ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. |
Riproduzione |
| Reprodução | ||||
Riproduzione di una cassetta registrata sul display LCD | Reproduzir uma cassete gravada no ecrã LCD | |||||
✤ La funzione Playback (Riproduzione) è disponibile solo in modalità <Player> | ✤ Só pode utilizar a função de reprodução e o altifalante no modo <Player> | |||||
(Modo Player). ➥pagina 19 |
| (Modo Player). ➥página 19 | ||||
✤ È possibile controllare l’immagine riprodotta sul display LCD. |
| ✤ Pode controlar a imagem reproduzida no ecrã LCD. | ||||
1. Posizionare l’interruttore [Power] su [PLAYER]. | 5 6 |
|
| 1. Coloque o interruptor [Power] na posição [PLAYER]. | ||
2. Impostare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. |
|
| ||||
|
| 2. Coloque o selector [Mode] na posição [TAPE]. | ||||
(solo |
|
|
| |||
|
|
|
| (apenas para as | ||
3. Inserire la cassetta che si desidera riprodurre. ➥pagina 32 |
|
|
|
| ||
|
|
| 3. Introduza a cassete que quer ver. ➥página 32 | |||
4. Aprire il display LCD. |
|
|
| |||
|
|
| 4. Abra o ecrã LCD. | |||
■ Regolare l’angolo del display LCD e, se necessario, |
|
|
| |||
|
|
|
| ■ | Regule o ângulo do ecrã LCD e defina o brilho ou a | |
impostare la luminosità o il colore. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| cor, se necessário. | |
5. Premere il tasto [œœ (REW)] per riavvolgere il nastro fino al |
|
|
|
|
| |
|
|
| 5. Carregue no botão [œœ (REW)] para rebobinar a | |||
punto iniziale. |
|
|
| |||
|
|
|
| cassete até ao ponto de partida. | ||
■ Per fermare il riavvolgimento, premere il tasto [■ (STOP)]. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| ■ | Para parar de rebobinar, carregue no botão | |
■ La videocamera si arresta automaticamente al termine del |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| [■ (STOP)]. | |
riavvolgimento. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| ■ | A câmara de vídeo pára automaticamente quando | |
6. Premere il tasto [√❙❙ (PLAY/STILL)] per avviare la |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| terminar de rebobinar. | |
riproduzione. |
|
|
|
|
| |
|
|
| 6. | Carregue no botão [√❙❙ (PLAY/STILL)] para iniciar a | ||
■ Si può visualizzare l'immagine registrata sul display LCD. |
|
|
| |||
|
|
|
| reprodução. | ||
■ Per fermare la riproduzione, premere il tasto [■ (STOP)]. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| ■ | Pode ver a imagem gravada no ecrã LCD. | |
|
|
|
|
| ||
Regolazione di LCD Bright/LCD Colour |
|
|
|
| ■ | Para parar a operação de reprodução, carregue no |
(Luminosità LCD/Colore LCD) durante la |
|
|
|
|
| botão [■ (STOP)]. |
riproduzione |
|
|
| Regular o brilho do LCD/cor do LCD durante | ||
✤ È possibile regolare LCD Bright/LCD Colour (Luminosità |
|
|
| |||
|
|
| a reprodução | |||
LCD/Colore LCD) durante la riproduzione. |
|
|
| |||
|
|
| ✤ Pode regular o brilho do LCD/cor do LCD durante a | |||
✤ Il metodo di regolazione è lo stesso utilizzato in modalità |
|
|
| |||
<Camera> (Modo Cam). ➥pagina 29 |
|
|
|
| reprodução. | |
Regolazione del volume |
|
|
| ✤ O método de regulação é idêntico ao método utilizado | ||
√ | SP 0:46:00:11 |
| no modo <Camera> (Modo Cam). ➥página 29 | |||
✤ Quando si utilizza il display LCD per la riproduzione, è |
| |||||
|
| 60min | Regular o volume | |||
possibile ascoltare l’audio registrato dall’altoparlante |
|
| ||||
|
|
| ||||
incorporato. | [05] |
|
| ✤ Se utilizar o ecrã LCD para a reprodução, pode ouvir o | ||
- Per ridurre o azzerare l’audio durante la riproduzione di |
|
|
| som gravado através do altifalante incorporado. | ||
|
|
|
| |||
una cassetta sulla videocamera, seguire le istruzioni |
|
|
|
| - Siga os próximos passos para diminuir o volume ou | |
riportate di seguito. |
|
|
|
|
| cortar o som durante a reprodução de uma cassete |
✤ Se durante la riproduzione del nastro si sentono dei segnali |
|
|
|
|
| na câmara de vídeo. |
audio, utilizzare il tasto [… / †] per regolare il volume. |
|
|
| ✤ Quando ouvir o som da gravação durante a | ||
■ Sul display LCD viene visualizzato il livello del volume. |
|
|
|
| reprodução, utilize o botão [… / †] para ajustar o | |
■ Il livello può essere regolato da <00> a <19>. |
|
|
|
| volume. | |
■ Se si chiude il display LCD durante la riproduzione, non si |
| ■ | Um indicador do nível de volume aparece no ecrã LCD. | |||
sente l’audio proveniente dall’altoparlante. |
| ■ | Os níveis podem ser regulados entre <00> e <19>. | |||
✤ Se il cavo audio/video è collegato alla videocamera, non si possono udire dei | ■ | Se fechar o ecrã LCD durante a reprodução, não sai som do altifalante. | ||||
suoni dall'altoparlante integrato e non si può regolare il volume. |
| ✤ Quando ligar o cabo de áudio/vídeo à câmara de vídeo, não pode ouvir o | ||||
|
| som do altifalante integrado nem ajustar o volume. |
60