Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Owner’s Manual and Installation
Manuel d’utilisation et d’installation
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Mains lead replacement
SAVE THESE INSTRUCTIONS
on CustomCool models. for other models, see next page
About the temperature controls
Ambient Room Temperature Limits
The unit will have one of the temperature controls shown below
About the temperature controls
About TurboCool
About the temperature controls cont
How it Works
Ambient Room Temperature Limits
About CustomCool. on some models
How to Use
How it Works
ExpressThaw ExpressChill
About CustomCool. on some models
CustomCool Chart
Installing the Filter Cartridge
When to Replace the Filter
About the water filter
Water Filter Cartridge on some models
About the shelves and bins
About the refrigerator doors
Refrigerator Doors
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
QuickSpace Shelf
Slide-Out Spillproof Shelf
Removable Beverage Rack
Door Wine/Beverage Rack on some models
Freezer Baskets
Divider Deep Freezer Baskets
Slide-Out Freezer Shelves
Fixed Freezer Shelves
Freezer Performance
About the freezer compartment
Loading the Freezer Compartment
About the crispers and pans
Adjustable Humidity Crispers
About crisper removal
Fruit and Vegetable Crispers
Automatic Icemaker
About the automatic icemaker
Ice Storage Drawer
WARNINGConnect to potable water
To Use the Dispenser
About the ice and water dispenser. on some models
Locking the Dispenser on some models
Dispenser Light on some models
Cleaning the Outside
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Inside
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Preparing for Vacation
Behind the Refrigerator
Preparing to Move
Care and cleaning of the refrigerator
Freezer Compartment
Replacing the light bulbs
Dispenser
Refrigerator Compartment-Upper Light
Before You Begin
Trim kits and decorator panels
Panels less than 6 mm thick
19 mm or Raised Panel
3 mm
Dimensions for Custom Wood Panels
8 mm
170.9 cm
Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser models
Inserting the door panels
Attach the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors
Read these instructions completely and carefully
Install the Side Trim
Removing the Doors
Removing and replacing the doors
Replacing the Doors
hinges using a Torx T-20
DIMENSIONS
Installation Instructions
Refrigerator
BEFORE YOU BEGIN
DOOR ALIGNMENT
Installation Instructions
ROLLERS
for Built-In Style models
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Installation Instructions
61 cm Cabinet
BEFORE YOU BEGIN
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR CONT
3 START THE ICEMAKER
TURN THE WATER ON AND PLUG IN THE REFRIGERATOR
Installation Instructions
Power switch
HUMMM
Normal operating sounds
WHOOSH
CLICKS, POPS
Troubleshooting Tips
Before you call for service…
Problem
Possible Causes
Problem
Before you call for service…
Possible Causes
What To Do
setting. This is normal
Problem
See Care and cleaning
Possible Causes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Special Safety Instructions for Australia and New Zealand
Shut Off the Main Water Supply
Installing the Water Line
Before You Begin
Installing the Water Line cont
Special Installation Instructions for Australia and New Zealand
Connecting the Tubing to the Shutoff Valve
Connecting the Tubing to the Refrigerator
Start the Icemaker
Turn the Water On
Plug In the Refrigerator
Page
Fonctionnement
Installation
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici N de modèle
N de série
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Remplacement du cordon d’alimentation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
Limites de température ambiante dans la pièce
Les commandes de température des
modèles de CustomCool. pour les autres modèles, voir la page suivante
Commandes de température interne Commande cadran interne
Les commandes de température
Au sujet de TurboCool
Les commandes de température suite
Fonctionnement
Limites de température ambiante dans la pièce
Comment l’utiliser
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Comment il fonctionne
