![](/images/backgrounds/350759/350759-084x1.png)
ENGLISH |
| GREEK |
DVD Camcorder: Connection | Βιντεοκάμερα DVD: Σύνδεση | ||||||
Viewing Recordings on TV | Προβολή εγγραφών στην τηλεόραση | ||||||
The Playback function works only in Player Mode. page 26 | Η λειτουργία της αναπαραγωγής εκτελείται μόνο σε Player Mode. σελίδα 26 | ||||||
Playing back on a TV Monitor | Αναπαραγωγή σε οθόνη τηλεόρασης |
| |||||
To play back a disc, the television must be PAL compatible. page 115 | Για να αναπαραγάγετε ένα δίσκο, η τηλεόραση πρέπει να είναι συμβατή με | ||||||
We recommend that you use the AC Power adapter as the power source |
| PAL. σελίδα 115 |
| ||||
| for the DVD Camcorder. |
| Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό ως πηγή ρεύματος για τη | ||||
Connecting to a TV that has Audio/Video Input Jacks |
| βιντεοκάμερα DVD. |
| ||||
| Σύνδεση με τηλεόραση που | ||||||
1. | Connect the DVD Camcorder |
|
| ||||
|
| διαθέτει υποδοχές εισόδου | |||||
| to your TV with the AV cable. | TV |
| ||||
|
| εικόνας/ήχου | |||||
| | The yellow jack: Video |
|
| |||
|
|
| 1. Συνδέστε τη βιντεοκάμερα DVD | ||||
| | The white jack: Audio(L)- |
|
| |||
|
| mono |
|
| στην τηλεόραση, με το καλώδιο | ||
| | The red jack: Audio(R) |
|
| AV. |
| |
| | If you connect to a mono |
|
| Κίτρινο βύσμα: Σήμα βίντεο | ||
|
| TV, connect the yellow |
|
| | Λευκό βύσμα: Αριστερό | |
|
| jack (Video) to the video |
|
|
| κανάλι στερεοφωνικού ήχου- | |
|
| input of the TV and the | Signal flow |
|
| μονοφωνικός | |
|
| white jack (Audio L) to the |
| | Κόκκινο βύσμα: Δεξιό κανάλι | ||
|
| audio input of the TV. | AV Cable |
| DVD Camcorder | στερεοφωνικού ήχου | |
2. | Set the [Mode] switch to |
|
|
| |||
|
|
|
| ||||
| [DISC]. |
|
| Εάν συνδέετε τη βιντεοκάμερα με μονοφωνική τηλεόραση, συνδέστε το | |||
| DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
| |||||
|
| κίτρινο βύσμα (Βίντεο) στην είσοδο βίντεο της τηλεόρασης και το λευκό | |||||
3. | Set the [Power] switch to [ | (Player)]. |
| βύσμα (Αριστερό κανάλι στερεοφωνικού ήχου) στην είσοδο ήχου της | |||
| τηλεόρασης. |
| |||||
4. | Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to Video. |
|
| ||||
2. Σύρετε το διακόπτη [Mode] στη θέση [DISC]. |
| ||||||
| | Refer to the TV user’s manual. | 3. | (μόνο για | |||
5. | Play the disc. pages 65~66 |
| Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση [ (Player)]. | ||||
| 4. Θέστε την τηλεόραση σε λειτουργία και ρυθμίστε τον επιλογέα ΤV/VIDEO της | ||||||
Notes |
|
| τηλεόρασης στη θέση για το βίντεο. |
| |||
|
| Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της τηλεόρασης. | |||||
| If you connect the cable to the AV jack, you will hear sound from the DVD | 5. | |||||
Εκτελέστε αναπαραγωγή του δίσκου. σελίδες 65~66 | |||||||
| Camcorder’s speakers. |
| Σημειώσεις |
| |||
| If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable |
| |||||
| with the white jack (Audio L). |
| Αν συνδέσετε το καλώδιο στην υποδοχή AV, θα ακούτε ήχο από τα | ||||
|
|
|
|
| μεγάφωνα της βιντεοκάμερας DVD. |
| |
|
|
|
| Εάν η τηλεόραση διαθέτει μονοφωνική είσοδο ήχου, χρησιμοποιήστε το | |||
|
|
|
|
| καλώδιο ήχου με το λευκό βύσμα (Αριστερό κανάλι στερεοφωνικού ήχου). |
84