![](/images/backgrounds/350759/350759-051x1.png)
ENGLISH |
| GREEK |
DVD Camcorder: Advanced Recording |
|
| Βιντεοκάμερα DVD: Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) |
|
|
|
|
|
|
| Καταστολή θορύβου ανέμου (Wind Cut) | ||||||||
The Wind Cut function works only in Camera Mode. page 26 |
|
| Η λειτουργία Wind Cut εκτελείται μόνο σε Camera Mode. σελίδα 26 | |||||||||||||
Use the Wind Cut when recording in windy places such as the beach or |
|
| Να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Wind Cut κατά την εγγραφή σε μέρη | |||||||||||||
near buildings. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| όπου φυσάει άνεμος, όπως π.χ. στην παραλία ή κοντά σε κτίρια. | |||||
The Wind Cut function minimizes wind noise or other noise while |
|
| Η λειτουργία Wind Cut μειώνει το θόρυβο του ανέμου ή άλλο θόρυβο | |||||||||||||
recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| κατά τη διάρκεια της εγγραφής. | |||||
- When the Wind Cut is on, some low pitched tones are eliminated |
|
|
|
|
| - Όταν η λειτουργία Wind Cut είναι ενεργοποιημένη, εκτός από τον | ||||||||||
| along with the sound of the wind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ήχο του ανέμου δεν εγγράφονται και ορισμένοι ήχοι | |
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| χαμηλής συχνότητας. | |
1. Set the [Mode] switch to [DISC]. |
|
| Camera Mode |
|
|
|
| 1. Σύρετε το διακόπτη [Mode] στη θέση [DISC]. | ||||||||
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
|
| ►Record |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Rec Mode |
|
|
| ►SP |
|
| (μόνο για | |||||||
2. Set the [Power] switch to [ (Camera)]. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| Wind Cut |
|
|
| ►Off |
|
|
|
| ||
3. Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
4. Move the [Joystick] up or down to select |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ | (Camera)]. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Πατήστε το κουμπί [MENU]. | |||
<Record>, then press the [Joystick]. |
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit | |||||||||
5. Move the [Joystick] up or down to select | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Μετακινήστε το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω | ||
<Wind Cut>, then press the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| για να επιλέξετε το <Record> και, στη συνέχεια, | |||
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
| πατήστε το [Χειριστήριο]. | ||||||
6. To activate the Wind Cut function, move the |
|
| ►Record |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
[Joystick] up or down to select <On>, then press |
|
| Rec Mode |
|
|
|
|
|
|
| 5. Μετακινήστε το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω για | |||||
the [Joystick]. |
|
| Wind Cut |
|
|
|
| Off |
|
| να επιλέξετε το <Wind Cut> και, στη συνέχεια, | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| On |
|
| ||||
7. To exit, press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| πατήστε το [Χειριστήριο]. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Wind Cut icon ( ) is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας Wind Cut, | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| μετακινήστει το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω για | |
Note |
|
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit | να επιλέξετε το <On>, και, στη συνέχεια, πατήστε | |||||||
Make sure Wind Cut is set to Off when you want the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| το [Χειριστήριο]. | |||
microphone to be as sensitive as possible. |
|
|
|
| STBY |
| 0:00:00 |
|
| |||||||
|
|
|
| SP | 7. Για έξοδο, πατήστε το κουμπί [MENU]. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 min |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VR | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Εμφανίζεται το εικονίδιο Wind Cut ( ). | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:9 Wide
Σημείωση
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Wind Cut είναι Off, όταν θέλετε το μικρόφωνό σας να είναι όσο το δυνατόν πιο ευαίσθητο.
51