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Tableau CustomCool
Le filtre à eau
Installation de la cartouche du filtre
Cartouche du filtre à eau
Quand remplacer le filtre
Étagères et bacs
Les portes du réfrigérateur
Portes du réfrigérateur
Dispositif de retenue de bouteille
Panier mobile à breuvage
Étagère QuickSpace
Support à bouteilles de vin/boissons sur certains modèles
Étagère coulissante anti-déversement
Paniers du congélateur
Paniers du bas du congélateur
Étagères de congélateur coulissantes
Clayettes de congélateur fixes
Performance du congélateur
Compartiment congélateur
Retrait des conteneurs
Les tiroirs et conteneurs à légume
Conteneurs à fruits et légumes
Conteneurs avec humidité variable
Tiroir à glaçons
Machine à glaçons automatique
AVERTISSEMENT
Pour utiliser le distributeur
Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles
Verrouillage du distributeur
Eclairage du distributeur
Tiroir à glace
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyage de l’intérieur
Départ en vacances
Derrière le réfrigérateur
Déménagement
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure
Remplacement des ampoules
Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure
Compartiment congélateur
Avant de commencer
Kits de moulures et de panneaux décoratifs
Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur
Panneau de 19 mm ou surélevé
3 mm
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
8 mm
8 mm
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur
Installation des panneaux de porte
Moulure inférieure
Installez la moulure latérale
Moulure supérieure
Remontage des portes
Démontage et remontage des portes
Démontage des portes
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Instructions d’installation
Réfrigérateur
AVANT DE COMMENCER
ALIGNEMENT DES PORTES
Instructions d’installation
ROULETTES
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
AVERTISSEMENT
AVANT DE COMMENCER
1 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SUITE
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITE
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Instructions d’installation
3 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
OUIR
Bruits normaux de fonctionnement
OUUCH
CLICS, CLAQUEMENTS
Problème
Avant d’appeler un réparateur…
Avant d’appeler un réparateur…
Consultez Installation de la conduite d’eau
Problème
Causes possibles
Causes possibles
Problème
Correctifs
glace était choisi mais
Problème
Avant d’appeler un réparateur…
Causes possibles
Correctifs
Instrucciones para la instalación
Instrucciones de seguridad . . . . . . 74 Instrucciones de manejo
Escriba el modelo y los números de serie aquí Número de modelo
Número de serie
PELIGRO! LOS NIÑOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS
¡ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON CUIDADO
Reemplazo del cable
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Los controles de la temperatura en los modelos CustomCool
Controles de ajuste externos
Los controles de la temperatura
Controles de temperatura interna
TurboCool
Los controles de la temperatura cont
Cómo funciona
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Cómo utilizarlo
CustomCool. en algunos modelos
Cómo funciona
ExpressThaw Descongelación Rápida ExpressChill Refrigeración Rápida
CustomCool. en algunos modelos
El gráfico CustomCool
Instalar el cartucho del filtro
El filtro de agua
Tapón de derivación del filtro
Instalar el cartucho del filtro
Los estantes y recipientes del frigorífico
Puertas del frigorífico
Puertas del frigorífico
Recipiente para botellas
Estante QuickSpace
Estante deslizable a prueba de derramamientos
Colgador de bebidas extraíble
Estante de vino/bebidas en la puerta en algunos modelos
Cestas del congelador
Divisor Cestas hondas del congelador
Estantes deslizantes del congelador
Estantes fijos del congelador
Rendimiento del congelador
El compartimento del congelador
Cómo llenar el congelador
Cómo sacar las gavetas
Gavetas y recipientes
Gavetas para frutas y vegetales
Gavetas con humedad ajustable
ADVERTENCIA Conéctelo
El dispositivo automático para hacer hielo
Cajón de almacenamiento de hielo
