| Modalità Fotocamera digitale |
| Modo de máquina fotográfica digital |
| |
ITALIANO |
| PORTUG. | |||
|
| ||||
(solo |
| (apenas para as | |||
|
|
| |||
Uso della scheda di memoria (Usable Memory Card) (Scheda di memoria utilizzabile) (non fornita) |
|
| Utilizar o cartão de memória (Usable Memory Card) (Cartão de memória utilizável) (não fornecido) | ||
|
|
|
|
|
|
✤Questa videocamera può utilizzare schede di memoria SD e
MMC (schede multimediali). | Terminals |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||||
A seconda del costruttore e del tipo di scheda di memoria, | Protection |
|
|
|
|
|
|
| |
alcune schede non sono compatibili. |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
✤ La scheda di memoria memorizza e gestisce le immagini | Tab |
|
|
|
|
|
| ||
fotografiche registrate con la videocamera. | Label |
|
|
|
|
|
|
|
|
✤Prima di inserire o estrarre la scheda di memoria, impostare il tasto [Power] su [OFF].
Funzioni della scheda di memoria | MMC/SD |
|
✤Esta câmara de vídeo pode utilizar cartões de memória SD e MMC (Multi Media Cards).
Alguns cartões não são compatíveis, dependendo do fabricante e do tipo de cartões de memória.
✤O cartão de memória guarda e gere as fotografias gravadas pela câmara de vídeo.
✤Antes de introduzir ou ejectar o cartão de memória, coloque o interruptor [Power] na posição [OFF].
Funções do cartão de memória
✤ Registrazione/Visualizzazione di immagini fotografiche | Protection Tab |
| Adapter | ✤ Gravar/Ver fotografias | |
✤ Protezione delle immagini da una cancellazione accidentale |
|
|
| ✤ Proteger imagens contra eliminações acidentais (excepto | |
(tranne MMC) |
|
|
| MMC) | |
✤ La scheda MMC non è dotata di linguetta di protezione. |
|
|
| ✤ O MMC não tem patilha de segurança. | |
Quando si utilizza la scheda MMC, fare attenzione a non |
|
|
| Quando utilizar o MMC, tenha cuidado para não editar nem | |
modificare o eliminare dei dati per sbaglio. |
|
|
| apagar dados por engano. | |
✤ Cancellazione di immagini fotografiche memorizzate nella |
|
|
| ✤ Eliminar fotografias guardadas no cartão de memória | |
scheda di memoria |
|
|
| ✤ Marcar fotografias com informações para impressão | |
✤ Marcatura delle immagini fisse con le informazioni di stampa | Adapter |
|
| ✤ Formatar cartões de memória | |
✤ Formattazione delle schede di memoria | RS MMC/Mini SD | Introduzir um cartão de memória | |||
|
|
| |||
Inserimento della scheda di memoria | ✤ RS MMC or Mini SD should be | ||||
| |||||
inserted by using the Adapter | 1. Abra a tampa do cartão de memória. | ||||
| |||||
1. Aprire l’alloggiamento della scheda di | (not supplied). |
|
| 2. Introduza o cartão de memória. | |
|
|
| |||
memoria. |
|
|
| 3. Introduza o cartão de memória na | |
2. Inserire la scheda di memoria. |
|
|
| ranhura até ouvir um estalido. | |
3. Inserire la scheda di memoria |
|
|
| 4. Feche a tampa do cartão de | |
nell'apposito alloggiamento finché si |
|
|
| memória. | |
avverte un clic. |
|
|
| Ejectar um cartão de | |
4. Chiudere l’alloggiamento della |
|
|
| ||
|
|
| memória | ||
scheda di memoria. | Label |
|
| ||
|
| 1. Abra a tampa do cartão de | |||
Estrazione della scheda di | pasting portion |
|
| ||
|
|
| memória. | ||
memoria |
|
|
| ||
| 2. Empurre ligeiramente o cartão de memória para dentro de maneira a | ||||
|
| ||||
1. Aprire l’alloggiamento della scheda di memoria. |
|
| sair. |
| |
2. Spingere delicatamente la scheda di memoria in avanti per sbloccarla. | 3. | Retire o cartão de memória da ranhura e feche a tampa do cartão de memória. | |||
3. Estrarre la scheda di memoria e chiudere l'alloggiamento. |
|
|
|
| |
* 1GB=1.000.000.000 byte; la capacità di formattazione reale può essere inferiore poiché il | * | 1 GB = 1.000.000.000 bytes; a capacidade real após a formatação pode ser | |||
firmware interno utilizza una parte di memoria. |
|
| inferior, se o firmware interno utilizar parte da memória. |
72