ITALIANO

 

PORTUG.

Avvertenze e norme di sicurezza

Notas e instruções de segurança

Avvertenze riguardanti la rotazione del display LCD

Notas sobre a rotação do ecrã LCD

Ruotare con attenzione il display

 

Rode cuidadosamente o ecrã LCD,

LCD, come indicato nelle figure.

 

como mostra a figura.

Una rotazione eccessiva potrebbe

 

 

Uma rotação exagerada pode

danneggiare la parte interna del

 

 

provocar danos no interior da

cardine che collega il display LCD

 

alla videocamera DVD.

 

dobradiça que liga o ecrã LCD à

1. Aprire con le dita il display LCD

 

câmara de vídeo DVD.

2.

di 90 gradi verso la videocamera.

 

1.

Abra o ecrã LCD com o dedo

Ruotarlo verso la migliore

 

 

fazendo uma rotação de 90

 

angolazione per la registrazione

 

 

 

 

 

graus para a câmara de vídeo.

 

o la riproduzione.

 

 

 

 

2.

Rode-o até obter o melhor

 

Ruotando il display LCD di

 

 

 

 

ângulo para gravação ou

 

 

180 gradi verso il lato dell’

 

 

 

 

obiettivo, il display LCD può

 

 

reprodução.

 

 

essere chiuso rivolto all’esterno.

 

Se rodar o ecrã LCD a 180 graus para o lado da objectiva, pode

 

Questo è utile nelle operazioni di riproduzione.

 

fechá-lo pelo lado de fora.

 

Notas

 

É prático para as operações de reprodução.

Per la regolazione della luminosità e del colore dello schermo LCD,

Notas

 

 

vedere pagina 36.

Para regular o brilho e a cor do ecrã LCD, consulte a página 36.

Assicurarsi di non toccare la banda magnetica della carta di credito

Não aproxime a banda magnética do seu cartão de crédito do painel

 

vicino al pannello LCD. Si rischierebbe infatti di cancellare le informazioni

 

contenute nella carta di credito.

 

LCD. A informação do seu cartão de crédito pode ser apagada.

Avvertenze relative allo schermo LCD, al mirino e all’obiettivo

Notas sobre o ecrã LCD, o visor electrónico e a objectiva

1. La luce del sole diretta può

 

1.

A incidência directa dos raios

 

danneggiare lo schermo LCD,

 

 

solares pode danificar o

 

l’interno del mirino o dell’

 

 

 

 

 

ecrã LCD, o interior do visor

 

obiettivo. Riprendere il sole solo

 

 

 

 

 

electrónico ou a objectiva.

 

in condizioni di bassa luminosità,

 

 

 

 

 

Tire fotografias do sol apenas

 

come ad esempio al crepuscolo.

 

 

 

 

 

em condições de pouca

2. Il display LCD è stato realizzato

 

 

 

 

luminosidade como, por

 

utilizzando tecnologie ad alta

 

 

 

precisione.

 

 

exemplo, ao anoitecer.

 

Tuttavia, sul display LCD

 

2. O LCD foi fabricado com

 

potrebbero comparire dei puntini

 

 

tecnologia de alta precisão.

 

colorati (rossi, verdi o blu). Ciò

 

 

Apesar disso, podem aparecer

 

è normale e non pregiudica in

 

pequenos pontos (vermelhos, azuis ou verdes) no LCD.

 

alcun modo la qualità delle immagini registrate.

 

Estes pontos são normais e não afectam de forma alguma a

3. Non sollevare la videocamera afferrandola per il mirino, per lo schermo

 

imagem gravada.

 

 

LCD o per il gruppo batterie.

3.

Não pegue na câmara de vídeo DVD pelo visor electrónico, pelo ecrã

4.

Esercitando una pressione eccessiva sul mirino, lo stesso può

 

LCD nem pela bateria.

 

6

danneggiarsi.

 

 

4.

Se fizer muita força sobre o visor electrónico, pode danificá-lo.