Dispositivo automático para hacer hielo
Para usar el dispensador
El dispensador de agua y de hielo. en algunos modelos
Para bloquear el dispensador
Luz del dispensador en algunos modelos
Limpiar el exterior
Cuidado y limpieza del frigorífico
Limpiar el interior
Cajón de almacenamiento de hielo
Preparación para vacaciones
Atrás del frigorífico
En caso de mudanza
Cuidado y limpieza del frigorífico
Compartimento del frigorífico-Luz inferior
Reemplazo de bombillas
Compartimento del congelador
Dispensador
Antes de que empiece
Molduras y paneles decorativos
Paneles de menos de 6 mm de espesor
Panel de 19 mm o panel levantado
3 mm
Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida
3 mm
8 mm
Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico
Cómo insertar los paneles de la puerta
Inserte el panel inferior del congelador en modelos con dispensadores
Lea las instrucciones completa y detenidamente
Instalación de la moldura lateral
Cómo retirar las puertas
Cómo retirar y reemplazar las puertas
Cómo reponer las puertas
Consulte “Reemplazar las puertas”
Frigorífico
Instrucciones para la Instalación
ANTES DE INICIAR
IMPORTANTE - Guarde estas
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Instrucciones de instalación
RODILLOS
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
¡PRECAUCIÓN! Conéctelo
ANTES DE EMPEZAR
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO CONT
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA CONT
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO
HIELO
ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO
3 PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER
Instrucciones de instalación
HMMMM
Sonidos normales de operación
¡WHIR
WHOOSH
Solucionar problemas
Antes de solicitar un servicio…
Problema
Causas Posibles
Antes de solicitar un servicio…
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
Causas Posibles
Problema
Qué hacer
Vea Cuidado y limpieza
Antes de solicitar un servicio…
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
Notas
Notas
Importanti informazioni
Istruzioni per l’installazione
Istruzioni per l’uso
Consigli utili per la risoluzione
PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo
CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Sostituzione dei cavi principali
Limiti delle temperature ambiente
Regolazione delle temperature nei modelli dotati di CustomCool
Controlli impostazioni esterne
Regolazione delle temperature
Controlli della temperatura interna Quadrante di controllo interno
Come funziona
Regolazione delle temperature cont
Limiti delle temperature ambiente
TurboCool
Come si usa
Istruzioni per l’uso del CustomCoolsolo in alcuni modelli
Come funziona il CustomCool
Tabella per l’uso del CustomCool
Istruzioni per il CustomCoolsolo in alcuni modelli
Istruzioni per il filtro dell’acqua
Installazione della cartuccia del filtro dell’acqua
Cartuccia del filtro dell’acqua
Quando cambiare il filtro
Contenitori e ripiani delle controporta del frigorifero e del freezer
Istruzioni per le porte del frigorifero
Porte del frigorifero
Contenitori estraibili della porta del frigorifero e del freezer
Ripiano retrattile di QuickSpace
Ripiani scorrevoli “raccogligocce”
Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
Ripiano per vino e bevande sulla porta su alcuni modelli
Divisore Cestelli profondi del freezer
Ripiani e cestelli
Cestelli del freezer
Ripiani del freezer estraibili
Prestazioni del freezer
Come utilizzare il freezer
Riempimento del freezer
Rimozione dei cassetti
Informazioni sui ripiani e cassetti
Cassetti per frutta e verdura
Regolazione dell’umidità
PERICOLO
Fabbricatore automatico di ghiaccio
Fabbricatore di ghiaccio automatico
Cassetto del ghiaccio
Come usare il distributore
Distributore di acqua e ghiaccio solo in alcuni modelli
Blocaggio distributore in alcuni modelli
Produzione rapida di ghiaccio
Pulizia dell’esterno
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Pulizia interna
Cassetto contenitore del ghiaccio nei modelli con distributore
Prima di un periodo di vacanze
Parte posteriore del frigorifero
Trasloco del frigorifero
Manutenzione e pulizia del frigorifero
OPPURE
Sostituzione delle lampadine
