![](/images/backgrounds/350759/350759-052x1.png)
ENGLISH |
| GREEK |
DVD Camcorder: Advanced Recording |
|
| Βιντεοκάμερα DVD: Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Setting the Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure) |
|
| Ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου και της έκθεσης (Shutter/Exposure) | ||||||||||||||||||||||
| The Shutter Speed function works only in Camera Mode. page 26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Η λειτουργία Shutter Speed εκτελείται μόνο σε Camera Mode. σελίδα 26 |
| |||||||||||
| The Shutter Speed refers to to the amount of time it takes the shutter to open and close. The |
|
|
|
|
| Η ρύθμιση Shutter Speed (ταχύτητα κλείστρου) αναφέρεται στο χρόνο που απαιτείται για άνοιγμα και κλείσιμο του | ||||||||||||||||||
| faster the speed is set, the less light enters the lens. | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| κλείστρου. Όσο μεγαλύτερη η ταχύτητα, τόσο λιγότερο φως εισρέει στο φακό. | |||||||
| The Exposure function works in both Camera Mode and M.Cam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Η λειτουργία έκθεσης εκτελείται στους Camera Mode και M.Cam Mode. | ||||||
| Mode. page 26 |
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
| σελίδα 26 |
| |||||||||
| Setting the Exposure allows you to adjust the amount of light that |
|
|
| ►Camera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ρυθμίζοντας την έκθεση, μπορείτε να ελέγξετε την ποσότητα του φωτός που | |||||||
| enters the lens. |
|
|
|
| Program AE |
|
| ►Auto |
|
|
| εισέρχεται στο φακό. |
| |||||||||||
|
|
|
|
| White Balance |
| ►Auto | 1. | Σύρετε το διακόπτη [Mode] στη θέση [DISC] ή [CARD]. | ||||||||||||||||
1. | Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD]. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| Digital Effect |
|
| ►Off |
|
| (μόνο για | ||||||||||||||||
| DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
|
|
| Shutter |
|
|
|
|
| ►Auto | 2. | Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση [ | (Camera)]. | |||||||||||
2. | Set the [Power] switch to [ | (Camera)]. |
|
|
| Exposure |
|
| ►Auto | 3. | Πατήστε το κουμπί [MENU]. |
| |||||||||||||
3. | Press the [MENU] button. |
|
|
|
| 16:9 Wide |
|
| ►On |
|
| | Εμφανίζεται η λίστα του μενού. |
| |||||||||||
4. | | The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Μετακινήστε το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω για να επιλέξετε <Camera> και, στη | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Move the [Joystick] up or down to select <Camera>, then press |
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit | 5. | συνέχεια, πατήστε το [Χειριστήριο]. |
| ||||||||||||||||
5. | the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Μετακινήστε το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω για να επιλέξετε τη θέση <Shutter> ή | ||||||
Move the [Joystick] up or down to select <Shutter> or | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Exposure> και, κατόπιν, πατήστε το [Χειριστήριο]. | ||||||
| <Exposure>, then press the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Μετακινήστε το [Χειριστήριο] επάνω ή κάτω για να επιλέξετε το <Manual> και, στη | |||||||
6. | Move the [Joystick] up or down to select <Manual>, then press |
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
| συνέχεια, πατήστε το [Χειριστήριο]. |
| |||||||||||
| the [Joystick]. |
|
|
|
| ►Camera |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Μετακινήστε το [Χειριστήριο] αριστερά ή δεξιά για να επιλέξετε την επιθυμητή | ||||||||
7. | Move the [Joystick] left or right to select the desired shutter speed |
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
|
| ταχύτητα κλείστρου ή τιμή έκθεσης και, στη συνέχεια, πατήστε το [Χειριστήριο]. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Μπορείτε να ρυθμίσετε το κλείστρο στις εξής ταχύτητες <1/50>, <1/120>, | ||||||
| or exposure value, then press the [Joystick]. |
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
|
|
| <1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> ή <1/10000> του | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| | Shutter speed can be set to <1/50>, <1/120>, <1/250>, <1/500>, |
