![](/images/backgrounds/357205/357205-0100x1.png)
ITALIANO |
| PORTUG. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| Gravar imagens em movimento (MPEG) no cartão de memória | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Registrazione di filmati (MPEG) sulla scheda di memoria |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| | È possibile registrare filmati in | Modo M.Cam. pagina 26 |
|
| Pode gravar imagens em movimento no Modo M.Cam. página 26 |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
| | Sulla scheda di memoria è possibile registrare un filmato con audio. |
|
| Pode gravar imagens em movimento com som no cartão de memória. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| | Le dimensioni del filmato da registrare sono 720x576. |
|
| O formato de ecrã da imagem em movimento que pretende gravar é de 720x576. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Salvataggio di filmati su una scheda di memoria |
|
| Guardar imagens em movimento num cartão de memória | |||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Inserire la scheda di memoria. |
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Introduza o cartão de memória. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
2. | Impostare il selettore di [Mode] su [CARD]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Coloque o interruptor [Mode] na posição [CARD]. | ||||||||||||||||||||||||
3. | Impostare l’interruttore [Power] su [ (Camera)]. |
|
|
|
|
| 3. Coloque o interruptor [Power] na posição |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
4. | Premere il tasto [Start/Stop], il filmato verrà registrato |
|
|
|
| [ | (Camera)]. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
| sulla scheda di memoria in formato MPEG4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Carregue no botão [Start/Stop] para gravar as imagens | ||||||||||||||||||||
|
| | È possibile registrare un’immagine sulla scheda di |
|
|
|
|
|
|
| em movimento no cartão de memória em formato MPEG4. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
| memoria premendo il tasto | [PHOTO] | invece del tasto |
|
|
|
|
|
|
|
| Pode gravar uma fotografia no cartão de memória | |||||||||||||||||||||
|
|
| [Start/Stop]. pagina 94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| carregando no botão [PHOTO] em vez do botão | |||||||||||||||
5. | Premere il tasto [Start/Stop] per arrestare la registrazione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Start/Stop]. página 94 |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
| Tempo di registrazione disponibile sulla scheda di memoria |
|
|
|
|
| 5. Carregue no botão [Start/Stop] para parar a gravação. | ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tempo de gravação disponível no cartão de memória | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| 128MB | 256MB |
| 512MB |
| 1GB | 2GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Filmati |
| Circa | Circa |
| Circa |
| Circa | Circa |
|
|
|
|
|
| REC | | 0:00:30 |
|
|
| 128MB |
| 256MB | 512MB |
| 1GB |
| 2GB |
|
| |||
|
|
|
|
|
| 8min | 16min |
| 32min |
| 64min | 120min |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16 min |
| Imagem em | Aprox. |
| Aprox. | Aprox. |
| Aprox. |
| AAprox. |
|
| |
| | Queste cifre sono indicative in quanto le capacità di |
|
|
|
| movimento | 8min |
| 16min | 32min |
| 64min |
| 120min |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
| registrazione possono essere condizionate da variabili |
|
|
|
|
| Estes valores são aproximados, uma vez que as capacidades | |||||||||||||||||||||||||||
|
| quali il contenuto e il tipo di scheda di memoria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de gravação podem ser condicionadas por variantes como o | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| conteúdo e o tipo de cartão de memória. |
|
|
|
|
| ||||||
| Notas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| | La videocamera DVD supporta schede di memoria con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| A câmara de vídeo DVD suporta cartões de memória até 2 GB. | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| capacità fino a 2 GB. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| O tempo de gravação é limitado a um minuto se for utilizado um | ||||||||||||||||
| | Il tempo di registrazione è limitato ad un minuto se si usa |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| cartão de memória de 16 MB (ou menos). |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
| una scheda di memoria da 16 MB o con capacità inferiore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Podem ser guardados até 2000 ficheiros MPEG num cartão de | ||||||||||||||||||||||||||||
| | È possibile registrare fino a 2000 file MPEG su una scheda |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| memória. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
| di memoria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Os ficheiros MPEG (Imagens em movimento) podem ser guardadas até um máximo de 2 | |||||||||||||||||
| | Per i file MPEG (filmati), è possibile registrare filmati fino a 2 GB per titolo. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| GB por ficheiro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| | I filmati registrati vengono salvati sulla scheda di memoria in formato *.avi (avi 1.0). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| | As imagens em movimento que gravou são guardadas em formato de ficheiro *.avi (avi | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| | I filmati registrati su una scheda di memoria hanno una dimensione e una |
|
|
| 1.0) no cartão de memória. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
| definizione inferiori rispetto a quelli memorizzati su un disco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
| | As imagens em movimento gravadas num cartão de memória têm menores dimensões e | ||||||||||||||||||||||||||||||
| | L’audio viene registrato in modalità stereofonica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| definição do que as imagens gravadas num disco. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| | Le seguenti funzioni non sono disponibili in modalità M.Cam: DIS, Digital Zoom, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
| | O som é gravado em estéreo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
| Dissolvenza, AE Programm., Effetti digitali, Colour Nite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
| | As seguintes funções não podem ser utilizadas no Modo M.Cam: DIS, Zoom digital, | ||||||||||||||||||||||||||||||
| | Durante la registrazione sulla scheda di memoria, non inserire o espellere il disco | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Fade, Programação AE, Efeito digital, Colour Nite. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
| poiché il rumore potrebbe essere registrato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Durante a gravação num cartão de memória, não introduza nem ejecte o disco, uma vez | ||||||||||||||||||||||
| | Durante la registrazione sulla scheda di memoria, non espellere la scheda di |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| que existe a possibilidade de gravar ruído. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| memoria. In caso contrario, i dati registrati sulla scheda o la stessa scheda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
| | Durante a gravação num cartão de memória, não o ejecte porque pode corromper os | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
| potrebbero subire danni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dados aí existentes ou até o próprio cartão. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| | Se si spegne la videocamera durante un accesso alla scheda di memoria, i dati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
| | Se desligar a câmara de vídeo enquanto estiver a aceder ao cartão de memória, pode | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| memorizzati sulla scheda potrebbero danneggiarsi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| corromper os dados guardados nesse cartão. |
|
|
|
|
|
|
|
|