Comparto frigorifero-luce superiore
Comparto frigorifero-luce inferiore
Prima di iniziare
Kit cornici e pannelli di rivestimento
Pannelli con spessore inferiore a 6 mm
Pannelli da 19 mm o con rilievo
Fresata 3 mm 8 mm 45,4 cm Frontale 36,8 cm 85,4 cm
Dimensioni pannelli di rivestimento solo modelli PIG21 e PCG21
Fresata 3 mm 8 mm 45.4 cm Frontale 36.8 cm 85.4 cm
3 mm Fresata 8 mm 170,9 cm Frontale 49,5 cm
Installazione del pannello del freezer e del frigorifero
Installazione dei pannelli delle porte
Installazione della cornice laterale
Rimozione delle porte
Smontaggio e rimontaggio delle porte
Montaggio delle porte
Un duro contatto può danneggiare il connettore
DIMENSIONI
Istruzioni per l’installazione
Frigoriferi
PRIMA DI INIZIARE
ALLINEAMENTO DELE PORTE
Istruzioni per l’installazione
REGOLAZIONE DELLE RUOTE
Istruzioni per l’installazione
DIMENSIONI E SPECIFICHE solo modelli incorporati
178,4 cm
AcquaElettricità
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA CONT
AVVERTENZA! Eseguite la
Interruttore dell’alimentazione
3 ACCENDETE IL FABBRICATORE DI GHIACCIO
Istruzioni per l’installazione
TINTINNII, SCOPPIETTII
Rumorosità normali di funzionamento
RUMORI DI ACQUA
SCRICCHIOLII e STRIDII
Consigli utili per la risoluzione di alcuni problemi
Prima di chiamare l’assistenza…
Problemi
Possibili Cause
Prima di chiamare l’assistenza…
Problemi
Possibili Cause
Cosa Fare
Possibili Cause
Problemi
Cosa Fare
Chiamare il centro di assistenza
Prima di chiamare l’assistenza…
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
Notas
Notas
Instruções de Instalação
Instruções de Segurança . .146 Instruções de Operação
Dicas para a Solução
Escreva aqui o modelo e o número de série
PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS
ATENÇÃO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE
LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Substituição do condutor principal
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Sobre os controlos de temperatura nos modelos CustomCool
até obter a definição pretendida
Sobre os controlos de temperatura
A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo
Sobre a função TurboCool
Sobre os controlos de temperatura cont
Como funciona
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Como funciona
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Como utilizar
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Diagrama da Função CustomCool
Cartucho do filtro de água
Sobre o filtro de água
Quando trocar o filtro
Instalação do cartucho do filtro
Sobre as prateleiras e recipientes
Sobre as portas do frigorífico
As portas do frigorífico
Retentor de garrafas
Prateleira QuickSpace
Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos
Porta-bebidas removível
Porta-vinho/bebidas da porta em alguns modelos
Cestas do congelador
Divisor Cestas da arca frigorífica
Prateleiras do congelador que deslizam para fora
Prateleiras fixas do congelador
Desempenho do congelador
Sobre o compartimento do congelador
Para carreguar do compartimento do congelador
Sobre a remoção dos compartimentos
Sobre os compartimentos e gavetas
Compartimentos de frutas e vegetais
Gaveta de carne conversível
Gaveta de armazenagem de gelo
Sobre o dispensador automático de gelo
Dispensador automático de gelo
Para utilizar o dispensador
Sobre o dispensador de gelo e água. em alguns modelos
Para trancar o dispensador
Luz do dispensador em alguns modelos
Gaveta de armazenagem de gelo nos modelos de dispensador
Manutenção e limpeza do frigorífico
Limpeza exterior
Limpeza do interior
Preparação para as férias
Parte traseira do frigorífico
Preparação para uma mudança
Manutenção e limpeza do frigorífico
Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior
Troca das lâmpadas
Compartimento do congelador
Dispensador
Antes de começar
Remates e painéis decorativos
Painéis com menos de 6 mm de espessura
Painéis de 19 mm ou elevados
Cortar
Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
3 mm
8 mm
Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico
Instalação dos painéis das portas
Insira o painel inferior do congelador nos modelos com dispensador
Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico
Instale o remate lateral
Recolocação das portas
Remover e recolocar das portas
Remoção das portas
ANTES DE COMEÇAR
Instruções de instalação
IMPORTANTE - Guarde estas
Modelos 21, 23, 25, 27 e
ALINHAMENTO DAS PORTAS
Instruções de Instalação
RODAS
para os modelos Built-in Style
DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
Instruções de Instalação
61 cm Gabinete
ANTES DE COMEÇAR
INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO CONT
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO
3 LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA
Instruções de Instalação
Chave de alimentaçã o eléctrica
HAMMMM
Sons normais de operação
UUUUSSH
CLIQUES, ESTALOS
Dicas de solução de problemas
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Problema
Causas possíveis
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Problema
Causas possíveis
O que fazer
Causas possíveis
Problema
O que fazer
frigorífico é ajustado para a posição mais quente
Notas
Einbauanleitungen
Gebrauchsanleitungen
Hinweise zur
Serie
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN
WARNUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES
ANLEITUNGEN VERWAHREN
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN
Ersatz desHauptleitungsanschlusses
Raumtemperaturgrenzen
Temperaturregler an
Gebrauch nachgestellt werden
Temperaturregler
Wirkungsweise
Temperaturregler Forts
TurboCool
Raumtemperaturgrenzen
Bedienungsweise
CustomCool. an bestimmten Modellen
Wirkungsweise
Bei ExpressThaw und ExpressChill wird die abgelaufene Zeit angezeigt
CustomCool. an bestimmten Modellen
CustomCool Tabellen
Wasserfilter Patrone
Wasserfilter
Ersetzen des Filters
Einbau der Filterpatrone
Regale und Behälter
Kühlschranktüren
Kühlschranktüren
Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter
QuickSpace Regal
Herausziehbares, rutschfestes Regal
Entfernbares Getränkegestell
Wein-/Getränkegestell in Tür bei manchen Modellen
Gefrierfach-Körbe
Trennwand Gefrierfach-Körbe
Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale
Feste Gefrierfachregale
GefrierfachNutzleistung
Das Gefrierfach
Beladung des Gefrierfachs
Kühlhaltefach
Kühlhaltefächer und Schubladen
Obst- und Gemüsefächer
Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle
WARNUNG! Nur an
Automatischer Eismacher
Automatischer Eismacher
Eisschublade
Benutzung des Verteilers
Eis- und Wasserverteiler. an bestimmten Modellen
Wichtiges über den Verteiler
Türalarm an bestimmten Modellen
Eisschublade an Verteilermodellen
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Reinigung des Abtropfregals
Reinigung der Innenseite
Ferienvorbereitungen
Hinter dem Kühlschrank
Umzug
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
ODER
Ersetzen der Glühbirne
Kühlschrankfach - oberes Licht
Kühlschrankfach - unteres Licht
Vor Beginn
Zierleisten und dekorative Verkleidungen
Verkleidung unter 6 mm Dicke
19 mm oder überhöhte Verkleidung
3 mm
Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
8 mm
8 mm
Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür
Einsetzen der Türverkleidung
Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung
Zierleiste oben auf der Gefrierfach- und Kühlschranktür anbringen
Anbringen der seitlichen Leiste
Abnehmen der Tür
Abnehmen und Einsetzen der Türen
Einsetzen der Tür
BEMERKUNG Wasserleitung und Kabelbündel nicht klemmen
Einbauanleitungen
DIMENSIONEN
VOR BEGINN
Modelles 21, 23, 25, 27 und
TÜRENABGLEICH
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
ROLLEN
für eingebaute Modelle
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
61 cm Schrank
WARNUNG! Nur an
INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTALLATION DER WASSERLEITUNG
VOR BEGINN
1 ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
3 EISMACHER ANSTELLEN
WASSER ANSTELLEN UND KÜHLSCHRANK EINSTECKEN
WASSERGERÄUSCHE
Normale Betriebsgeräusche
KRACHEN und ZIRPEN
KLICKEN, KNACKEN
Problem
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Hinweise zur Störungsbeseitung
Mögliche Ursachen
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Problem
Mögliche Ursachen
Was kann man tun?
Mögliche Ursachen
Problem
Was kann man tun?
