ENGLISH |
| GREEK |
Troubleshooting |
|
|
| Αντιμετώπιση προβλημάτων | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Troubleshooting |
|
|
| Αντιμετώπιση προβλημάτων |
|
| ||||
Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the |
| Προτού επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της | ||||||||
following simple checks. |
|
|
| Samsung, εκτελέστε τους παρακάτω απλούς ελέγχους. | ||||||
They may save you the time and expense of an unnecessary call. |
| Μπορεί να εξοικονομήσετε τον χρόνο και το κόστος ενός περιττού | ||||||||
Self Diagnosis Display in <Camera/Player> Modes |
| τηλεφωνήματος. |
|
|
| |||||
| Οθόνη αυτοδιαγνωστικού ελέγχου σε τρόπους λειτουργίας <Camera/Player> | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||
Display | Blinking | Informs that... | Action |
| Ένδειξη στην οθόνη | Αναβοσβήνει | Πληροφορία | Ενέργεια | ||
| Slow | The Battery Pack is | Change to a charged one. |
|
| Αργά | Η μπαταρία έχει | Αλλάξτε τη με μια φορτισμένη. | ||
| almost discharged. |
|
|
| σχεδόν αποφορτιστεί. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
No disc! | Slow | There is no disc in DVD | Insert a disc. |
| No disc! | Αργά | Δεν υπάρχει δίσκος | Εισαγωγή δίσκου | ||
|
| Camcorder. |
|
|
|
|
| στη βιντεοκάμερα |
|
|
Disc full! | Slow | There is not enough | Change to a new disc. |
|
|
| DVD. |
|
| |
|
| memory to record. | Erase recorded image. |
| Disc full! | Αργά | Δεν υπάρχει αρκετή | Αλλάξτε το δίσκο με ένα κενό. | ||
Bad Disc! | Slow | Inserted disc is not | Eject and |
|
|
| μνήμη για να | Διαγράψτε μερικές εγγεγραμμένες | ||
|
| recognized by the DVD | Try another disc. |
|
|
| πραγματοποιήσετε | εικόνες. | ||
|
| Camcorder. | Format the disc. |
|
|
| εγγραφή. |
|
| |
Finalised |
|
| To record on a |
|
|
|
|
| ||
Slow | The disc is finalised. |
| Bad Disc! | Αργά | Εάν ο δίσκος που | Αφαιρέστε και τοποθετήστε ξανά | ||||
disc! |
|
| unfinalise it. |
|
|
| έχετε εισαγάγει δεν | το δίσκο. | ||
Cover is | Slow | Cover is opened. | Close the cover. |
|
|
| αναγνωρίζεται από τη | Δοκιμάστε άλλο δίσκο. | ||
opened! |
|
|
| βιντεοκάμερα DVD. | Διαμορφώστε το δίσκο | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Finalised disc! | Αργά | Ο δίσκος είναι | Για την εγγραφή ενός δίσκου DVD- | |
|
|
| Don’t eject a disc when the disc |
|
| ολοκληρωμένος. | RW/+RW, καταργήστε την ολοκλήρωσή | |||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| του. |
| ||
|
|
| detection is in progress because the |
|
|
|
|
| ||
|
|
| data recovery stops. |
| Cover is opened! | Αργά | Το κάλυμμα είναι | Κλείστε το κάλυμμα. | ||
|
|
| Follow the directions displayed on |
|
| ανοιχτό. |
|
| ||
|
|
| the screen with taking care of the |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Μην αφαιρείτετο δίσκοκατά τη διάρκεια τηςανίχνευσής | |||
|
|
| items below. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| του, γιατί θα διακοπεί η ανάκτηση δεδομένων. | |||
|
| While recording, if the | | The data recovery completes |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Τηρείστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, | ||||
|
| power is suddenly |
| within a few minutes but |
|
|
|
| λαμβάνοντας υπ’όψιν τα παρακάτω στοιχεία. | |
|
|
| sometimes it may take more |
|
|
| Εάν κατά την εγγραφή | |||
|
| turned off, the file |
| time. Use the AC adapter when |
|
|
| ενός αρχείου διακοπεί | | Η ανάκτηση των δεδομένων ολοκληρώνεται |
Recovering |
| writing is not properly |
|
|
|
|
| μέσα σε λίγα λεπτά, ωστόσο μερικές | ||
- |
| recovering data. (Don’t turn |
|
|
|
| ||||
Data | done. When you turn |
|
|
|
| η τροφοδοσία |
| φορές μπορεί να διαρκέσει περισσότερο. | ||
|
| off the power when the data |
|
|
|
| ||||
|
| on the power, you |
|
|
|
| ρεύματος, η εγγραφή |
| Να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό κατά | |
|
|
| recovery is in progress. The disc |
|
|
|
| |||
|
| can see the message, |
|
|
|
| δεν θα ολοκληρωθεί |
| την ανάκτηση των δεδομένων. (Μην | |
|
|
| may have a damage.) |
|
|
|
| |||
|
| <Recovering Data>. |
|
| Recovering Data |
| σωστά. Όταν |
| διακόπτετε την τροφοδοσία ρεύματος κατά | |
|
| | The data recovery may not be |
|
|
| ||||
|
|
|
| successful according to the |
|
|
| επαναφέρετε το |
| τη διάρκεια ανάκτησης δεδομένων. Μπορεί |
|
|
|
| power down timing. |
|
|
| ρεύμα, θα εμφανιστεί |
| να προκληθεί ζημιά στο δίσκο.) |
|
|
| When recordings from the other |
|
|
| το ακόλουθο μήνυμα, | | Η ανάκτηση δεδομένων ενδέχεται να μην | |
|
|
|
| DVD Camcorders or recorders |
|
|
| <Recovering Data>. |
| είναι επιτυχής ανάλογα με τη χρονική |
|
|
|
| are present on the disc, the data |
|
|
|
|
| στιγμή διακοπής της τροφοδοσίας. |
|
|
|
|
|
|
|
| Εάν στο δίσκο υπάρχουν εγγραφές από | ||
|
|
|
| recovery may not be successful. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| άλλες βιντεοκάμερες DVD ή συσκευές | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| εγγραφής, ενδέχεται να μη γίνει |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| επιτυχημένη ανάκτηση δεδομένων. |
116