ITALIANO Modalità Fotocamera digitale Modo de máquina fotográfica digital PORTUG.

(solo VP-D375W(i)/D975W(i))

(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

[ Note ]

Non applicare una forza eccessiva per inserire/estrarre la scheda di memoria.

Non spegnere l'apparecchio durante le registrazione, il caricamento, la cancellazione di immagini fotografiche o la formattazione della scheda di memoria.

Per evitare una perdita di dati, spegnere la videocamera prima di inserire o estrarre la scheda di memoria.

Non posizionare la scheda di memoria in prossimità di un forte campo elettromagnetico.

Non mettere i terminali della scheda di memoria a contatto con oggetti di metallo.

Non piegare, fare cadere o colpire la scheda di memoria.

Una volta estratta dalla videocamera, conservare la scheda di memoria in una custodia morbida per impedire che venga a contatto con scariche elettrostatiche.

I dati memorizzati sulla scheda di memoria possono essere modificati o andare perduti a causa di un uso improprio, elettricità statica, disturbi elettrici o riparazioni. Salvare le immagini importanti separatamente. Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un uso improprio.

RS MMC o Mini SD devono essere inserite mediante l'adattatore (non fornito in dotazione).

Nei modi M.Cam o M.Player, il modo 16:9 Wide non è supportato. Il modo Wide consente solo una visualizzazione con rapporto 4:3.

La videocamera supporta SD/MMC da max. 2GB. Schede SD/MMC più grandi di 2GB non possono essere registrate o non funzionano correttamente.

[ Notas ]

Não introduza/ejecte o cartão de memória com muita força.

Não desligue a câmara enquanto estiver a gravar, a carregar ou a apagar fotografias nem quando estiver a formatar o cartão de memória.

Para não perder dados, desligue a câmara antes de introduzir ou ejectar o cartão de memória.

Não aproxime o cartão de memória de ímanes potentes.

Não permita que substâncias metálicas entrem em contacto com os terminais do cartão de memória.

Não dobre, não deixe cair nem aplique impactos fortes no cartão de memória.

Depois de retirar o cartão de memória da câmara de vídeo, guarde-o numa caixa flexível para o proteger contra descargas de electricidade estática.

Os dados guardados no cartão de memória podem ser alterados ou perdidos como consequência de uma má utilização, electricidade estática, ruído eléctrico ou reparações. Guarde as imagens importantes separadamente. A Samsung não é responsável pela perda de dados resultante de uma má utilização.

Deve utilizar um RS MMC ou Mini SD com o adaptador (não fornecido).

A função 16:9 wide (Formato 16:9) não é suportada no modo M.Cam (Modo M.Cam) ou M.Player (Modo M.Play). O modo 16:9 wide (Formato 16:9) só aparece no formato 4:3.

A câmara de vídeo suporta 2GB ou cartões SD/MMC com menos capacidade. É possível que não consiga gravar ou reproduzir correctamente com cartões SD/MMC de mais de 2GB.

Struttura delle cartelle e dei file nella scheda di memoria

Estrutura de pastas e ficheiros no cartão de memória

Le immagini fotografiche registrate vengono salvate sulla scheda di memoria in formato JPEG.

I filmati invece vengono salvati in formato MPEG4.

Ogni file è contrassegnato da un numero e tutti i file sono assegnati a una cartella.

-A ogni immagine registrata viene assegnato un numero in sequenza a partire da DCAM0001.

-Ogni cartella viene numerata a partire da 100SSDVC e registrata sulla scheda di memoria.

DCIM

100 SSDVC DCAM 0001 DCAM 0002

.

.

.

.

101SSDVC

<Photo Image>

MSAMSUNG

SSMOV

100SSMOV

<Moving Image>

As fotografias que gravou são guardadas em formato de ficheiro JPEG no cartão de memória.

As imagens em movimento que gravou são guardadas em formato de ficheiro MPEG4 no cartão de memória.

É atribuído um número a cada ficheiro e todos os ficheiros são colocados numa pasta.

-Um número de ficheiro que comece por DCAM0001 é atribuído sequencialmente a cada imagem gravada.

-Cada pasta é numerada a partir de 100SSDVC e gravada no cartão de memória.

Formato dell’immagine

Immagine fotografica

Le immagini vengono compresse in formato JPEG (Joint Photographic Experts Group).

La dimensione dell'immagine è 800x600 o 1152x864 (solo VP-D975W(i)). pagina 75

Filmati

Le immagini vengono compresse in formato MPEG 4 (Moving Picture Experts Group).

Le dimensioni delle immagini sono 720x576.

000-0000

File number

Folder number

Formato da imagem

Fotografia

As imagens são comprimidas em formato JPEG (Joint Photographic Experts Group).

O tamanho da imagem é 800x600 ou 1152x864. (apenas para as VP-D975W(i)) página 75

Imagem em movimento

As imagens são comprimidas em formato MPEG 4 (Moving Picture Experts Group).

O tamanho da imagem é 720x576.

73

Page 73
Image 73
Samsung VP-D371W/XEF manual Estrutura de pastas e ficheiros no cartão de memória, Formato dell’immagine, Formato da imagem

VP-D975W/XEF, VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D372WH/XEF, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.