Letzte Wahl war CRUSHED ICE
Anmerkungen
Veiligheidsinformatie . . . . .214 Gebruiksaanwijzingen
Installatie-instructies
OPSLUITGEVAAR VOOR KINDEREN
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
AANSLUITING OP HET STROOMNET
Vervanging van de hoofdkabel
WAARSCHUWING
Grenzen omgevingstemperatuur
Temperatuurregeling - CustomCool-modellen
zie volgende pagina voor andere modellen
Interne draaiknop Externe setpoint bedieningselementen 0-9
Temperatuurregeling
Interne
Werking
Temperatuurregeling Vervolgd
TurboCool
Grenzen omgevingstemperatuur
Werking
CustomCool. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing
CustomCool. sommige modellen
CustomCool-tabel
Waterfilter
Installatie van de filtercartridge
Cartridge van de waterfilter sommige
Vervanging van de filter
Rekken en bakken
Deuren van de koelkast
Deuren van de koelkast
Fleshouder
QuickSpace-rek
Uitschuifbaar morsvrij rek
Verwijderbaar drankrek
Deur Wijnrek/Drankrek met sommige modellen
Manden in vriesvak
Verdeling Manden in diepvriesgedeelte
Uitschuifbare rekken in vriesvak
Vaste rekken in vriesvak
Rendement van de diepvriezer
Diepvriesgedeelte
Vullen van diepvriesgedeelte
Verwijderen van het groentevak
Groentevakken en laden
Laden voor groenten en fruit
Verstelbare groentevakken met hogere vochtigheid
WAARSCHUWING
Automatische ijsmachine
Automatische ijsmachine
IJslade
Gebruiksaanwijzing voor de verdeler
IJs- en waterverdeler. sommige modellen
Vergrendelen van de verdeler
Belangrijke informatie in verband met de verdeler
Berglade voor ijs - modellen met verdeler
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Schoonmaken van de buitenkant
Schoonmaken van de binnenkant
Vakantieregeling
Achter de koelkast
Verhuizen
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Koelgedeelte - licht bovenaan
Vervangen van lampjes
Koelgedeelte - licht onderaan
Diepvriesgedeelte
Voordat u begint
Sierkits en decoratieve panelen
Minder dan 6 mm dikke panelen
Paneel van 19 mm of verhoogd paneel
Paneel van
Afmetingen van op maat gemaakte houten panelen
Paneel van koelgedeelte
3 mm
Plaatsen van panelen van vriesvak en van koelgedeelte
Plaatsen van deurpanelen
Installeren van sierpaneel op zijkant
Terugplaatsen van de deuren
Verwijderen en terugplaatsen van de deuren
Verwijderen van de deuren
Opmerking voor de installateur
Installatie- instructies
Koelkast
VOORDAT U BEGINT
UITLIJNEN VAN DE DEUREN
Installatie-instructies
WIELTJES
AFMETINGEN EN SPECIFICATIES voor ingebouwde modellen
Installatie-instructies
61 cm diepe kast
178,4 cm 91,4 cm 61 cm
WAARSCHUWING
Installatie-instructies INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING
VOORDAT U BEGINT
1 BUIS OP KOELKAST AANSLUITEN VERVOLG
3 IJSMACHINE STARTEN
WATERKRAAN OPENDRAAIEN EN STEKKER IN HET STOPCONTACT PLAATSEN
Installatie-instructies
Schakelaar
WATERGELUIDEN
Normale geluiden
GEKLIK, GEKNAL, GEKRAAK
en GEPIEP
Tips voor het oplossen van problemen
Voordat u met een monteur contact opneemt …
Probleem
Mogelijke oorzaken
Probleem
Voordat u met een monteur contact opneemt…
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Mogelijke oorzaken
Probleem
Oplossing
Vervang de zekering of stel de stroomonderbreker terug
Page
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
√‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi Â‰Ò ªÔÓÙ¤ÏÔ # ÂÈÚÈ·Îfi˜ #
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
¶ƒ√√Ã∏
∏ª∞¡∆π∫∂ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞ ¢π∞µ∞∆∂ √§∂ ∆π √¢∏π∂ ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏∏
¶ƒ√ºÀ§∞∂π ∞º∞§∂π∞
∫π¡¢À¡√! ∫π¡¢À¡√ ¶∞π¢∂À∏ ¶∞π¢πø¡ ∞º∞§∏ ∞¶√ƒƒπæ∏ ∆√À æÀ∂π√À
¢π∞µ∞∆∂ ∫∞π ∞∫√§√À£∏∆∂ ¶ƒ√∂∫∆π∫∞ ∆𠶧∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞
¶ƒ√√Ã∏ ¶ø ¡∞ À¡¢∂∂∆∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
ºÀ§∞∆∂ ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô
ÁÈ· ¿ÏÏÔ ÌÔÓ٤Ϸ, ‰Â›Ù ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰·
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ CustomCool TM
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘
∫·ÙËÁÔÚ›·
∂ÛˆÙÂÚÈο ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∂͈ÙÂÚÈο
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ 0-9
