ITALIANO

 

PORTUG.

Preparazione

 

 

 

 

 

 

Preparativos

 

 

 

 

 

Tempi di ricarica e registrazione in base al tipo di batteria

Tempos de carga e de gravação com base no tipo de bateria

Una volta chiuso, il display LCD si disattiva e viene

 

 

Se fechar o ecrã LCD, este desliga-se e o visor electrónico liga-se

automaticamente attivato il mirino.

 

 

 

 

 

automaticamente.

 

 

 

 

 

I tempi di registrazione continua forniti nella tabella sottostante

Os tempos de gravação contínua indicados na tabela abaixo são

hanno un valore approssimativo.

 

 

 

 

 

aproximações.

 

 

 

 

 

Il tempo di registrazione effettivo dipende dalle modalità d’uso.

O tempo real de gravação depende da utilização.

 

I tempi di registrazione continua forniti nel manuale sono misurati

Os tempos de gravação contínua encontrados nas instruções

utilizzando un

gruppo batterie completamente carico a una

de utilização são avaliados utilizando uma bateria com carga

temperatura di 25 °C.

 

 

 

 

 

 

completa, a 25°C.

 

 

 

 

 

Anche quando la videocamera è spenta, la batteria continua a

Mesmo com a câmara de vídeo desligada, a bateria continua a

scaricarsi se lasciata collegata all’apparecchiatura.

 

 

descarregar se estiver encaixada no aparelho.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo batteria

 

SB-LSM80

 

SB-LSM160 (non fornita in dotazione)

 

Tipo de bateria

 

SB-LSM80

 

 

SB-LSM160 (não fornecida)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo di

 

Circa 1 h 30 min

 

 

Circa 3hr

 

 

Tempo de carga

 

Aprox. 1h 30 min

 

 

Aprox. 3 h

 

carica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo di

 

Durata

 

 

Tempo di

Durata

 

 

Modo

Tempo de

 

Tempo de

Modo

 

Tempo de

Tempo de

 

 

 

 

 

 

 

gravação contínua

 

reprodução

 

gravação contínua

reprodução

 

Modo

registrazione

 

Modo

 

registrazione

 

 

 

 

 

 

riproduzione

 

riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continuo

 

 

 

continuo

 

LCD ligado

XP

Aprox. 55 min

 

Aprox. 1 h

XP

 

Aprox. 1 h

Aprox. 1 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ATTIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

Circa 55 min

 

Circa 1 h

XP

 

Circa 1 h

Circa 1 h

 

Visor electrónico

 

 

50 min

55 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mirino

 

 

50 min

55 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ligado

 

 

 

Aprox. 1 h

 

 

 

Aprox. 2 h 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

Aprox. 1 h

 

SP

 

Aprox. 2 h

LCD ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

Circa 1 h

 

Circa 1 h

SP

 

Circa 2 h

Circa 2 h

 

Visor electrónico

 

5 min

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mirino

 

5 min

 

5 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ligado

 

Aprox. 1 h

 

Aprox. 1 h

 

 

Aprox. 2 h

Aprox. 2 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

LP

 

LCD ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

Circa 1 h

 

Circa 1 h

LP

 

Circa 2 h

Circa 2 h

 

Visor electrónico

5 min

 

10 min

 

10 min

15 min

 

 

 

 

 

 

 

Mirino

5 min

 

10 min

 

10 min

15 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Os valores medidos apresentados em cima são baseados no modelo VP-DC171.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I valori indicati sono stati misurati sul modello VP-DC171.

O tempo de gravação contínua disponível depende:

 

La durata del tempo di registrazione continua disponibile dipende da

- Do tipo e da capacidade da bateria utilizada.

 

- Tipo e capacità del gruppo batterie in uso.

 

 

 

 

 

 

 

- Da temperatura ambiente.

 

 

 

 

 

- Temperatura ambientale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Da frequência com que a função Zoom é utilizada.

 

- Frequenza d’uso della funzione di zoom.

 

 

 

 

 

 

 

- Do tipo de utilização (Câmara de vídeo/Máquina fotográfica/

- Tipo di utilizzo (videocamera/fotocamera/con display LCD, ecc.)

Com ecrã LCD, etc.).

 

 

 

 

 

Si consiglia di tenere sempre a disposizione più batterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recomendamos que tenha várias baterias disponíveis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22