![](/images/backgrounds/350759/350759-050x1.png)
ENGLISH |
| GREEK |
DVD Camcorder: Basic Recording |
| Βιντεοκάμερα DVD: Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής | |||||||
Using the LIGHT | Χρήση της λειτουργίας LIGHT (μόνο για | ||||||||
The LIGHT function works only in Camera Mode. page 26 |
| Η λειτουργία LIGHT εκτελείται μόνο σε Camera Mode. σελίδα 26 | |||||||
The LIGHT enables you to record a subject in dark places. |
|
| | Ο φωτισμός LED σάς επιτρέπει να εγγράψετε το θέμα σας σε | |||||
|
|
| σκοτεινούς χώρους. |
| |||||
The LIGHT can be used with Colour Nite function only. |
|
|
|
| |||||
|
| | Η λειτουργία LΕD LIGHT μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό | ||||||
Please disable 16:9 Wide mode to use this function. page 60 |
| ||||||||
|
| με τη λειτουργία Colour Nite. | |||||||
|
|
|
|
| |||||
1. | Set the [Mode] switch to [DISC]. |
|
|
|
|
| | Απενεργοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας 16:9 | |
3 |
|
|
|
|
| Wide, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε αυτήν | |||
2. | Set the [Power] switch to [ (Camera)]. |
|
|
|
|
| τη λειτουργία. σελίδα 60 | ||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| 1. | Σύρετε το διακόπτη [Mode] στη θέση [DISC]. | |||
3. | Press the [C.NITE/LIGHT] button until |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| <Color N. 1/13( )> appears. |
|
|
|
|
| 2. | Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση | |
Danger |
|
|
|
|
|
| [ | (Camera)]. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| The LIGHT can become extremely hot. |
|
|
|
|
| 3. | Πατήστε το κουμπί [C.NITE/LIGHT] μέχρις ότου | |
| Do not touch it while in operation or soon after |
|
|
|
|
|
| εμφανιστεί η ένδειξη <Color N. 1/13( )>. | |
| turning it off, otherwise serious injury may result. |
|
|
|
|
| Κίνδυνος | ||
| Do not place the DVD Camcorder into the carrying |
|
|
|
|
| |||
| case immediately after using the LIGHT, since it |
| STBY | SP | 0:00:00 | | Η λυχνία LED μπορεί να υπερθερμανθεί. | ||
| remains extremely hot for some time. |
|
|
| 30 min | VR | | Μην αγγίζετε τη λυχνία όταν είναι αναμμένη ή | |
| Do not use near flammable or explosive materials. |
|
|
|
| αμέσως μόλις τη σβήσετε, γιατί μπορεί να προκληθεί | |||
|
|
|
|
|
| ||||
Notes |
|
|
|
|
|
| σοβαρός τραυματισμός. | ||
|
|
|
|
| | Μην τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα DVD στη | |||
| The LIGHT will not turn on or off while you are |
|
|
|
|
|
| θήκη μεταφοράς της, αμέσως μετά τη χρήση της | |
| recording. |
|
|
|
|
|
| λειτουργίας LIGHT, γιατί η λυχνία θα καίει πολύ για | |
| The range of the LIGHT is limited. (up to 6.6ft (2m)) |
|
|
|
|
|
| αρκετή ώρα. | |
| 16:9 Wide mode is not available in the LIGHT mode. |
|
|
|
|
| | Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή κοντά σε | |
|
|
|
|
| Color N.1/13 |
| εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά. | ||
|
|
|
| Σημειώσεις |
|
|
| ||
|
|
|
| Η λειτουργία LIGHT δεν ενεργοποιείται ούτε απενεργοποιείται κατά τη | |||||
|
|
|
|
| διάρκεια της εγγραφής σας. | ||||
|
|
|
| Η εμβέλεια της λυχνίας LED είναι περιορισμένη (το πολύ 2 m). | |||||
|
|
|
| | Ο τρόπος λειτουργίας | 16:9 Wide δεν είναι διαθέσιμος με τη λειτουργία | |||
|
|
|
|
| LIGHT. |
|
|
|
|
50