Owner’s Manual and Installation
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Manuel d’utilisation et d’installation
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
SAFETY PRECAUTIONS
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Mains lead replacement
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
on CustomCool models. for other models, see next page
About the temperature controls
Ambient Room Temperature Limits
About the temperature controls
The unit will have one of the temperature controls shown below
How it Works
About the temperature controls cont
About TurboCool
Ambient Room Temperature Limits
How it Works
How to Use
About CustomCool. on some models
ExpressThaw ExpressChill
CustomCool Chart
About CustomCool. on some models
About the water filter
When to Replace the Filter
Installing the Filter Cartridge
Water Filter Cartridge on some models
Refrigerator Doors
About the refrigerator doors
About the shelves and bins
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Removable Beverage Rack
Slide-Out Spillproof Shelf
QuickSpace Shelf
Door Wine/Beverage Rack on some models
Slide-Out Freezer Shelves
Divider Deep Freezer Baskets
Freezer Baskets
Fixed Freezer Shelves
Freezer Performance
About the freezer compartment
Loading the Freezer Compartment
About crisper removal
Adjustable Humidity Crispers
About the crispers and pans
Fruit and Vegetable Crispers
Ice Storage Drawer
About the automatic icemaker
Automatic Icemaker
WARNINGConnect to potable water
Locking the Dispenser on some models
About the ice and water dispenser. on some models
To Use the Dispenser
Dispenser Light on some models
Cleaning the Inside
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Outside
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Preparing to Move
Behind the Refrigerator
Preparing for Vacation
Care and cleaning of the refrigerator
Dispenser
Replacing the light bulbs
Freezer Compartment
Refrigerator Compartment-Upper Light
Panels less than 6 mm thick
Trim kits and decorator panels
Before You Begin
19 mm or Raised Panel
8 mm
Dimensions for Custom Wood Panels
3 mm
170.9 cm
Attach the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors
Inserting the door panels
Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser models
Read these instructions completely and carefully
Install the Side Trim
Replacing the Doors
Removing and replacing the doors
Removing the Doors
hinges using a Torx T-20
Refrigerator
Installation Instructions
DIMENSIONS
BEFORE YOU BEGIN
DOOR ALIGNMENT
Installation Instructions
ROLLERS
Installation Instructions
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
for Built-In Style models
61 cm Cabinet
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR CONT
Installation Instructions
TURN THE WATER ON AND PLUG IN THE REFRIGERATOR
3 START THE ICEMAKER
Power switch
WHOOSH
Normal operating sounds
HUMMM
CLICKS, POPS
Problem
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Possible Causes
Possible Causes
Before you call for service…
Problem
What To Do
See Care and cleaning
Problem
setting. This is normal
Possible Causes
Special Safety Instructions for Australia and New Zealand
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Shut Off the Main Water Supply
Installing the Water Line
Before You Begin
Connecting the Tubing to the Shutoff Valve
Special Installation Instructions for Australia and New Zealand
Installing the Water Line cont
Connecting the Tubing to the Refrigerator
Start the Icemaker
Turn the Water On
Plug In the Refrigerator
Page
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici N de modèle
Installation
Fonctionnement
N de série
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Remplacement du cordon d’alimentation
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
Limites de température ambiante dans la pièce
Les commandes de température des
modèles de CustomCool. pour les autres modèles, voir la page suivante
Les commandes de température
Commandes de température interne Commande cadran interne
Fonctionnement
Les commandes de température suite
Au sujet de TurboCool
Limites de température ambiante dans la pièce
Comment l’utiliser
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Comment il fonctionne
Tableau CustomCool
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Cartouche du filtre à eau
Installation de la cartouche du filtre
Le filtre à eau
Quand remplacer le filtre
Portes du réfrigérateur
Les portes du réfrigérateur
Étagères et bacs
Dispositif de retenue de bouteille
Support à bouteilles de vin/boissons sur certains modèles
Étagère QuickSpace
Panier mobile à breuvage
Étagère coulissante anti-déversement
Étagères de congélateur coulissantes
Paniers du bas du congélateur
Paniers du congélateur
Clayettes de congélateur fixes
Compartiment congélateur
Performance du congélateur
Conteneurs à fruits et légumes
Les tiroirs et conteneurs à légume
Retrait des conteneurs
Conteneurs avec humidité variable
Tiroir à glaçons
Machine à glaçons automatique
AVERTISSEMENT
Verrouillage du distributeur
Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles
Pour utiliser le distributeur
Eclairage du distributeur
Nettoyage de l’extérieur
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Tiroir à glace
Nettoyage de l’intérieur
Déménagement
Derrière le réfrigérateur
Départ en vacances
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure
Remplacement des ampoules
Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure
Compartiment congélateur
Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur
Kits de moulures et de panneaux décoratifs
Avant de commencer
Panneau de 19 mm ou surélevé
8 mm
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
3 mm
8 mm
Installation des panneaux de porte
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur
Moulure inférieure
Installez la moulure latérale
Moulure supérieure
Remontage des portes
Démontage et remontage des portes
Démontage des portes
Réfrigérateur
Instructions d’installation
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
AVANT DE COMMENCER
ALIGNEMENT DES PORTES
Instructions d’installation
ROULETTES
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
AVANT DE COMMENCER
1 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SUITE
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITE
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Instructions d’installation
3 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
OUUCH
Bruits normaux de fonctionnement
OUIR
CLICS, CLAQUEMENTS
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Problème
Consultez Installation de la conduite d’eau
Avant d’appeler un réparateur…
Causes possibles
Correctifs
Problème
Causes possibles
glace était choisi mais
Causes possibles
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Correctifs
Escriba el modelo y los números de serie aquí Número de modelo
Instrucciones de seguridad . . . . . . 74 Instrucciones de manejo
Instrucciones para la instalación
Número de serie
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA
PELIGRO! LOS NIÑOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON CUIDADO
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Reemplazo del cable
Los controles de la temperatura en los modelos CustomCool
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Controles de ajuste externos
Los controles de la temperatura
Controles de temperatura interna
Cómo funciona
Los controles de la temperatura cont
TurboCool
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Cómo funciona
CustomCool. en algunos modelos
Cómo utilizarlo
ExpressThaw Descongelación Rápida ExpressChill Refrigeración Rápida
El gráfico CustomCool
CustomCool. en algunos modelos
Tapón de derivación del filtro
El filtro de agua
Instalar el cartucho del filtro
Instalar el cartucho del filtro
Puertas del frigorífico
Puertas del frigorífico
Los estantes y recipientes del frigorífico
Recipiente para botellas
Colgador de bebidas extraíble
Estante deslizable a prueba de derramamientos
Estante QuickSpace
Estante de vino/bebidas en la puerta en algunos modelos
Estantes deslizantes del congelador
Divisor Cestas hondas del congelador
Cestas del congelador
Estantes fijos del congelador
Rendimiento del congelador
El compartimento del congelador
Cómo llenar el congelador
Gavetas para frutas y vegetales
Gavetas y recipientes
Cómo sacar las gavetas
Gavetas con humedad ajustable
Cajón de almacenamiento de hielo
El dispositivo automático para hacer hielo
ADVERTENCIA Conéctelo
Dispositivo automático para hacer hielo
Para bloquear el dispensador
El dispensador de agua y de hielo. en algunos modelos
Para usar el dispensador
Luz del dispensador en algunos modelos
Limpiar el interior
Cuidado y limpieza del frigorífico
Limpiar el exterior
Cajón de almacenamiento de hielo
En caso de mudanza
Atrás del frigorífico
Preparación para vacaciones
Cuidado y limpieza del frigorífico
Compartimento del congelador
Reemplazo de bombillas
Compartimento del frigorífico-Luz inferior
Dispensador
Paneles de menos de 6 mm de espesor
Molduras y paneles decorativos
Antes de que empiece
Panel de 19 mm o panel levantado
3 mm
Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida
3 mm
8 mm
Inserte el panel inferior del congelador en modelos con dispensadores
Cómo insertar los paneles de la puerta
Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico
Lea las instrucciones completa y detenidamente
Instalación de la moldura lateral
Cómo reponer las puertas
Cómo retirar y reemplazar las puertas
Cómo retirar las puertas
Consulte “Reemplazar las puertas”
ANTES DE INICIAR
Instrucciones para la Instalación
Frigorífico
IMPORTANTE - Guarde estas
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Instrucciones de instalación
RODILLOS
¡PRECAUCIÓN! Conéctelo
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
ANTES DE EMPEZAR
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO CONT
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA CONT
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO
3 PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER
ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO
HIELO
Instrucciones de instalación
¡WHIR
Sonidos normales de operación
HMMMM
WHOOSH
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Solucionar problemas
Causas Posibles
Causas Posibles
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Qué hacer
Qué hacer
Problema
Causas Posibles
Vea Cuidado y limpieza
Causas Posibles
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Qué hacer
Notas
Notas
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’installazione
Importanti informazioni
Consigli utili per la risoluzione
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA
Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo
LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
Sostituzione dei cavi principali
Regolazione delle temperature nei modelli dotati di CustomCool
Limiti delle temperature ambiente
Controlli impostazioni esterne
Regolazione delle temperature
Controlli della temperatura interna Quadrante di controllo interno
Limiti delle temperature ambiente
Regolazione delle temperature cont
Come funziona
TurboCool
Come si usa
Istruzioni per l’uso del CustomCoolsolo in alcuni modelli
Come funziona il CustomCool
Istruzioni per il CustomCoolsolo in alcuni modelli
Tabella per l’uso del CustomCool
Cartuccia del filtro dell’acqua
Installazione della cartuccia del filtro dell’acqua
Istruzioni per il filtro dell’acqua
Quando cambiare il filtro
Porte del frigorifero
Istruzioni per le porte del frigorifero
Contenitori e ripiani delle controporta del frigorifero e del freezer
Contenitori estraibili della porta del frigorifero e del freezer
Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
Ripiani scorrevoli “raccogligocce”
Ripiano retrattile di QuickSpace
Ripiano per vino e bevande sulla porta su alcuni modelli
Cestelli del freezer
Ripiani e cestelli
Divisore Cestelli profondi del freezer
Ripiani del freezer estraibili
Prestazioni del freezer
Come utilizzare il freezer
Riempimento del freezer
Cassetti per frutta e verdura
Informazioni sui ripiani e cassetti
Rimozione dei cassetti
Regolazione dell’umidità
Fabbricatore di ghiaccio automatico
Fabbricatore automatico di ghiaccio
PERICOLO
Cassetto del ghiaccio
Blocaggio distributore in alcuni modelli
Distributore di acqua e ghiaccio solo in alcuni modelli
Come usare il distributore
Produzione rapida di ghiaccio
Pulizia interna
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Pulizia dell’esterno
Cassetto contenitore del ghiaccio nei modelli con distributore
Trasloco del frigorifero
Parte posteriore del frigorifero
Prima di un periodo di vacanze
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Comparto frigorifero-luce superiore
Sostituzione delle lampadine
OPPURE
Comparto frigorifero-luce inferiore
Pannelli con spessore inferiore a 6 mm
Kit cornici e pannelli di rivestimento
Prima di iniziare
Pannelli da 19 mm o con rilievo
Fresata 3 mm 8 mm 45.4 cm Frontale 36.8 cm 85.4 cm
Dimensioni pannelli di rivestimento solo modelli PIG21 e PCG21
Fresata 3 mm 8 mm 45,4 cm Frontale 36,8 cm 85,4 cm
3 mm Fresata 8 mm 170,9 cm Frontale 49,5 cm
Installazione dei pannelli delle porte
Installazione del pannello del freezer e del frigorifero
Installazione della cornice laterale
Montaggio delle porte
Smontaggio e rimontaggio delle porte
Rimozione delle porte
Un duro contatto può danneggiare il connettore
Frigoriferi
Istruzioni per l’installazione
DIMENSIONI
PRIMA DI INIZIARE
ALLINEAMENTO DELE PORTE
Istruzioni per l’installazione
REGOLAZIONE DELLE RUOTE
178,4 cm
DIMENSIONI E SPECIFICHE solo modelli incorporati
Istruzioni per l’installazione
AcquaElettricità
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA CONT
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
AVVERTENZA! Eseguite la
Interruttore dell’alimentazione
3 ACCENDETE IL FABBRICATORE DI GHIACCIO
Istruzioni per l’installazione
RUMORI DI ACQUA
Rumorosità normali di funzionamento
TINTINNII, SCOPPIETTII
SCRICCHIOLII e STRIDII
Problemi
Prima di chiamare l’assistenza…
Consigli utili per la risoluzione di alcuni problemi
Possibili Cause
Possibili Cause
Problemi
Prima di chiamare l’assistenza…
Cosa Fare
Cosa Fare
Problemi
Possibili Cause
Chiamare il centro di assistenza
Causas Posibles
Problema
Prima di chiamare l’assistenza…
Qué hacer
Notas
Notas
Dicas para a Solução
Instruções de Segurança . .146 Instruções de Operação
Instruções de Instalação
Escreva aqui o modelo e o número de série
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS
POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO
LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Substituição do condutor principal
Sobre os controlos de temperatura nos modelos CustomCool
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
até obter a definição pretendida
Sobre os controlos de temperatura
A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo
Como funciona
Sobre os controlos de temperatura cont
Sobre a função TurboCool
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Como funciona
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Como utilizar
Diagrama da Função CustomCool
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Quando trocar o filtro
Sobre o filtro de água
Cartucho do filtro de água
Instalação do cartucho do filtro
As portas do frigorífico
Sobre as portas do frigorífico
Sobre as prateleiras e recipientes
Retentor de garrafas
Porta-bebidas removível
Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos
Prateleira QuickSpace
Porta-vinho/bebidas da porta em alguns modelos
Prateleiras do congelador que deslizam para fora
Divisor Cestas da arca frigorífica
Cestas do congelador
Prateleiras fixas do congelador
Desempenho do congelador
Sobre o compartimento do congelador
Para carreguar do compartimento do congelador
Compartimentos de frutas e vegetais
Sobre os compartimentos e gavetas
Sobre a remoção dos compartimentos
Gaveta de carne conversível
Gaveta de armazenagem de gelo
Sobre o dispensador automático de gelo
Dispensador automático de gelo
Para trancar o dispensador
Sobre o dispensador de gelo e água. em alguns modelos
Para utilizar o dispensador
Luz do dispensador em alguns modelos
Limpeza exterior
Manutenção e limpeza do frigorífico
Gaveta de armazenagem de gelo nos modelos de dispensador
Limpeza do interior
Preparação para uma mudança
Parte traseira do frigorífico
Preparação para as férias
Manutenção e limpeza do frigorífico
Compartimento do congelador
Troca das lâmpadas
Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior
Dispensador
Painéis com menos de 6 mm de espessura
Remates e painéis decorativos
Antes de começar
Painéis de 19 mm ou elevados
3 mm
Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
Cortar
8 mm
Insira o painel inferior do congelador nos modelos com dispensador
Instalação dos painéis das portas
Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico
Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico
Instale o remate lateral
Recolocação das portas
Remover e recolocar das portas
Remoção das portas
IMPORTANTE - Guarde estas
Instruções de instalação
ANTES DE COMEÇAR
Modelos 21, 23, 25, 27 e
ALINHAMENTO DAS PORTAS
Instruções de Instalação
RODAS
Instruções de Instalação
DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
para os modelos Built-in Style
61 cm Gabinete
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO CONT
INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
ANTES DE COMEÇAR
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO
Instruções de Instalação
LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA
3 LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
Chave de alimentaçã o eléctrica
UUUUSSH
Sons normais de operação
HAMMMM
CLIQUES, ESTALOS
Problema
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Dicas de solução de problemas
Causas possíveis
Causas possíveis
Problema
Antes de chamar o serviço de atendimento…
O que fazer
O que fazer
Problema
Causas possíveis
frigorífico é ajustado para a posição mais quente
Notas
Hinweise zur
Gebrauchsanleitungen
Einbauanleitungen
Serie
SICHERHEITSMASSNAHMEN
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES
SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ANLEITUNGEN VERWAHREN
Ersatz desHauptleitungsanschlusses
Temperaturregler an
Raumtemperaturgrenzen
Temperaturregler
Gebrauch nachgestellt werden
TurboCool
Temperaturregler Forts
Wirkungsweise
Raumtemperaturgrenzen
Wirkungsweise
CustomCool. an bestimmten Modellen
Bedienungsweise
Bei ExpressThaw und ExpressChill wird die abgelaufene Zeit angezeigt
CustomCool Tabellen
CustomCool. an bestimmten Modellen
Ersetzen des Filters
Wasserfilter
Wasserfilter Patrone
Einbau der Filterpatrone
Kühlschranktüren
Kühlschranktüren
Regale und Behälter
Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter
Entfernbares Getränkegestell
Herausziehbares, rutschfestes Regal
QuickSpace Regal
Wein-/Getränkegestell in Tür bei manchen Modellen
Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale
Trennwand Gefrierfach-Körbe
Gefrierfach-Körbe
Feste Gefrierfachregale
GefrierfachNutzleistung
Das Gefrierfach
Beladung des Gefrierfachs
Obst- und Gemüsefächer
Kühlhaltefächer und Schubladen
Kühlhaltefach
Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle
Automatischer Eismacher
Automatischer Eismacher
WARNUNG! Nur an
Eisschublade
Wichtiges über den Verteiler
Eis- und Wasserverteiler. an bestimmten Modellen
Benutzung des Verteilers
Türalarm an bestimmten Modellen
Reinigung des Abtropfregals
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Eisschublade an Verteilermodellen
Reinigung der Innenseite
Umzug
Hinter dem Kühlschrank
Ferienvorbereitungen
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Kühlschrankfach - oberes Licht
Ersetzen der Glühbirne
ODER
Kühlschrankfach - unteres Licht
Verkleidung unter 6 mm Dicke
Zierleisten und dekorative Verkleidungen
Vor Beginn
19 mm oder überhöhte Verkleidung
8 mm
Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
3 mm
8 mm
Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung
Einsetzen der Türverkleidung
Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür
Zierleiste oben auf der Gefrierfach- und Kühlschranktür anbringen
Anbringen der seitlichen Leiste
Einsetzen der Tür
Abnehmen und Einsetzen der Türen
Abnehmen der Tür
BEMERKUNG Wasserleitung und Kabelbündel nicht klemmen
VOR BEGINN
DIMENSIONEN
Einbauanleitungen
Modelles 21, 23, 25, 27 und
TÜRENABGLEICH
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
ROLLEN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
für eingebaute Modelle
61 cm Schrank
VOR BEGINN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTALLATION DER WASSERLEITUNG
WARNUNG! Nur an
1 ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
3 EISMACHER ANSTELLEN
WASSER ANSTELLEN UND KÜHLSCHRANK EINSTECKEN
KRACHEN und ZIRPEN
Normale Betriebsgeräusche
WASSERGERÄUSCHE
KLICKEN, KNACKEN
Hinweise zur Störungsbeseitung
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Problem
Mögliche Ursachen
Mögliche Ursachen
Problem
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Was kann man tun?
Was kann man tun?
Problem
Mögliche Ursachen
Letzte Wahl war CRUSHED ICE
Anmerkungen
Installatie-instructies
Veiligheidsinformatie . . . . .214 Gebruiksaanwijzingen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK
WAARSCHUWING
OPSLUITGEVAAR VOOR KINDEREN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Vervanging van de hoofdkabel
AANSLUITING OP HET STROOMNET
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING
Grenzen omgevingstemperatuur
Temperatuurregeling - CustomCool-modellen
zie volgende pagina voor andere modellen
Interne draaiknop Externe setpoint bedieningselementen 0-9
Temperatuurregeling
Interne
TurboCool
Temperatuurregeling Vervolgd
Werking
Grenzen omgevingstemperatuur
Werking
CustomCool. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing
CustomCool-tabel
CustomCool. sommige modellen
Cartridge van de waterfilter sommige
Installatie van de filtercartridge
Waterfilter
Vervanging van de filter
Deuren van de koelkast
Deuren van de koelkast
Rekken en bakken
Fleshouder
Verwijderbaar drankrek
Uitschuifbaar morsvrij rek
QuickSpace-rek
Deur Wijnrek/Drankrek met sommige modellen
Uitschuifbare rekken in vriesvak
Verdeling Manden in diepvriesgedeelte
Manden in vriesvak
Vaste rekken in vriesvak
Rendement van de diepvriezer
Diepvriesgedeelte
Vullen van diepvriesgedeelte
Laden voor groenten en fruit
Groentevakken en laden
Verwijderen van het groentevak
Verstelbare groentevakken met hogere vochtigheid
Automatische ijsmachine
Automatische ijsmachine
WAARSCHUWING
IJslade
Vergrendelen van de verdeler
IJs- en waterverdeler. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing voor de verdeler
Belangrijke informatie in verband met de verdeler
Schoonmaken van de buitenkant
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Berglade voor ijs - modellen met verdeler
Schoonmaken van de binnenkant
Verhuizen
Achter de koelkast
Vakantieregeling
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Koelgedeelte - licht onderaan
Vervangen van lampjes
Koelgedeelte - licht bovenaan
Diepvriesgedeelte
Minder dan 6 mm dikke panelen
Sierkits en decoratieve panelen
Voordat u begint
Paneel van 19 mm of verhoogd paneel
Paneel van koelgedeelte
Afmetingen van op maat gemaakte houten panelen
Paneel van
3 mm
Plaatsen van deurpanelen
Plaatsen van panelen van vriesvak en van koelgedeelte
Installeren van sierpaneel op zijkant
Terugplaatsen van de deuren
Verwijderen en terugplaatsen van de deuren
Verwijderen van de deuren
Koelkast
Installatie- instructies
Opmerking voor de installateur
VOORDAT U BEGINT
UITLIJNEN VAN DE DEUREN
Installatie-instructies
WIELTJES
61 cm diepe kast
Installatie-instructies
AFMETINGEN EN SPECIFICATIES voor ingebouwde modellen
178,4 cm 91,4 cm 61 cm
VOORDAT U BEGINT
Installatie-instructies INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING
WAARSCHUWING
1 BUIS OP KOELKAST AANSLUITEN VERVOLG
Installatie-instructies
WATERKRAAN OPENDRAAIEN EN STEKKER IN HET STOPCONTACT PLAATSEN
3 IJSMACHINE STARTEN
Schakelaar
GEKLIK, GEKNAL, GEKRAAK
Normale geluiden
WATERGELUIDEN
en GEPIEP
Probleem
Voordat u met een monteur contact opneemt …
Tips voor het oplossen van problemen
Mogelijke oorzaken
Mogelijke oorzaken
Voordat u met een monteur contact opneemt…
Probleem
Oplossing
Oplossing
Probleem
Mogelijke oorzaken
Vervang de zekering of stel de stroomonderbreker terug
Page
Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi Â‰Ò ªÔÓÙ¤ÏÔ # ÂÈÚÈ·Îfi˜ #
√‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
¶ƒ√ºÀ§∞∂π ∞º∞§∂π∞
∏ª∞¡∆π∫∂ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞ ¢π∞µ∞∆∂ √§∂ ∆π √¢∏π∂ ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏∏
¶ƒ√√Ã∏
∫π¡¢À¡√! ∫π¡¢À¡√ ¶∞π¢∂À∏ ¶∞π¢πø¡ ∞º∞§∏ ∞¶√ƒƒπæ∏ ∆√À æÀ∂π√À
ºÀ§∞∆∂ ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂
¶ƒ√√Ã∏ ¶ø ¡∞ À¡¢∂∂∆∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
¢π∞µ∞∆∂ ∫∞π ∞∫√§√À£∏∆∂ ¶ƒ√∂∫∆π∫∞ ∆𠶧∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ CustomCool TM
ÁÈ· ¿ÏÏÔ ÌÔÓ٤Ϸ, ‰Â›Ù ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰·
∫·ÙËÁÔÚ›·
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ 0-9
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
∂ÛˆÙÂÚÈο ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∂͈ÙÂÚÈο
∏ ÌÔÓ¿‰· ı· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ·Ù· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ˘Ó
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ TurboCoolTM
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCoolTM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
∆ÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘
∆Ô CustomCool TM Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÌÂ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool TM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
Ú¿ÊËÌ· CustomCool TM
Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡
º‡ÛÈÁÁ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ÓÂÚÔ‡
‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ·Ú¿Î·Ì„˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
¶fiÚÙ˜ „˘Á›Ԣ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ fiÚÙ˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Ú¿ÊÈ· Î·È ÙÔ˘˜ ·ÔıË΢ÙÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË ı‹ÎË ÌԢηÏÈÔ‡
˘ÚfiÌÂÓÔ Ú¿ÊÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÛÙ¿˙ÂÈ
ƒ¿ÊÈ QuickSpaceTM
ƒ¿ÊÈ fiÚÙ·˜ ÁÈ· ÎÚ·Û› / ·Ó·„˘ÎÙÈο Û ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ
∫·Ï¿ıÈ· ηٷ„‡ÎÙË
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
¢È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ∫·Ï¿ıÈ· ‚·ıÈ¿˜ ηٿ„˘Í˘
˘ÚfiÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË
∞fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓË ˘ÁÚ·Û›·
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Î·È ÙȘ ÏÂοÓ˜
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÊÚÔ‡ÙˆÓ Î·È Ï·¯·ÓÈÎÒÓ
§ÂοÓË ÎÚ¤·ÙÔ˜ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
¶ƒ√√Ã∏
∫Ï›‰ˆÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
§˘¯Ó›· ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ¯ÒÚˆÓ
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÌÂÙ·ÎfiÌÈÛË
¶›Ûˆ ·fi ÙÔ „˘Á›Ô
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ʇÁÂÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ¤˜
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∫¿Ùˆ ʈ˜
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï·Ì
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∂ʈ˜
ÃÒÚÔ˜ ηٷ„‡ÎÙË
È· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
∫ÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘ Î·È ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο Ï·›ÛÈ·
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
‰È·ÓÔ̤·
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙˆÓ ÈÔ Û˘ÓıÈÛÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏÈÓˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
¶Ï·›ÛÈÔ Î·Ù·„‡ÎÙË ¯ˆÚ›˜
Ì ‰È·ÓÔ̤·
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ï·˚ÓÔ‡ ÎÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘
¶Ï·˚Ófi ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘ ∫¿Ùˆ ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘
∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ·ÚÌÒÓ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜
¶∞ƒ√Ã∏ ¡∂ƒ√À ∆∏¡ ¶∞√ª∏Ã∞¡∏
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
ªÔÓ٤Ϸ 21, 23, 25, 27
£∂∏ ∆√À æÀ∂π√À
∂À£Àƒ∞ªªπ∏ ¶√ƒ∆∞
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ƒ√¢∞∫π∞
Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ÎÏÂȉ›
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
¢π∞∆∞∂π ∫∞𠶃√¢π∞ƒ∞º∂
ÁÈ· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
61 ÂÎ ¡ÙÔ˘Ï¿È
1 À¡¢∂∏ ∆∏ ø§∏¡ø∏ ª∂ ∆√ æÀ∂π√ ∏ª∂πø∂π
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂∫∞∆∞∆∞∏ ∆√À ∞ø√À ¡∂ƒ√À
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
æÀ∂π√ À¡∂Ã∂π∞
¶∞√ª∏Ã∞¡∏
2 ∞¡√π∆∂ ∆∏ µ∞¡∞ ∆√À ¡∂ƒ√À ∫∞π µ∞§∆∂ ∆√ æÀ∂π√ ∆∏¡ ¶ƒπ∑∞
3 ∂¡∞ƒ∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆∏
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
µ√Àπ∑∂π
º˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ› ‹¯ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∞ÎÔ‡Ù fi,ÙÈ ·ÎÔ‡ˆ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ‹¯ÔÈ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ›
Àƒ¡∞∂π
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
¶Úfi‚ÏËÌ·
∆È Ó· οÓÂÙÂ
∆È Ó· οÓÂÙÂ
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi