|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. | |
Registrazione avanzata |
|
|
|
|
|
|
|
| Gravação avançada | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Impostazione di Wide 16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
| Definir o 16:9 Wide | |||||||||
✤ La funzione 16:9 Wide è disponibile solo in | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Só pode utilizar a função 16:9 Wide no modo | ||||
| modalità <Camera> (Modo Cam). ➥pagina 19 |
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| <Camera> (Modo Cam). ➥página 19 | |||||
✤ Le registrazioni effettuate in modalità 16:9 Wide |
|
|
| √Camera |
|
|
|
|
| ✤ As gravações em 16:9 Wide (Formato 16:9) só | ||||||||
|
|
|
| Program AE |
| √Auto | ||||||||||||
| vengono riprodotte regolarmente solo se il televisore |
|
|
|
| são reproduzidas naturalmente se o televisor for | ||||||||||||
|
|
| White Balance |
| √Auto |
| ||||||||||||
| supporta il rapporto 16:9. |
|
|
|
| Visual Effect |
| √Off |
| compatível com o formato 16:9. | ||||||||
✤ 16:9 Wide è impostato come opzione predefinita per i |
|
| 16:9 Wide |
| √On | ✤ A função 16:9 Wide é uma opção predefinida nos | ||||||||||||
| modelli |
|
|
|
| Macro |
|
|
|
| √Off | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| modelos | ||||||||
|
|
|
|
| DIS |
|
|
|
| √Off |
| |||||||
| D975W(i). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| D376/D975W(i). | ||||
|
|
|
|
|
| Move | OK | Select |
| MENU | Exit |
|
|
| ||||
1. | Posizionare l’interruttore [Power] su [CAMERA]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Coloque o interruptor [Power] na posição | ||
2. | Impostare l’interruttore [Mode] su [TAPE]. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [CAMERA]. | ||
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
| 2. | Coloque o selector [Mode] na posição [TAPE]. | ||||||||
| (solo |
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (apenas para as | ||
3. | Premere il tasto [MENU]. |
|
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
| ||||||
| ■ Viene visualizzato l’elenco del menu. |
|
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
| 3. Carregue no botão [MENU]. | ||||||
|
|
|
|
| Visual Effect |
|
|
|
|
|
| ■ Aparece a lista de menus. | ||||||
4. | Premere il tasto [… / †] per selezionare <Camera> |
|
| 16:9 Wide |
|
| Off | 4. | Carregue no botão [… / †] para seleccionar | |||||||||
| (Fotocam.), quindi premere il tasto [OK]. |
|
|
|
| Macro |
|
|
|
|
| On |
| <Camera> (Câmera) depois, carregue no botão | ||||
|
|
|
|
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
5. | Premere il tasto [… / †] per selezionare <16:9 |
|
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| [OK]. | |||
|
|
|
|
|
| Move |
| Select |
|
|
|
|
| |||||
| Wide>, quindi premere il tasto [OK]. |
|
|
| OK |
| MENU | Exit | 5. | Carregue no botão [… / †] para seleccionar <16:9 | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
6. | Per attivare la funzione 16:9 Wide, premere il | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wide> depois, carregue no botão [OK]. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Para activar a função 16:9 panorâmic, carregue no | |||||
| tasto [… / †] per selezionare <On>, quindi |
|
|
| STBY |
| 0:00:10 | |||||||||||
|
|
|
| SP | ||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||
| premere il tasto [OK]. |
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
| 60min |
| botão [… / †] para seleccionar <On> (Ligado) | ||||
| ■ Se non si desidera utilizzare la funzione 16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| depois, carregue no botão [OK]. | ||
| Wide, impostare il menu <16:9 Wide> su <Off>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Se não quiser utilizar a função 16:9 Wide , | ||||
7. | Per uscire, premere il tasto [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| defina o menu <16:9 Wide> para <Off> | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Desligado). | ||||
| ■ Viene visualizzata l’icona selezionata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. Para sair, carregue no botão [MENU]. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece o ícone seleccionado. | |
[ Note ] |
|
|
|
|
|
|
|
| [ Notas ] |
|
|
| ||||||
■ | Le funzioni Zoom Digitale e COLOUR NITE non sono disponibili nel |
|
|
| ||||||||||||||
| modo 16:9 Wide. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Zoom Digital e COLOUR NITE não estão disponíveis no modo 16:9 | |||||||
■ | Nella modalità 16:9 Wide la funzione Registrazione di immagini fisse |
|
| panorâmic. |
|
|
| |||||||||||
| non è disponibile. ➥pagina 59 |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | O modo de gravação de fotografias não está disponível no modo | |||||||
■ | Dopo aver impostato l'opzione Effetti video o DIS, il modo 16:9 Wide |
|
| 16:9 Wide. ➥página 59 | ||||||||||||||
| viene disattivato. (solo |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Depois de activar o Visual Effect (Efeito Visual) ou DIS (Estabilizador | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de Imagem Digital), o modo 16:9 Wide (Formato 16:9) é desactivado. | |||||
| 54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (apenas para as |