ITALIANO

Videocamera DVD: Prima della registrazione

Uso del mirino

È possibile visualizzare le immagini attraverso il mirino per evitare di scaricare la batteria o per vedere le immagini quando la visibilità sul display LCD non è ottimale.

In modo [ (Camera)] o [ (Player)], il mirino si attiva quando si chiude il display LCD.

Regolazione della messa a fuoco

La manopola di regolazione della messa a fuoco del mirino consente agli utenti con problemi di vista di visualizzare immagini più nitide.

1.Chiudere il display LCD.

2.Utilizzare la manopola di regolazione della messa a fuoco del mirino per mettere a fuoco l’immagine.

Avvertenza

Non sollevare la videocamera DVD afferrandola per il mirino o il display LCD. Potrebbe cadere.

Nota

La visione delle luce solare diretta o di una qualsiasi sorgente luminosa intensa per un prolungato periodo di tempo attraverso il mirino può risultare pericolosa o causare danni temporanei.

Utilizzo dell’ottimizzazione LCD

La funzione LCD ENHANCER è operativa in Modo Cam/Modo Player/

 

Modo M.Cam/Modo M.Player.

pagina 26

Ottimizza il contrasto per ottenere un’immagine nitida e luminosa.

1.

Questo effetto è utile anche all’esterno, alla luce del sole.

Impostare l’interruttore [Mode]

3

 

su [DISC] o [CARD]. (solo VP-

 

DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

2.

DC575WB/DC575Wi)

 

Impostare l’interruttore [Power]

 

 

su [

(Camera)] o

 

3.

[

(Player)].

 

Premere il tasto

 

 

[LCD ENHANCER].

 

 

Viene visualizzata l’icona

 

PORTUG.

Câmara de vídeo DVD: Antes de gravar

Utilizar o visor electrónico

Pode utilizar o visor electrónico, para que a bateria não perca tanta carga ou para ver as imagens correctamente quando a qualidade do LCD não for a melhor.

No modo [ (Camera)] ou [ (Player)], o visor electrónico funciona quando o ecrã LCD está fechado.

Regular a focagem

O botão de regulação da focagem do visor electrónico permite que as pessoas com problemas de visão vejam as imagens com maior nitidez.

 

1. Feche o LCD.

 

 

 

2. Utilize o botão de regulação da focagem do visor

 

electrónico para focar a imagem.

 

Cuidado

 

 

 

 

Não levante a câmara de vídeo com DVD pelo visor

 

electrónico nem pelo LCD. Se o fizer, pode deixá-la cair.

 

Nota

 

 

 

 

Olhar durante muito tempo para o Sol ou para qualquer

 

fonte de luz intensa através do visor electrónico pode ser

 

perigoso ou provocar dificuldades de visão temporárias.

Utilizar o Optimizador de LCD

 

A função de LCD ENHANCER funciona no Modo Câm/Modo Leitor/

 

Modo M. Cam/Modo M. Play. página 26

Optimiza ao contraste, para uma imagem mais nítida e brilhante. Este

 

efeito também ocorre no exterior em plena luz do dia.

 

STBY SP 0:00:00

-RW

1. Coloque o interruptor [Mode] na

 

posição [DISC] ou [CARD].

 

20 min

VR

 

(só para VP-DC173(i)/DC175WB/

 

 

 

DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

 

 

2. Coloque o interruptor [Power] na

 

16:9 Wide

 

posição [ (Camera)] ou

 

 

 

[

(Player)].

 

 

 

3. Carregue no botão [LCD ENHANCER].

 

 

 

Aparece o ícone

 

 

 

 

LCD ENHANCER ( ).

LCD ENHANCER ( ).

4. Per uscire da LCD ENHANCER,

premere di nuovo il tasto [LCD ENHANCER].

Nota

Nota

4. Para sair da função LCD ENHANCER, volte a carregar no botão [LCD ENHANCER].

La funzione LCD ENHANCER non incide sulla qualità dell’immagine da registrare.

A função LCD ENHANCER não afecta a qualidade da imagem a gravar.

39

Page 39
Image 39
Samsung VP-DC171WB/XEF, VP-DC575WB/XEF manual Uso del mirino, Utilizzo dell’ottimizzazione LCD, Utilizar o visor electrónico