ITALIANO |
|
|
| PORTUG. | ||
Collegamento |
| Ligação |
|
| ||
Copia di un nastro per videocamera su un nastro video | Copiar a gravação numa cassete da câmara de vídeo para uma cassete de vídeo | |||||
✤ La funzione di copia è attiva solo in modo | VCR |
| ✤ A função de cópia só funciona no modo | |||
<Player> (Modo Player). ➥pagina 19 |
| <Player> (Modo Player). ➥página 19 | ||||
|
| |||||
✤ Collegare la videocamera ad un |
| Camcorder | ✤ Para copiar a gravação numa cassete de | |||
videoregistratore utilizzando il jack AV per |
| câmara de vídeo para uma cassete de | ||||
|
| |||||
copiare la registrazione di un nastro per |
|
| videogravador, ligue a câmara a um | |||
videocamera su un nastro per |
| Audio/Video | videogravador, utilizando a tomada AV. | |||
videoregistratore. |
| Cable | ✤ Seleccione <AV In/Out> <Entrada/saída | |||
|
| |||||
✤ Impostare <AV In/Out> su <Out> prima di |
|
| de AV> antes de gravar para um | |||
effettuare la copia su un dispositivo |
|
| dispositivo externo. ➥página 69 | |||
esterno. ➥pagina 69 | Signal flow | 1. Coloque o interruptor [Power] na posição | ||||
|
| |||||
1. Posizionare l’interruttore [Power] su | Audio/Video Cable | [PLAYER]. | ||||
2. Coloque o selector [Mode] na posição | ||||||
[PLAYER]. |
|
| ||||
2. Posizionare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. | [TAPE]. (apenas para as | |||||
D975W(i)) | ||||||
(solo | D372WH(i)/D374/D376 | |||||
3. Inserire il nastro da copiare nella |
| 3. Insira a cassete que quer copiar na câmara | ||||
|
| |||||
videocamera. |
|
| de vídeo. | |||
4. Inserire un nuovo nastro video nel |
|
| 4. Insira uma nova cassete de vídeo no | |||
|
| videogravador. | ||||
videoregistratore. |
|
| ||||
5. Collegare la videocamera al videoregistratore | √ |
| 5. Ligue a câmara de vídeo ao videogravador, | |||
√ | utilizando o cabo de áudio/vídeo. | |||||
utilizzando il cavo audio/video. | ||||||
■ | Collegare il cavo audio/video al jack di ingresso del videoregistratore. | ■ | Ligue o cabo de áudio/vídeo à tomada | |||
■ | Jack giallo: Video |
|
|
| de entrada do videogravador. | |
■ | Jack bianco: |
|
| ■ | Tomada amarela: vídeo | |
■ | Jack rosso: Audio(R) |
|
| ■ | Tomada branca: | |
6. Premere il tasto Registra sul videoregistratore per avviare la registrazione. |
| ■ | Tomada vermelha: áudio (R) | |||
6. Carregue no botão Record (Gravar) do videogravador para iniciar a | ||||||
7. Riprodurre il nastro sulla videocamera. Per informazioni sulla riproduzione | ||||||
si veda a pagina 60. |
| gravação. |
|
| ||
| 7. Reproduza o que está gravado na cassete, na câmara de vídeo. Para | |||||
■ | Impostare <TV Display> (Display TV) su <Off> nel MENU. ➥pagina 31 | |||||
|
|
| informações sobre como reproduzir, consulte a página 60. | |||
Quando l'operazione di copia è terminata | ■ Programe <TV Display> para <Off> no MENU. ➥página 31 | |||||
|
|
| ||||
Interrompere la registrazione sul videoregistratore, quindi premere il tasto | Quando a cópia estiver concluída | |||||
[■ (STOP)] sulla videocamera. |
| Pare a gravação no videogravador; depois, carregue no botão [■ (STOP)] da | ||||
|
|
| ||||
[ Note ] |
| câmara de vídeo. |
|
| ||
|
|
|
|
■Se si attiva la videocamera collegata ad un altro dispositivo, accendere
sempre la videocamera dalla presa di rete domestica utilizzando | [ Notas ] | ||
■ | Se utilizar a câmara de vídeo quando esta estiver ligada a outro | ||
l'alimentatore AC. | |||
| dispositivo, | ||
■ Con questa videocamera è inoltre possibile copiare le immagini su altri |
| ||
supporti di memorizzazione esterni. |
| transformador de CA. | |
■ | Também pode copiar imagens para outro suporte de armazenamento | ||
| |||
70 |
| externo, utilizando esta câmara de vídeo. |