![](/images/backgrounds/357168/357168-041x1.png)
ITALIANO |
|
|
|
| PORTUG. | ||
Registrazione di base |
|
| Gravação básica |
| |||
Uso di COLOUR NITE |
|
| Utilizar o botão COLOUR NITE |
| |||
✤ La funzione COLOUR NITE è disponibile solo in modalità <Camera> | ✤ Só pode utilizar a função COLOUR NITE no modo <Camera> |
| |||||
| (Modo Cam). ➥pagina 19 |
|
|
| (Modo cam). ➥página 19 |
| |
✤ Si può riprendere un oggetto a velocità rallentata controllando la | ✤ Pode filmar um motivo em câmara lenta controlando a velocidade do | ||||||
| velocità di scatto, o un’immagine più chiara in ambienti bui senza |
| obturador ou uma imagem mais clara em locais escuros sem afectar | ||||
| compromettere i colori. |
|
|
| as cores. |
|
|
✤ Per utilizzare la funzione COLOUR NITE |
| 3 |
| ✤ Para utilizar a função COLOUR NITE, desactive | |||
| disattivare il modo 16:9 Wide. ➥ pagina 54 |
|
|
| o modo 16:9 panorâmic. ➥ página 54 |
| |
1. | Posizionare l’interruttore [Power] su [CAMERA]. |
|
|
| 1. | Coloque o interruptor [Power] na posição |
|
2. | Impostare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. |
|
|
|
| [CAMERA]. |
|
| (solo |
|
|
| 2. | Coloque o selector [Mode] na posição [TAPE]. | |
3. | Premere il tasto [C.NITE]. |
|
|
|
| (apenas para as |
|
4. | Ogni volta che si preme il tasto [C.NITE], la |
|
|
| 3. | Carregue no botão [C.NITE]. |
|
| velocità di scatto cambia in: |
|
|
| 4. | Sempre que carregar no botão [C.NITE], a |
|
| √ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13> e <OFF>. |
|
|
|
| velocidade do obturador muda para: |
|
| (solo |
| √ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13> e <OFF>. | ||||
| √ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13>, <Color N. |
| (apenas para as | ||||
|
|
|
|
| |||
| 1/13( )> e <OFF>. |
| 3 |
|
| √ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13>, <Color N. | |
| (solo |
|
|
|
| 1/13( )> e <OFF>. (apenas para as |
|
|
|
|
|
|
| ||
[ Note ] |
|
|
|
|
| ||
|
|
| [ Notas ] |
| |||
■ | Durante la registrazione, la funzione COLOUR |
|
|
|
| ||
| NITE non viene né attivata né disattivata. |
|
|
| ■ | Não pode activar nem desactivar a função |
|
■ | Quando si utilizza COLOUR NITE, l’immagine |
|
|
|
| COLOUR NITE enquanto grava. |
|
| appare rallentata. |
|
|
| ■ | Sempre que utilizar a função COLOUR NITE, a | |
■ | Quando si usa la funzione COLOUR NITE, la |
|
|
|
| imagem fica com um efeito de câmara lenta. |
|
| messa a fuoco è più lenta e sullo schermo possono |
|
| ■ | Se utilizar a função COLOUR NITE, a focagem é | ||
| apparire dei punti bianchi. Ciò non indica un |
| regulada lentamente e podem aparecer pontos | ||||
| difetto di funzionamento. | 4 |
|
|
| brancos no ecrã. Se tal acontecer, não é sinónimo | |
■ | La funzione COLOUR NITE non è disponibile | STBY | SP | 0:00:10 | de defeito. |
| |
| durante l’uso delle funzioni DIS, Photo image |
|
|
| 60min ■ | A função COLOUR NITE não está disponível |
|
| recording (Registrazione di immagini fotografiche) o |
|
|
| enquanto utilizar os modos DIS, EASY.Q ou gravar | ||
| EASY.Q. |
|
|
|
| fotografias. |
|
■ | La funzione COLOUR NITE non è disponibile con le |
|
| ■ | A função COLOUR NITE não está disponível nas | ||
| seguenti funzioni. |
|
|
|
| funções seguintes. |
|
| ; 16:9 Wide, Program AE, Otturatore, Esposizione, |
|
|
| ; 16:9 panorâmic, Programa AE, Obturador, |
| |
| Zoom Digitale, Mosaico, Specchio, Rilievo2 e |
|
|
| Color N.1/25 | Exposição, Zoom Digital, Mosaico, Espelho, |
|
| Pastel2 |
|
|
| Relevo2 e Pastel2 |
| |
|
|
|
|
|
| ||
■ | Se è impostato DIS, il modo COLOUR NITE viene |
|
| ■ | Se definir DIS, o modo COLOUR NITE é |
| |
| disattivato. |
|
|
|
| desactivado. | 41 |