![](/images/backgrounds/357205/357205-0118x1.png)
ITALIANO |
| PORTUG. |
Risoluzione dei problemi | Resolução de problemas | |||||
Se dopo queste operazioni il problema persiste, contattare un | Se estas instruções não resolverem o problema, contacte o centro | |||||
Centro di assistenza Samsung autorizzato. |
| de assistência autorizado da Samsung mais próximo. | ||||
|
|
|
|
| ||
Sintomo | Spiegazione/Soluzione |
| Sintoma | Explicação/Solução | ||
Non si riesce | | Controllare il gruppo batterie o l’ |
| Não consegue ligar | Verifique a bateria ou o transformador | |
| alimentatore CA. |
|
| de CA. | ||
ad accendere la |
|
| a câmara de vídeo |
| ||
| Sostituirlo con un gruppo batterie |
| | |||
videocamera DVD. |
| DVD. | ||||
| completamente carico. |
|
| carregada. | ||
|
|
|
|
| ||
| | La videocamera è stata lasciata in |
|
| Deixou a câmara de vídeo DVD em | |
La videocamera |
| modalità STBY per più di 5 minuti senza |
|
|
| STBY (ESP) durante mais de 5 minutos |
| utilizzarla. Per accendere la videocamera |
| A câmara de vídeo |
| sem a utilizar. Para ligar a câmara de | |
DVD si spegne |
| DVD, premere il tasto [Start/Stop]. |
|
| vídeo DVD, carregue no botão [Start/ | |
|
| DVD |
| |||
automaticamente. | | Il gruppo batterie è completamente |
|
| Stop]. | |
| automaticamente. |
| ||||
|
| scarico. Sostituirlo con un gruppo batterie |
| | A bateria está completamente gasta. | |
|
|
|
| |||
|
| completamente carico. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| carregada. |
| | La temperatura ambientale è troppo |
|
|
| |
La carica si |
| bassa. |
|
| A temperatura atmosférica é demasiado | |
| Il gruppo batterie non è stato |
|
|
| baixa. | |
esaurisce |
| A bateria fica |
| |||
| completamente ricaricato. |
| | A bateria não foi completamente | ||
rapidamente. | | Il gruppo batterie è guasto e non può |
| rapidamente sem |
| carregada. |
|
| essere ricaricato. Sostituirlo. |
| carga. | | A bateria está completamente |
|
|
|
|
|
| descarregada e não pode ser |
| | Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo |
|
|
| |
Durante una |
|
|
| recarregada. Utilize outra bateria. | ||
| è troppo accentuato; la videocamera |
|
|
| ||
|
|
| O contraste entre o motivo e o | |||
registrazione con |
| DVD non può operare correttamente. |
| Aparece uma faixa | ||
fondo scuro, sul |
| Rendere più chiaro lo sfondo per ridurre |
|
| fundo é demasiado grande para | |
display appare una |
| il contrasto oppure utilizzare la funzione |
| vertical no ecrã |
| funcionar normalmente. Torne |
striscia verticale. |
| BLC quando si sta registrando in |
| quando grava um |
| o fundo mais claro para reduzir o |
|
| ambienti luminosi. |
| fundo escuro. |
| contraste ou utilize a função BLC |
|
|
|
|
|
| enquanto grava em ambientes claros. |
L’immagine nel | | L'obiettivo del mirino non è regolato. |
|
|
| |
|
| A objectiva do visor electrónico não foi | ||||
| Regolare la levetta del mirino fino |
|
| |||
mirino appare |
| A imagem do visor |
| ajustada. | ||
| a quando gli indicatori appaiono |
|
| |||
offuscata. |
|
| electrónico está | | Ajuste a alavanca de controlo do visor | |
| completamente a fuoco. |
| ||||
|
|
| desfocada. |
| electrónico até que os indicadores que | |
|
|
|
|
|
| aparecem no visor fiquem bem focados. |
118