SUOMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANSK

 

Akun käyttö

 

 

 

 

 

Sådan bruges batteriet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akun huoltaminen

 

 

 

Vedligeholdelse af batteriet

 

 

 

 

Akut tulisi ladata olosuhteissa, joissa lämpötila on 0°C:n ja 40°C:n

 

Batteriet bør genoplades i et miljø på mellem 32° F (0° C) og

välillä.

 

 

 

 

 

104° F (40 ° C).

 

 

 

 

 

Akkuja ei saa koskaan ladata alle0°C:n lämpötilassa.

 

Batteriet bør aldrig oplades i et rum, hvor temperaturen er under

Akun kesto lyhenee ja kapasiteetti pienenee, jos akkua käytetään

 

32° F (0° C).

 

 

 

 

 

alle 0°C:nlämpötilassa tai jos se jätetään pitkäksi aikaa

 

Batteriets kapacitet og levetid nedsættes, hvis det anvendes i

yli 40°C:n lämpötilaan.

 

 

 

temperaturer under 32° F (0° C) eller efterlades i temperaturer

 

 

 

over 104° F (40° C) i en længere periode.

 

 

 

 

Älä aseta akkua minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai liekkien)

 

 

 

 

 

 

Anbring ikke batteriet i nærheden af nogen form for varmekilde (for

lähelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eksempel åben ild eller flammer).

 

 

 

 

Akkua ei saa purkaa, muokata, pusertaa tai kuumentaa.

 

 

 

 

 

 

Batteriet må ikke skilles ad eller udsættes for tryk eller opvarmning.

Älä kytke akkuyksikön + ja – napoja oikosulkuun. Siitä saattaa

 

 

Batteriets + og - terminaler må ikke kortsluttes. Det kan forårsage

aiheutua vuotoja, kuumentumista, syttyminen tai ylikuumentuminen.

 

Käytä vain alkuperäistä Samsung-akkua, jollaisen voit hankkia

 

lækage, varmegenerering, brand og overophedning.

 

Det anbefales, at du anvender et originalt Samsung-batteri, der kan

jälleenmyyjältä, jolta ostit videokameran.

 

 

 

 

 

 

købes hos den forhandler, hvor du købte dit sportsvideokamera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uafbrudt optagelse i henhold til batteritype

 

 

Jatkuva tallennus akkutyypistä riippuen

 

 

 

Jos suljet nestekidenäytön, se sammuu automaattisesti.

 

Hvis du lukker LCD-skærmen, slukker den automatisk.

Alla olevassa taulukossa esitetyt jatkuvat kuvausajat ovat arvioita.

 

De uafbrudte optagetider, vist i skemaet, er omtrentlige. Den faktiske

Todellinen kuvausaika riippuu käyttötavoista.

 

 

 

optagetid afhænger af anvendelse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aika

Jatkuva kuvausaika

 

 

Tid

Uafbrudt optagetid

 

AkkU

NESTEKIDENÄYTTÖ

Taustavalo POIS

 

 

Batteri

LCD TÆNDT

Baggrundslys SLUKKET

 

 

 

PÄÄLLÄ

PÄÄLTÄ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P120A (1200 mAh)

Ca. 1 time 20 min.

 

Ca. 1 time 40 min.

 

SB-P120A (1200mAh)

Noin 1 h 20 min

Noin 1 h 40 min

 

 

 

 

 

 

SB-P190A (1900 mAh)

Ca. 2 timer 30 min.

Ca. 2 timer 50 min.

 

SB-P190A (1900mAh)

Noin 2 h 30 min

Noin 2 h 50 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Advarsel]

 

 

 

 

 

[ Varoitus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når du trykker på batteri eject-knappen for at tage batteriet af

Pidä akkuyksiköstä kiinni, kun akkuyksikkö poistetaan

 

videokamerasta, jottei akku putoa maahan.

 

 

 

sportsvideokameraet, skal du holde fast om batteriet, så det ikke

[Huomautuksia]

 

 

 

 

 

falder på gulvet.

 

 

 

 

 

Pidä mukana ylimääräistä ladattua akkua, jos käytät videokameraa

 

[Bemærkninger]

 

 

 

 

 

ulkona.

 

 

 

 

 

Hav et ekstra batteri parat, hvis du bruger sportsvideokameraet

Ota yhteyttä Samsung-jälleenmyyjään, kun uuden akun osto on

 

udendørs.

 

 

 

 

 

ajankohtaista.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontakt din Samsung-forhandler for at købe et nyt batteri.

Zoomin käyttö loitontamiseen tai lähentämiseen lyhentää

 

 

Hvis du zoomer ind eller ud, forkortes optagetiden.

kuvausaikaa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den angivne tid for ‘Uafbrudt optagetid’ er omtrentlig og påvirkes af

Ilmoitettu jatkuva kuvausaika on arvio ja siihen vaikuttavat

 

toiminnot kuten zoomaus.

 

 

 

funktioner som f.eks. zoom.

23