ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. | ||
Riproduzione |
|
| Reprodução |
|
|
| ||
Collegamento a un televisore senza jack di ingresso |
| Ligação a um televisor sem tomadas de entrada de | ||||||
Audio/Video |
|
| áudio/vídeo |
|
|
| ||
✤ È possibile collegare la videocamera a un | VCR |
|
| ✤ Pode ligar a câmara de vídeo a um televisor | ||||
| televisore tramite un videoregistratore. |
|
|
| através de um videogravador. | |||
|
|
| Camcorder |
| ||||
1. | Collegare la videocamera al |
|
| 1. | Ligue a câmara de vídeo ao videogravador, | |||
|
|
| ||||||
| videoregistratore utilizzando il cavo |
|
| Audio/Video |
| utilizando o cabo de áudio/vídeo. | ||
| audio/video. |
|
|
| ■ | A tomada amarela: Video | ||
|
|
| Cable |
| ||||
| ■ | Jack giallo: Video |
|
|
|
| ■ | A tomada branca: Audio(L) - Mono |
| ■ | Jack bianco: Audio(L) - Mono | TV |
|
|
| ■ | A tomada vermelha: Audio(R) |
| ■ | Jack rosso: Audio(R) |
| Signal flow | 2. | Ligue o televisor ao videogravador. | ||
2. Collegare il televisore al videoregistratore. |
| 3. | Coloque o interruptor [Power] na posição | |||||
|
|
| ||||||
3. | Posizionare l’interruttore [Power] su |
| Audio/Video |
| [PLAYER]. | |||
| [PLAYER]. | Antenna |
| Cable | 4. | Coloque o selector [Mode] na posição | ||
|
|
| ||||||
4. | Impostare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. |
|
| [TAPE]. (apenas para as | ||||
| (solo |
| D975W(i)) | |||||
| D372WH(i)/D374/D376 |
| ||||||
5. | Accendere il televisore e il |
| 5. | Ligue o televisor e o videogravador. | ||||
|
|
| ||||||
| videoregistratore. |
|
|
|
| ■ | Coloque o selector da fonte de entrada | |
| ■ | Impostare il selettore di ingresso del |
|
|
|
|
| do videogravador na posição Line. |
|
| videoregistratore su Line (Linea). |
|
|
|
| ■ | Seleccione o canal reservado ao |
| ■ | Selezionare il canale riservato del | √ |
| √ |
|
| videogravador no televisor. |
|
| videoregistratore sul televisore. |
| 6. | Reproduza a cassete. |
6. | Riprodurre la cassetta. |
| Reprodução | |||
Riproduzione |
| 1. | Ligue uma fonte de alimentação e coloque o | |||
1. | Collegare una fonte di alimentazione e impostare |
|
| interruptor [Power] na posição [PLAYER]. | ||
| l’interruttore [Power] su [PLAYER]. |
| 2. | Coloque o selector [Mode] na posição [TAPE]. | ||
2. | Impostare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. |
|
| (apenas para as | ||
| (solo |
| 3. | Introduza a cassete que pretende reproduzir. | ||
3. | Inserire la cassetta che si desidera riprodurre. |
| 4. | Com os botões [œœ (REW) /[√√(FF)], procure a | ||
4. | Usando i tasti [œœ (REW)] /[√√(FF)], cercare l’inizio |
|
| posição inicial de reprodução. | ||
| della registrazione che si desidera riprodurre. |
| 5. | Carregue no botão [√❙❙ (PLAY/STILL)]. | ||
5. | Premere il tasto [√❙❙ (PLAY/STILL)]. |
|
| ■ | As imagens gravadas aparecem no televisor | |
| ■ | Le immagini registrate appariranno sul televisore dopo pochi secondi. |
|
|
| passados alguns segundos. |
| ■ | Durante la registrazione, se un nastro giunge al termine viene |
|
| ■ | Se a fita chegar ao fim durante a reprodução, a |
|
| riavvolto automaticamente. |
|
|
| cassete é automaticamente rebobinada. |
[ Note ] | [ Notas ] |
|
| |||
■ | La modalità di riproduzione (SP/LP) viene selezionata automaticamente. | ■ | O modo de reprodução (SP/LP) é seleccionado automaticamente. | |||
■ | Se sul televisore è disponibile solo un ingresso audio mono, utilizzare il | ■ | Se estiver disponível apenas uma entrada de áudio mono no | |||
| cavo audio con il jack bianco (Audio L). |
| televisor, utilize o cabo de áudio com a tomada branca (Audio L). |
66