![](/images/backgrounds/350759/350759-08x1.png)
| ENGLISH |
|
|
|
| GREEK | |
Notes and Safety Instructions |
| Σημειώσεις και οδηγίες ασφάλειας | |||||
|
|
| |||||
Notes regarding DVD Camcorder | Σημειώσεις σχετικά με τη βιντεοκάμερα DVD | ||||||
| Do not leave the DVD Camcorder exposed to high temperatures (above |
| Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα DVD εκτεθειμένη σε υψηλές | ||||
| 60 °C or 140 °F). |
|
| θερμοκρασίες (πάνω από 60 °C). Για παράδειγμα, μέσα σε αυτοκίνητο | |||
| For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight. |
|
| που είναι σταθμευμένο στον ήλιο ή εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως. | |||
| Do not let the DVD Camcorder get wet. Keep the DVD Camcorder away |
| Μην αφήσετε τη βιντεοκάμερα DVD να βραχεί. Προστατέψτε τη βιντεοκάμερα | ||||
| from rain, sea water, and any other form of moisture. |
|
| DVD από βροχή, θαλασσινό νερό ή οποιαδήποτε άλλη μορφή υγρασίας. | |||
| The DVD Camcorder may get damaged if it gets wet. Sometimes a |
|
| Εάν η βιντεοκάμερα DVD βραχεί, ενδέχεται να υποστεί βλάβη. Σε | |||
| malfunction due to exposure to liquids cannot be repaired. |
|
| μερικές περιπτώσεις οι δυσλειτουργίες από έκθεση της βιντεοκάμερας | |||
| A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to |
|
| σε υγρά είναι ανεπανόρθωτες. | |||
| form inside the DVD Camcorder. |
| Η ξαφνική άνοδος της θερμοκρασίας περιβάλλοντος μπορεί να προκαλέσει | ||||
| - When you move the DVD Camcorder from a cold location to a warm |
|
| συμπύκνωση υδρατμών στο εσωτερικό της βιντεοκάμερας DVD. | |||
| location (e.g. from outside to inside during the winter.) |
|
| - Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα DVD από κρύο χώρο σε ζεστό | |||
| - When you move the DVD Camcorder from a cool location to a hot |
|
| (π.χ. σε έναν εσωτερικό χώρο από έναν εξωτερικό τον χειμώνα). | |||
| location (e.g. from inside to outside during the summer.) |
|
| - Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα DVD από δροσερό χώρο σε πολύ | |||
| To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled |
|
| ζεστό (π.χ. σε έναν εξωτερικό χώρο από έναν εσωτερικό, το καλοκαίρι). | |||
| out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily |
| Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, τραβήξτε | ||||
| operable. |
|
| το φις από την πρίζα. | |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Σημειώσεις σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα (μόνο για | |||
Notices regarding Copyright | |||||||
| |||||||
Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other programme |
| ||||||
| Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι βιντεοταινίες, οι τίτλοι DVD, οι ταινίες και άλλα | ||||||
materials may be copyrighted. |
| μέσα προγραμμάτων ενδέχεται να προστατεύονται από τη νομοθεσία περί | |||||
Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. |
| ||||||
| πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή υλικού που | ||||||
All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or |
| ||||||
| προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων είναι παράνομη. | ||||||
other documentation provided with your Samsung product are trademarks or |
| ||||||
registered trademarks of their respective holders. |
| Όλες οι εμπορικές επωνυμίες και τα σήματα κατατεθέντα που αναφέρονται | |||||
| σε αυτό το εγχειρίδιο ή σε άλλο υλικό τεκμηρίωσης που παρέχεται από | ||||||
|
|
|
| ||||
|
|
|
| προϊόν της Samsung είναι εμπορικές ονομασίες ή σήματα κατατεθέντα των | |||
Servicing & Replacement Parts | |||||||
| αντίστοιχων εταιριών. | ||||||
| Do not attempt to service this DVD Camcorder yourself. |
|
| ||||
| Σέρβις και ανταλλακτικά εξαρτήματα | ||||||
| Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or |
| Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη βιντεοκάμερα DVD μόνοι σας. | ||||
| other hazards. |
| |||||
| Refer all servicing to qualified service personnel. |
| | Το άνοιγμα ή η αφαίρεση των περιβλημάτων μπορεί να σας εκθέσουν | |||
| When replacement parts are required, be sure the service technician |
|
| σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους κινδύνους. | |||
| has used replacement parts specified by the manufacturer that have the |
| Αναθέστε όλες τις εργασίες επισκευής σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό | ||||
| same characteristics as the original parts. |
|
| σέρβις. | |||
| Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other |
| Σε περίπτωση που απαιτούνται ανταλλακτικά, βεβαιωθείτε ότι ο τεχνικός | ||||
| hazards. |
|
| του σέρβις χρησιμοποιεί ανταλλακτικά που καθορίζει ο κατασκευαστής | |||
|
|
|
|
| και που διαθέτουν τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά με τα αρχικά | ||
|
|
|
|
| εξαρτήματα. | ||
|
|
|
| Τυχόν μη εγκεκριμένες αλλαγές μπορεί να προκαλέσουν φωτιά, | |||
|
|
|
|
| ηλεκτροπληξία ή άλλους κινδύνους. |
8