image>

 

 

 

 

 

 

 

 

- Cada pasta é numerada a partir de

 

da 100SSDVC e registrata sulla scheda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSDVC e gravada no cartão de

 

di memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memória.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato dell’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato da imagem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immagine fotografica

Le immagini vengono compresse in formato JPEG (Joint Photographic Experts Group).

La dimensione dell'immagine è 800x600 o 1152x864 (solo VP-D975W(i)). pagina 75

Filmati

Le immagini vengono compresse in formato MPEG 4 (Moving Picture Experts Group).

Le dimensioni delle immagini sono 720x576.

000-0000

File number

Folder number

Fotografia

As imagens são comprimidas em formato JPEG (Joint Photographic Experts Group).

O tamanho da imagem é 800x600 ou 1152x864. (apenas para as VP-D975W(i)) página 75

Imagem em movimento

As imagens são comprimidas em formato MPEG 4 (Moving Picture Experts Group).

O tamanho da imagem é 720x576.

73