|
|
| Digital Effect |
|
|
|
|
|
|
|
|
| δευτερολέπτου. |
| ||||||||
|
| <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> or <1/10000> of a second. |
|
|
| Shutter |
|
|
|
|
| Auto |
|
|
| Η έκθεση μπορεί να ρυθμιστεί σε <00> και <29>. | |||||||||
| | Exposure value can be set between <00> and <29>. |
|
|
| Exposure |
|
| Manual |
| 8. | Για έξοδο, πατήστε το κουμπί [MENU]. |
| ||||||||||||
8. | To exit, press the [MENU] button. |
|
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
|
| | Εμφανίζονται οι επιλεγμένες ρυθμίσεις. | ||||||||||
| Selected settings are displayed. |
|
|
| Move |
|
|
|
| ▼ |
| MENU Exit | Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή | ||||||||||||
|
|
|
| OK Select | |||||||||||||||||||||
Recommended Shutter Speeds When Recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Αθλητικές δραστηριότητες σε εξωτερικούς χώρους όπως π.χ. αγώνες γκολφ ή | |||||||
| Outdoor sports such as golf or tennis: 1/2000 or 1/4000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τένις: 1/2000 ή 1/4000 |
| ||||
| Moving cars or trains or other rapidly moving vehicles such as roller | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Κινούμενα αυτοκίνητα ή τρένα ή άλλα γρήγορα κινούμενα οχήματα όπως π.χ. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| τρενάκια σε λούνα παρκ: 1/1000, 1/500 ή 1/250 | ||||||||
| coasters: 1/1000, 1/500 or 1/250 |
|
| S.1/50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Αθλητικές δραστηριότητες σε κλειστούς χώρους όπως π.χ. αγώνες μπάσκετ: 1/120 | ||||||||
| Indoor sports such as basketball: 1/120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ρύθμιση της Έκθεσης κατά την εγγραφή |
| ||||||||
Adjusting the Exposure When Recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Όταν θέσετε τη ρύθμιση Exposure (Έκθεση) στο Manual (Μη αυτόματη), η | ||||||||
| When you set the Exposure to Manual, the amount of light that enters |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ποσότητα φωτός που εισρέει στο φακό μπορεί να προσαρμοστεί έτσι ώστε να | |||||
| the lens can be adjusted to match the surrounding light conditions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| αντιστοιχεί στις συνθήκες φωτισμού του περιβάλλοντος. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Σημειώσεις |
|
| ||
Notes |
|
|
| 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Μπορείτε να μεταβείτε απευθείας στη λειτουργία Shutter και Exposure, | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| You can directly access the Shutter and Exposure function by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| χρησιμοποιώντας το κουμπί [Q.MENU]. | σελίδα 27 | ||||
| using the [Q.MENU] button. page 27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Εάν αλλάξετε την τιμή στην ταχύτητα του κλείστρου και στην έκθεση με μη | |||||||
| If you manually change the Shutter Speed and the Exposure value when Program AE option is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| αυτόματο τρόπο όταν είναι επιλεγμένη η λειτουργία Program AE, πρώτα | ||||||||||||
| selected, manual changes are applied first. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| εφαρμόζονται οι μη αυτόματες αλλαγές. |
| ||||
| The image may not seem as smooth when a high Shutter Speed is set. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Η εικόνα ενδεχομένως να μην είναι τόσο ομαλή όσο είναι όταν έχει οριστεί υψηλή ταχύτητα κλείστρου. | |||||||||||
| The DVD Camcorder returns to the auto shutter and auto exposure settings when you change |
|
| |
|
| Οι ρυθμίσεις αυτόματου κλείστρου και αυτόματης έκθεσης της βιντεοκάμερας DVD επανέρχονται, όταν | ||||||||||||||||||
| to the EASY.Q mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας EASY.Q. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Σε περίπτωση εγγραφής με ταχύτητα κλείστρου 1/1000 ή υψηλότερη, βεβαιωθείτε ότι ο φακός δεν είναι | |||||||||||
| When recording with a Shutter Speed of 1/1000 or higher, make sure the sun is not shining into the lens. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| στραμμένος προς τον ήλιο. |
|
|
|
|
|
|
52