![](/images/backgrounds/357205/357205-011x1.png)
ITALIANO |
| PORTUG. |
Conoscere la videocamera | Apresentação da câmara de vídeo DVD | |||||||||||
|
| Quali dischi registrati sulla videocamera |
|
| Que discos gravados na Câmara de vídeo | |||||||
|
| DVD possono essere riprodotti su lettori/ |
|
| digitais podem ser reproduzidos em | |||||||
|
| registratori/unità DVD? |
|
|
| leitores/gravadores/unidades de DVD? | ||||||
|
| Per poter essere riprodotti su lettori/registratori |
|
| Os discos têm de ser finalizados antes de poderem ser | |||||||
|
| DVD standard, i dischi devono essere finalizzati. |
|
| reproduzidos em leitores/gravadores de DVD comuns. | |||||||
|
| La finalizzazione è necessaria per far sì che i dischi DVD |
|
| A finalização é um processo necessário para poder reproduzir | |||||||
|
| registrati possano essere riprodotti sui lettori DVD standard. |
|
| os discos DVD que gravou em leitores de DVD comuns. | |||||||
|
| DVD+ReWritable DVD+RW |
|
| DVD+ReWritable DVD+RW | |||||||
| DVD+R DL DVD+R DL | In caso di modo Video | | Lettore DVD |
| DVD+R DL DVD+R DL | No caso do Modo Vídeo | | Leitor de DVD | |||
| Lettore DVD | | Lettore DVD | | DVD recorder | | Leitor de DVD | | Leitor de DVD | | Gravador de DVD | |
| DVD recorder | | PC con lettore DVD | | Gravador de DVD | | PC equipado com | |||||
| DVD recorder | | PC con lettore DVD | | È possibile | | Gravador de DVD: | | PC equipado com |
| unidade de DVD | |
| PC con lettore | In caso di modo VR |
| riprodurre i dischi | | PC equipado com |
| unidade de DVD | | Pode reproduzir | ||
| DVD |
| DVD+RW su altri |
| unidade de DVD |
|
|
| discos DVD+RW | |||
| DVD recorder |
|
| No caso do Modo VR |
| |||||||
|
|
| lettori DVD o DVD |
|
|
| noutros leitores ou | |||||
|
| compatibile con DVD- |
|
|
| Gravador de DVD que |
| |||||
|
|
| recorder senza |
|
|
| gravadores de DVD, | |||||
|
| RW modo VR. |
|
|
| suporta o modo VR em |
| |||||
|
|
| finalizzarli. |
|
|
| sem os finalizar. | |||||
|
|
|
|
|
|
| discos |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Notas |
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
| ||
Samsung non è responsabile della perdita di dati dai dischi. | | Não somos responsáveis pela perda de dados num disco. | ||||||||||
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati da un PC o da un | | Não pode reproduzir discos gravados a partir de um PC ou gravador de DVD. | ||||||||||
| DVD recorder. In tal caso, potrebbe essere visualizzato il messaggio Disco | |||||||||||
|
| Quando isso ocorre, poderá ser apresentada a mensagem Disco errado! | ||||||||||
| errato!. |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| | Quaisquer perdas ou danos resultantes de uma falha de gravação e | ||||||
Non si fornisce nessuna garanzia per danni o perdite dovuti a errori di | ||||||||||||
| reprodução causada por uma avaria do disco ou cartão não estão ao abrigo | |||||||||||
| registrazione e riproduzione provocati dal malfunzionamento di un disco o di |
| ||||||||||
|
| da garantia. |
|
|
|
| ||||||
| una scheda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| | Não nos responsabilizamos nem indemnizaremos qualquer falha de gravação, | ||||||
Non si assume nessuna responsabilità e non si offre nessun rimborso per | ||||||||||||
| errori di registrazione, perdita di materiale registrato o modificato e/o danni al |
| perda de materiais gravados ou editados e/ou danos do gravador resultantes | |||||||||
| recorder dovuti a utilizzo non corretto dei dischi. |
|
|
| de uma utilização incorrecta de discos. |
|
| |||||
Per garantire una registrazione e una riproduzione stabile e continua, | | Para uma reprodução e gravação perpétuas, utilize os discos TDK, MKM da | ||||||||||
| utilizzare i dischi TDK, MKM e Verbatim che recano il contrassegno “for |
| Verbatim com a indicação “for VIDEO CAMERA TM” Se não os utilizar, pode | |||||||||
| VIDEO CAMERA TM”. Se non si utilizzano questi tipi di dischi, le operazioni |
| não conseguir fazer a gravação ou a reprodução correctamente nem ejectar o | |||||||||
| di registrazione e di riproduzione potrebbero non funzionare correttamente |
| disco introduzido na câmara de DVD. |
|
| |||||||
| oppure può capitare che il disco rimanga inserito nella videocamera DVD. | | Não pode gravar por cima, editar ou formatar o disco finalizado. Se necessário | |||||||||
Non è possibile sovrascrivere, modificare o formattare un disco finalizzato. Se | ||||||||||||
| cancele a finalização. (só para |
|
| |||||||||
| necessario, rimuovere la finalizzazione del disco. (solo |
|
|
| ||||||||
| | Não é garantido que todos os leitores permitam reproduzir o disco. | ||||||||||
Non si garantisce che tutti i lettori possano riprodurre il disco. Per dettagli sulla | ||||||||||||
| Para mais informações sobre compatibilidades, consulte o manual do leitor | |||||||||||
| compatibilità, consultare il manuale del lettore su cui si desidera riprodurre il |
| ||||||||||
|
| em que quer reproduzir o disco. |
|
| ||||||||
| disco. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| | Para obter mais informações sobre as categorias dos discos disponíveis, | ||||||
Per ulteriori informazioni sulle categorie di dischi disponibili vedere a pagina | ||||||||||||
| 123. |
|
|
|
|
| consulte a página 123. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 |