![](/images/backgrounds/357205/357205-0102x1.png)
ITALIANO |
| PORTUG. |
Registrazione di fotografie su una scheda di memoria | Gravar imagens fixas num cartão de memória durante | |||||||
durante la riproduzione di un disco DVD | a reprodução de DVD | |||||||
Questa funzione è disponibile solo in Modo Player. pagina 26 | Esta função só é activada no Modo Leitor. página 26 | |||||||
Se si preme il tasto [PHOTO] durante la riproduzione di un disco | Se carregar no botão [PHOTO] durante a reprodução de um disco DVD, | |||||||
| DVD, il disco si ferma e l’immagine corrente viene salvata sulla | o disco pára e a imagem no DVD é guardada no cartão de memória. | ||||||
| scheda di memoria. |
|
| 1. Coloque o interruptor [Mode] na posição | ||||
1. | Impostare il selettore di [Mode] su [DISC]. | 3 |
| |||||
2. | Impostare l’interruttore [Power] su |
| [1/9] |
| [DISC]. | |||
| 2. | Coloque o interruptor [Power] na posição | ||||||
| [ | (Player)]. |
|
| ||||
|
|
|
| [ | (Player)]. | |||
| Viene visualizzata la schermata dell'indice |
|
|
| ||||
|
|
|
| Aparece o ecrã do índice de miniaturas. | ||||
|
| in miniatura. |
|
|
| |||
|
|
|
| 3. Utilize o [Joystick] para seleccionar uma | ||||
3. | Utilizzare il [Joystick] per selezionare dalla |
|
| |||||
|
|
| cena da Lista títulos que pretende reproduzir | |||||
| lista titoli una scena da riprodurre, quindi |
|
|
| ||||
|
|
|
| e, depois, carregue no [Joystick]. | ||||
| premere [Joystick]. |
|
|
| ||||
|
|
|
| A cena seleccionada é reproduzida | ||||
| La scena selezionata viene riprodotta |
|
|
| ||||
| 4 |
|
|
| continuamente. | |||
|
| ininterrottamente. |
|
|
| |||
|
|
| 4. | Carregue no botão [PHOTO]. | ||||
4. Premere il tasto [PHOTO]. |
|
| ||||||
|
|
| A imagem fi xa é gravada no cartão de | |||||
| L’immagine fi ssa verrà registrata nella |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| memória. | |||
|
| scheda di memoria. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Enquanto está a guardar uma imagem, | |||
| Durante il salvataggio di un’immagine, |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| o ecrã de reprodução desaparece | |||
|
| la riproduzione viene sospesa e viene |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| temporariamente e os OSDs aparecem. | ||
|
| visualizzato l’OSD. (vedere l’illustrazione a |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Pode reproduzir e ver as imagens fi xas | |||
|
| destra) |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| guardadas no cartão de memória. | ||
| È possibile riprodurre e visualizzare le |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| página 95 | |||
|
| immagini fi sse memorizzate sulla scheda di |
| SP 0:00:01 |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |||
|
| memoria. pagina 95 |
| VR | Notas | |||
Notas |
| 001 | ||||||
Photo capture | | As fotografi as copiadas do DVD para o cartão | ||||||
Le immagini fi sse copiate dal DVD alla scheda | ||||||||
|
|
| de memória são guardadas em formato | |||||
| di memoria vengono salvate in formato |
|
|
| ||||
|
|
|
| 640x480. | ||||
| 640x480. |
|
|
| ||||
|
|
| O número de imagens que pode guardar varia | |||||
Il numero di immagini che è possibile salvare |
|
| ||||||
|
|
| consoante a resolução das imagens. | |||||
| varia a seconda della risoluzione dell’immagine. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
102