|
|
| Impostazione iniziale: |
|
|
|
|
| Definição inicial: |
|
| ||||||||||||||||||
ITALIANO |
|
|
|
|
|
| PORTUG. | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
Impostazioni del menu di sistema |
| definição do menu Sistema |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Impostazione dell’orologio (Clock Set) (Imp. Orologio) |
|
|
|
|
| Acertar o relógio (Clock Set) (Conf. Relógio) | |||||||||||||||||||||||
✤ | Questa funzione è attiva nelle modalità <Camera>/ | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | O acerto do relógio funciona nos modos <Camera> (Modo | |||||
| <Player>/<M.Cam>/<M.Player> (Modo Cam/Modo |
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cam)/ <Player> (Modo Player)/<M.Cam> (Modo | |||||||||||
| Player/Modo MCam/Modo M.Play). ➥pagina 19 |
|
|
|
| √System |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M.Cam)/<M.Player> (Modo M.Play). ➥página 19 | |||||||
✤ | La data e l’ora vengono automaticamente registrate sulla |
|
|
|
|
| Clock Set |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | A data/hora é automaticamente gravada numa cassete. | ||||||||||
| cassetta. Prima di iniziare la registrazione, è necessario |
|
|
|
|
| Remote |
|
|
|
|
| √On |
|
|
|
|
|
|
|
| Antes de gravar, não se esqueça de acertar a <Date/Time> | |||||||
|
|
|
|
|
| Beep Sound |
| √On |
|
|
|
|
|
|
|
| (Data/Hora). ➥página 30 |
| |||||||||||
| impostare la funzione <Date/Time> (Data/Ora). ➥pagina 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
1. | Posizionare l’interruttore [Power] su [CAMERA] o [PLAYER]. |
|
| Shutter Sound |
| √On |
|
|
|
|
|
| 1. | Coloque o interruptor [Power] na posição [CAMERA] ou | |||||||||||||||
|
| Language |
| √English |
|
| [PLAYER]. |
| |||||||||||||||||||||
2. | Posizionare l’interruttore [Mode] su [TAPE] o [CARD]. |
|
|
|
|
| Demonstration |
| √On |
|
|
|
|
|
| 2. | Coloque o selector [Mode] na posição [TAPE] ou [CARD]. | ||||||||||||
| (solo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (apenas para as |
| ||||
|
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
|
| |||||||||||||||||||
3. | Premere il tasto [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
| 3. | Carregue no botão [MENU]. |
| |||||||||||||||||||||||
| ■ | Viene visualizzato l’elenco del menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Aparece a lista de menus. |
| ||||
4. | Premere il tasto [… / †] per selezionare <System> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Carregue no botão [… / †] para seleccionar <System> | |||||||
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| (Sistema), quindi premere il tasto [OK]. |
|
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Sistema) depois, carregue no botão [OK]. |
| |||||
5. | Premere il tasto [… / †] per selezionare <Clock Set> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Carregue no botão [… / †] para seleccionar <Clock Set> | ||||||||
| (Imp. Orologio), quindi premere il tasto [OK]. |
|
|
|
|
| Clock Set |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Conf. Relógio) depois, carregue no botão [OK]. | ||||||||||
| ■ | L’anno viene evidenziato per primo. |
|
|
|
|
| Remote |
|
|
|
|
|
|
| Set Time |
|
| ■ | Em primeiro lugar é realçado o ano. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
| Beep Sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
6. | Premere il tasto [… / †] per impostare l'anno corrente |
|
|
|
|
| Shutter Sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Carregue no botão [… / †] para definir o ano <Year> (Ano) | |||||||||||
| <Year> (Anno), quindi premere il tasto [OK]. |
|
|
|
|
| Language |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| actual; depois, carregue no botão [OK]. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | O mês fica realçado. |
| ||||||||||
| ■ | Viene evidenziato il mese. |
|
|
|
|
| Demonstration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Pode acertar o mês, o dia, a hora e os minutos, seguindo o | |||||||||||||
7. | È possibile impostare il mese, il giorno, l’ora e i minuti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| Move | OK | Select | MENU | Exit |
|
| mesmo procedimento após o acerto do ano. | ||||||||||||||||||
| seguendo la stessa procedura utilizzata per l’anno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8. | Carregue no botão [OK] depois de acertar os minutos. | ||||||
8. | Dopo avere impostato i minuti, premere il tasto [OK]. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Aparece a mensagem <Complete !> (Completo !). | ||||
| ■ | Viene visualizzato il messaggio <Complete !> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Para acertar o relógio, seleccione o ano, o mês, o dia, a | ||||
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| (Completata !). |
|
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hora ou os minutos, utilizando o botão [OK]; depois, | ||||
| ■ | Per regolare l'orologio, selezionare l'anno, il mese, il |
|
|
|
|
| Clock Set |
|
|
|
|
|
|
| … |
|
|
|
| carregue no botão [… / †] para especificar os | ||||||||
|
| giorno, l'ora o i minuti premendo il tasto [OK], quindi |
|
|
|
|
| Remote |
|
|
|
|
| 1 JAN | 2007 |
|
|
|
| respectivos valores. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| † |
|
|
|
|
| ||||||
|
| premere il tasto [… / †] per impostare i relativi valori. |
|
|
|
|
| Beep Sound |
|
|
| 00 : 00 |
| 9. | Para sair, carregue no botão [MENU]. |
| |||||||||||||
9. | Per uscire, premere il tasto [MENU]. |
|
|
|
|
| Shutter Sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ Notas ] |
| ||||||||||
[ Note ] |
|
|
|
|
|
| Language |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Quando a pilha de lítio se gastar (decorridos cerca de 6 | ||||||||||
■ | Una volta esaurita la carica della batteria al litio (dopo circa |
|
| Demonstration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| meses), a data/hora aparece no ecrã da seguinte forma: | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| 6 mesi), sullo schermo la data e l’ora vengono visualizzate |
| Adjust |
|
|
|
| Select |
|
|
|
| Exit |
|
| <00:00 1.JAN.2007>. |
| ||||||||||||
|
| OK |
| MENU |
| ■ |
| ||||||||||||||||||||||
| come <00:00 | 1.JAN.2007>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| O relógio pode ser acertado até ao ano 2037. | |||||
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Se a pilha de lítio não estiver instalada, não é efectuada | ||||||
È possibile impostare l’anno fino al 2037. | 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| uma cópia de segurança dos dados introduzidos. | ||||||
■ | Se la batteria al litio non è installata, i dati immessi non |
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| verranno salvati. |
|
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Indicações deste manual |
| ||||||
Schermate visualizzate in questo manuale |
|
|
|
|
| Clock Set |
| 1 JAN 2007 |
| - | Neste manual são utilizadas ilustrações de OSD | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Remote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (opções de menu) relativas à | ||||||||
- | In questo manuale vengono utilizzate schermate di |
|
|
|
|
| Beep Sound |
|
|
| 00 : 00 |
|
|
| |||||||||||||||
| OSD dell' |
|
|
|
|
| Shutter Sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Algumas das OSD deste manual podem ser | |||||||||||
- | Alcuni degli OSD illustrati in questo manuale |
|
|
|
|
| Language |
| Complete ! |
|
| ligeiramente diferentes das verdadeiras opções de | |||||||||||||||||
|
|
|
|
| Demonstration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menu da sua câmara de vídeo. |
| |||||||||||
| possono differire leggermente dalle voci effettive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| della videocamera. |
|
|
|
| Move |
| OK | Select |
| MENU | Exit |
|
|
|
|
| 23 | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|