ITALIANO |
| PORTUG. |
Avvertenze e norme di sicurezza | Notas e instruções de segurança | |||
| Avvertenze riguardanti la pulizia e l’utilizzo del disco | Notas sobre a limpeza e manutenção dos discos | ||
| Prestare attenzione a non toccare con le dita il lato | | Tenha cuidado para não tocar no lado de gravar (o | |
| di registrazione del disco (lato arcobaleno). I dischi |
| lado cor de | |
| sporcati dalle impronte delle dita o da altre sostanze |
| discos contaminados com impressões digitais ou | |
| possono pregiudicarne la corretta riproduzione. |
| outras substâncias estranhas podem impedir que os | |
| Per pulire i dischi utilizzare un panno morbido. |
| discos toquem correctamente. | |
| Pulire delicatamente partendo dal centro del disco | | Utilize um pano macio para limpar os discos. | |
| verso il bordo esterno. Un movimento circolare o uno | | Limpe suavemente do centro do disco para o canto | |
| sfregamento troppo energici rischiano di provocare |
| exterior. Se fizer círculos ou limpar com muita força, | |
| graffi sul disco e di pregiudicarne il funzionamento |
| isso pode causar riscos no disco e pode provocar a | |
| corretto. |
| reprodução estranha do disco. | |
| Per pulire il disco, non utilizzare benzene, diluente, | Não limpe o disco com benzina, diluente, detergente, | ||
| detergenti, alcool o verniciatura a spruzzo antistatica |
| álcool nem spray antiestático. | |
| dato che rischiano di pregiudicare il corretto |
| ||
|
| Isso pode provocar uma avaria no disco. | ||
| funzionamento del disco. |
| ||
| Carregue no centro do compartimento da caixa do | |||
Premere il supporto nel centro della custodia del disco | ||||
| disco para retirar facilmente o disco. | |||
| per estrarre facilmente il disco. |
| ||
| Pegue nos discos pelas bordas e pelo orifício central | |||
Afferrare i dischi dai bordi e dal foro centrale per evitare | ||||
| para evitar marcas de dedos no lado de gravar do | |||
| di lasciare impronte delle dite sul lato di registrazione. |
| ||
|
| disco. | ||
Non incurvare il disco e non avvicinarlo a fonti di calore. |
| |||
Não dobre nem aqueça o disco. | ||||
Se non vengono utilizzati, riporre sempre i dischi | ||||
Armazene sempre os discos verticalmente nas suas | ||||
| verticalmente nelle loro custodie di plastica. | |||
|
| caixas de plástico quando não forem utilizados. | ||
| Non riporre mai i dischi alla luce del sole diretta, vicino |
| ||
| a fonti di calore e in luoghi in cui sono presenti umidità | | Mantenha os discos afastados da incidência directa | |
| o polvere. |
| dos raios solares, elementos de aquecimento, | |
Corretto smaltimento del prodotto |
| humidade ou poeiras. | ||
Eliminação Correcta Deste Produto | ||||
(smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche) | ||||
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli | (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) | |||
con sistema di raccolta differenziata) | Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura | |||
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua | indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com | |||
documentazione indica che il prodotto non deve essere | os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu | |||
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per | período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde | |||
evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’ | humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos | |||
inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare | deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e | |||
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera | ||||
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse | sustentável dos recursos materiais. | |||
materiali. | Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o | |||
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso | estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades | |||
il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto | oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que | |||
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al | forma podem levar este produto para permitir efectuar uma | |||
riciclaggio per questo tipo di prodotto. | reciclagem segura em termos ambientais. | |||
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio | Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor | |||
fornitore e verificare I termini e le condizioni del contratto di | e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este | |||
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti | produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para | |||
commerciali. | eliminação. | 7 |