∏ ÌÔÓ¿‰· ı· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ·Ù· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ TurboCoolTM
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ˘Ó
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘
∆ÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCoolTM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
∆Ô CustomCool TM Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÌÂ
Ú¿ÊËÌ· CustomCool TM
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool TM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
º‡ÛÈÁÁ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ÓÂÚÔ‡
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡
Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ·Ú¿Î·Ì„˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Ú¿ÊÈ· Î·È ÙÔ˘˜ ·ÔıË΢ÙÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ fiÚÙ˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¶fiÚÙ˜ „˘Á›Ԣ
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
ƒ¿ÊÈ QuickSpaceTM
˘ÚfiÌÂÓÔ Ú¿ÊÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÛÙ¿˙ÂÈ
∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË ı‹ÎË ÌԢηÏÈÔ‡
ƒ¿ÊÈ fiÚÙ·˜ ÁÈ· ÎÚ·Û› / ·Ó·„˘ÎÙÈο Û ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ
¢È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ∫·Ï¿ıÈ· ‚·ıÈ¿˜ ηٿ„˘Í˘
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
∫·Ï¿ıÈ· ηٷ„‡ÎÙË
˘ÚfiÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË
∞fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÊÚÔ‡ÙˆÓ Î·È Ï·¯·ÓÈÎÒÓ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Î·È ÙȘ ÏÂοÓ˜
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓË ˘ÁÚ·Û›·
§ÂοÓË ÎÚ¤·ÙÔ˜ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘
¶ƒ√√Ã∏
È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
∫Ï›‰ˆÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
§˘¯Ó›· ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ¯ÒÚˆÓ
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ʇÁÂÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ¤˜
¶›Ûˆ ·fi ÙÔ „˘Á›Ô
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÌÂÙ·ÎfiÌÈÛË
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∂ʈ˜
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï·Ì
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∫¿Ùˆ ʈ˜
ÃÒÚÔ˜ ηٷ„‡ÎÙË
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ
∫ÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘ Î·È ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο Ï·›ÛÈ·
È· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
¶Ï·›ÛÈÔ Î·Ù·„‡ÎÙË ¯ˆÚ›˜
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙˆÓ ÈÔ Û˘ÓıÈÛÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏÈÓˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
‰È·ÓÔ̤·
Ì ‰È·ÓÔ̤·
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
¶Ï·˚Ófi ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘ ∫¿Ùˆ ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ï·˚ÓÔ‡ ÎÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘
∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ·ÚÌÒÓ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜
ªÔÓ٤Ϸ 21, 23, 25, 27
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
¶∞ƒ√Ã∏ ¡∂ƒ√À ∆∏¡ ¶∞√ª∏Ã∞¡∏
£∂∏ ∆√À æÀ∂π√À
ƒ√¢∞∫π∞
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
∂À£Àƒ∞ªªπ∏ ¶√ƒ∆∞
Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ÎÏÂȉ›
ÁÈ· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
¢π∞∆∞∂π ∫∞𠶃√¢π∞ƒ∞º∂
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
61 ÂÎ ¡ÙÔ˘Ï¿È
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂∫∞∆∞∆∞∏ ∆√À ∞ø√À ¡∂ƒ√À
1 À¡¢∂∏ ∆∏ ø§∏¡ø∏ ª∂ ∆√ æÀ∂π√ ∏ª∂πø∂π
æÀ∂π√ À¡∂Ã∂π∞
3 ∂¡∞ƒ∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆∏
2 ∞¡√π∆∂ ∆∏ µ∞¡∞ ∆√À ¡∂ƒ√À ∫∞π µ∞§∆∂ ∆√ æÀ∂π√ ∆∏¡ ¶ƒπ∑∞
¶∞√ª∏Ã∞¡∏
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
∞ÎÔ‡Ù fi,ÙÈ ·ÎÔ‡ˆ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ‹¯ÔÈ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ›
º˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ› ‹¯ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
µ√Àπ∑∂π
Àƒ¡∞∂π
˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∆È Ó· οÓÂÙÂ
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶Úfi‚ÏËÌ·
∆È Ó· οÓÂÙÂ
∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi