ITALIANO

 

 

 

 

 

PORTUG.

Conoscere la videocamera

 

Apresentação da câmara de vídeo

 

 

 

 

Funzioni

 

 

Características

 

Funzione di trasferimento dei dati digitali con IEEE1394

 

Função de transferência de dados digitais com IEEE1394

 

 

Incorporando la IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK è un protocollo di trasferimento dati

 

 

Ao incorporar a porta de transporte de dados a alta velocidade IEEE 1394

 

 

seriali e un sistema di interconnessione utilizzato per trasmettere dati DV);

 

 

(i.LINK™: i.LINK é um protocolo de transferência de dados em série e um

 

 

consente di trasferire su un PC sia immagini fotografiche sia filmati, consentendo

 

 

sistema de interligação, utilizado para transmitir dados DV), é possível transferir

 

di riprodurre o ritoccare varie immagini.

 

 

tanto as imagens em movimento como as fotografias para um PC, o que

 

Uso dell’interfaccia USB per il trasferimento di immagini digitali

 

 

possibilita a produção ou edição de várias imagens.

 

 

(solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

Interface USB para transferência de dados de imagens digitais

 

 

Mediante l’interfaccia USB è possibile trasferire le immagini su un PC senza

 

 

(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

l’ausilio di una scheda aggiuntiva.

 

 

Pode transferir imagens para um PC, utilizando a interface USB sem cartão

Registrazione di un'immagine ferma su un nastro

 

 

adicional.

 

 

La procedura di registrazione di un'immagine ferma consente di registrare

 

Gravação de imagens fixas para uma cassete

 

 

 

 

A função de gravação de imagens fixas permite gravar imagens fixas numa

 

 

un'immagine ferma su un nastro.

 

 

 

 

 

 

cassete.

 

CCD Mega pixel (solo VP-D975W(i))

 

 

 

 

La videocamera è dotata di un dispositivo CCD da 1,0 mega pixel. Le immagini

 

CCD de um megapixel (apenas para a VP-D975W(i))

 

 

 

 

A câmara de vídeo tem um CCD de 1.0 megapixel incorporado. É possível

 

 

fisse ad alta risoluzione possono essere salvate su una scheda di memoria.

 

 

 

 

 

 

gravar imagens fixas de alta resolução para um cartão de memória.

 

Potenziamento audio

 

 

 

 

 

Optimização do áudio

 

 

Fornisce un audio più potente mediante le funzioni Real Stereo e Audio Effect

 

 

O som torna-se mais potente com as funcionalidades Real Stereo (Estéreo real)

 

(Effetto audio).

 

 

 

 

 

e Audio Effect (Efeito sonoro).

 

LCD TFT a colori

 

 

 

 

LCD TFT a cores

 

 

Il display LCD TFT a colori ad alta risoluzione garantisce immagini nitide e

 

 

Um LCD TFT a cores de alta resolução que fornece imagens nítidas e possibilita

 

consente di rivedere immediatamente le riprese effettuate.

 

 

 

 

 

rever imediatamente as gravações.

 

Stabilizzatore digitale delle immagini (DIS)

 

 

 

 

Estabilizador de imagem digital (DIS)

 

 

Questa funzione consente di compensare i tremolii delle immagini dovuti al

 

 

O estabilizador de imagem digital compensa eventuais vibrações da mão,

 

 

movimento della mano durante la ripresa, specialmente con ingrandimenti elevati.

 

 

reduzindo a instabilidade das imagens, particularmente em grandes ampliações.

Effetti visivi

 

Vários efeitos visuais

 

 

Gli effetti visivi permettono di elaborare i filmati mediante l’aggiunta di effetti speciali.

 

 

Os efeitos visuais permitem dar uma aparência especial aos filmes, adicionando

Compensazione controluce (BLC)

 

 

vários efeitos especiais.

 

 

Questa funzione consente di compensare la luce intensa alle spalle del soggetto

 

Compensação de contraluz (BLC)

 

 

durante la registrazione.

 

 

A função BLC compensa a luminosidade existente por trás do motivo a ser filmado.

EA programmata

 

Program AE (EA programada)

 

 

Questa funzione permette di modificare la velocità di scatto e l’apertura in base

 

 

A função Program AE (EA programada) permite alterar a velocidade e a abertura

 

al tipo di scena/azione da riprendere.

 

 

do obturador de acordo com o tipo de cena/acção a ser filmada.

 

Obiettivo zoom ad alta potenza

 

Objectiva com zoom motorizado de alta potência

 

 

Il potente obiettivo dello zoom consente all’utente di ingrandire il soggetto fino a

 

 

A objectiva com zoom motorizado permite que os utilizadores ampliem o motivo

 

X34(solo VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D374/D375W(i)/D376), X26(solo VP-

 

 

com nitidez até X34(apenas para as VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D374/

 

D975W(i)) volte.

 

 

D375W(i)/D376), X26(apenas para a VP-D975W(i)).

 

Registrazione del filmato su una scheda di memoria

 

Gravar uma imagem em movimento num cartão de memória

 

 

(solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

- Mediante la scheda di memoria, è possibile registrare e riprodurre con facilità

 

 

- Com um cartão de memória, pode facilmente gravar e reproduzir fotografias

 

immagini fotografiche standard.

 

 

normais.

 

 

 

 

- Pode transferir fotografias normais do cartão de memória para o PC, através

 

- Le immagini fotografiche standard possono essere trasferite dalla scheda di

 

 

 

 

 

da interface USB.

 

 

memoria al PC mediante l’interfaccia USB.

 

 

 

 

 

Gravação de imagens em movimento (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

Registrazione di filmati (solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

Questa funzione consente di registrare i filmati su una scheda di memoria.

 

 

A gravação de imagens em movimento permite gravar vídeo num cartão de

 

 

 

 

memória.

 

Slot per scheda MMC/SD (solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

Lo slot per scheda MMC/SD può utilizzare MMC(schede multimediali) e schede

 

Ranhura para cartões MMC/SD (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

A ranhura para cartões MMC/SD é compatível com MMC (Multi Media

7

 

SD.

 

 

 

 

 

Cards) e cartões SD.