Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Owner’s Manual and Installation
Manuel d’utilisation et d’installation
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY
Mains lead replacement
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ambient Room Temperature Limits
About the temperature controls
on CustomCool models. for other models, see next page
About the temperature controls
The unit will have one of the temperature controls shown below
About the temperature controls cont
About TurboCool
How it Works
Ambient Room Temperature Limits
How to Use
About CustomCool. on some models
How it Works
ExpressThaw ExpressChill
CustomCool Chart
About CustomCool. on some models
When to Replace the Filter
Installing the Filter Cartridge
About the water filter
Water Filter Cartridge on some models
About the refrigerator doors
About the shelves and bins
Refrigerator Doors
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Slide-Out Spillproof Shelf
QuickSpace Shelf
Removable Beverage Rack
Door Wine/Beverage Rack on some models
Divider Deep Freezer Baskets
Freezer Baskets
Slide-Out Freezer Shelves
Fixed Freezer Shelves
Loading the Freezer Compartment
About the freezer compartment
Freezer Performance
Adjustable Humidity Crispers
About the crispers and pans
About crisper removal
Fruit and Vegetable Crispers
About the automatic icemaker
Automatic Icemaker
Ice Storage Drawer
WARNINGConnect to potable water
About the ice and water dispenser. on some models
To Use the Dispenser
Locking the Dispenser on some models
Dispenser Light on some models
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Outside
Cleaning the Inside
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Behind the Refrigerator
Preparing for Vacation
Preparing to Move
Care and cleaning of the refrigerator
Replacing the light bulbs
Freezer Compartment
Dispenser
Refrigerator Compartment-Upper Light
Trim kits and decorator panels
Before You Begin
Panels less than 6 mm thick
19 mm or Raised Panel
Dimensions for Custom Wood Panels
3 mm
8 mm
170.9 cm
Inserting the door panels
Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser models
Attach the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors
Read these instructions completely and carefully
Install the Side Trim
Removing and replacing the doors
Removing the Doors
Replacing the Doors
hinges using a Torx T-20
Installation Instructions
DIMENSIONS
Refrigerator
BEFORE YOU BEGIN
ROLLERS
Installation Instructions
DOOR ALIGNMENT
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
for Built-In Style models
Installation Instructions
61 cm Cabinet
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR CONT
TURN THE WATER ON AND PLUG IN THE REFRIGERATOR
3 START THE ICEMAKER
Installation Instructions
Power switch
Normal operating sounds
HUMMM
WHOOSH
CLICKS, POPS
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Problem
Possible Causes
Before you call for service…
Problem
Possible Causes
What To Do
Problem
setting. This is normal
See Care and cleaning
Possible Causes
Special Safety Instructions for Australia and New Zealand
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before You Begin
Installing the Water Line
Shut Off the Main Water Supply
Special Installation Instructions for Australia and New Zealand
Installing the Water Line cont
Connecting the Tubing to the Shutoff Valve
Connecting the Tubing to the Refrigerator
Plug In the Refrigerator
Turn the Water On
Start the Icemaker
Page
Installation
Fonctionnement
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici N de modèle
N de série
AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Remplacement du cordon d’alimentation
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
modèles de CustomCool. pour les autres modèles, voir la page suivante
Les commandes de température des
Limites de température ambiante dans la pièce
Les commandes de température
Commandes de température interne Commande cadran interne
Les commandes de température suite
Au sujet de TurboCool
Fonctionnement
Limites de température ambiante dans la pièce
Comment il fonctionne
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Comment l’utiliser
Tableau CustomCool
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Installation de la cartouche du filtre
Le filtre à eau
Cartouche du filtre à eau
Quand remplacer le filtre
Les portes du réfrigérateur
Étagères et bacs
Portes du réfrigérateur
Dispositif de retenue de bouteille
Étagère QuickSpace
Panier mobile à breuvage
Support à bouteilles de vin/boissons sur certains modèles
Étagère coulissante anti-déversement
Paniers du bas du congélateur
Paniers du congélateur
Étagères de congélateur coulissantes
Clayettes de congélateur fixes
Compartiment congélateur
Performance du congélateur
Les tiroirs et conteneurs à légume
Retrait des conteneurs
Conteneurs à fruits et légumes
Conteneurs avec humidité variable
AVERTISSEMENT
Machine à glaçons automatique
Tiroir à glaçons
Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles
Pour utiliser le distributeur
Verrouillage du distributeur
Eclairage du distributeur
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Tiroir à glace
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyage de l’intérieur
Derrière le réfrigérateur
Départ en vacances
Déménagement
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Remplacement des ampoules
Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure
Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure
Compartiment congélateur
Kits de moulures et de panneaux décoratifs
Avant de commencer
Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur
Panneau de 19 mm ou surélevé
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
3 mm
8 mm
8 mm
Installation des panneaux de porte
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur
Moulure supérieure
Installez la moulure latérale
Moulure inférieure
Démontage des portes
Démontage et remontage des portes
Remontage des portes
Instructions d’installation
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Réfrigérateur
AVANT DE COMMENCER
ROULETTES
Instructions d’installation
ALIGNEMENT DES PORTES
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
AVANT DE COMMENCER
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITE
1 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SUITE
OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
3 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
Instructions d’installation
Bruits normaux de fonctionnement
OUIR
OUUCH
CLICS, CLAQUEMENTS
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Consultez Installation de la conduite d’eau
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Causes possibles
Problème
Causes possibles
Correctifs
glace était choisi mais
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Causes possibles
Correctifs
Instrucciones de seguridad . . . . . . 74 Instrucciones de manejo
Instrucciones para la instalación
Escriba el modelo y los números de serie aquí Número de modelo
Número de serie
¡ADVERTENCIA
PELIGRO! LOS NIÑOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON CUIDADO
Reemplazo del cable
Los controles de la temperatura en los modelos CustomCool
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Controles de temperatura interna
Los controles de la temperatura
Controles de ajuste externos
Los controles de la temperatura cont
TurboCool
Cómo funciona
Límites de temperatura ambiente en el entorno
CustomCool. en algunos modelos
Cómo utilizarlo
Cómo funciona
ExpressThaw Descongelación Rápida ExpressChill Refrigeración Rápida
El gráfico CustomCool
CustomCool. en algunos modelos
El filtro de agua
Instalar el cartucho del filtro
Tapón de derivación del filtro
Instalar el cartucho del filtro
Puertas del frigorífico
Los estantes y recipientes del frigorífico
Puertas del frigorífico
Recipiente para botellas
Estante deslizable a prueba de derramamientos
Estante QuickSpace
Colgador de bebidas extraíble
Estante de vino/bebidas en la puerta en algunos modelos
Divisor Cestas hondas del congelador
Cestas del congelador
Estantes deslizantes del congelador
Estantes fijos del congelador
Cómo llenar el congelador
El compartimento del congelador
Rendimiento del congelador
Gavetas y recipientes
Cómo sacar las gavetas
Gavetas para frutas y vegetales
Gavetas con humedad ajustable
El dispositivo automático para hacer hielo
ADVERTENCIA Conéctelo
Cajón de almacenamiento de hielo
Dispositivo automático para hacer hielo
El dispensador de agua y de hielo. en algunos modelos
Para usar el dispensador
Para bloquear el dispensador
Luz del dispensador en algunos modelos
Cuidado y limpieza del frigorífico
Limpiar el exterior
Limpiar el interior
Cajón de almacenamiento de hielo
Atrás del frigorífico
Preparación para vacaciones
En caso de mudanza
Cuidado y limpieza del frigorífico
Reemplazo de bombillas
Compartimento del frigorífico-Luz inferior
Compartimento del congelador
Dispensador
Molduras y paneles decorativos
Antes de que empiece
Paneles de menos de 6 mm de espesor
Panel de 19 mm o panel levantado
Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida
3 mm
3 mm
8 mm
Cómo insertar los paneles de la puerta
Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico
Inserte el panel inferior del congelador en modelos con dispensadores
Lea las instrucciones completa y detenidamente
Instalación de la moldura lateral
Cómo retirar y reemplazar las puertas
Cómo retirar las puertas
Cómo reponer las puertas
Consulte “Reemplazar las puertas”
Instrucciones para la Instalación
Frigorífico
ANTES DE INICIAR
IMPORTANTE - Guarde estas
RODILLOS
Instrucciones de instalación
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
¡PRECAUCIÓN! Conéctelo
ANTES DE EMPEZAR
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA CONT
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO CONT
ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO
HIELO
3 PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER
Instrucciones de instalación
Sonidos normales de operación
HMMMM
¡WHIR
WHOOSH
Antes de solicitar un servicio…
Solucionar problemas
Problema
Causas Posibles
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Causas Posibles
Qué hacer
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
Vea Cuidado y limpieza
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Causas Posibles
Qué hacer
Notas
Notas
Istruzioni per l’installazione
Importanti informazioni
Istruzioni per l’uso
Consigli utili per la risoluzione
AVVERTENZA
PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Sostituzione dei cavi principali
Regolazione delle temperature nei modelli dotati di CustomCool
Limiti delle temperature ambiente
Controlli della temperatura interna Quadrante di controllo interno
Regolazione delle temperature
Controlli impostazioni esterne
Regolazione delle temperature cont
Come funziona
Limiti delle temperature ambiente
TurboCool
Come funziona il CustomCool
Istruzioni per l’uso del CustomCoolsolo in alcuni modelli
Come si usa
Istruzioni per il CustomCoolsolo in alcuni modelli
Tabella per l’uso del CustomCool
Installazione della cartuccia del filtro dell’acqua
Istruzioni per il filtro dell’acqua
Cartuccia del filtro dell’acqua
Quando cambiare il filtro
Istruzioni per le porte del frigorifero
Contenitori e ripiani delle controporta del frigorifero e del freezer
Porte del frigorifero
Contenitori estraibili della porta del frigorifero e del freezer
Ripiani scorrevoli “raccogligocce”
Ripiano retrattile di QuickSpace
Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
Ripiano per vino e bevande sulla porta su alcuni modelli
Ripiani e cestelli
Divisore Cestelli profondi del freezer
Cestelli del freezer
Ripiani del freezer estraibili
Riempimento del freezer
Come utilizzare il freezer
Prestazioni del freezer
Informazioni sui ripiani e cassetti
Rimozione dei cassetti
Cassetti per frutta e verdura
Regolazione dell’umidità
Fabbricatore automatico di ghiaccio
PERICOLO
Fabbricatore di ghiaccio automatico
Cassetto del ghiaccio
Distributore di acqua e ghiaccio solo in alcuni modelli
Come usare il distributore
Blocaggio distributore in alcuni modelli
Produzione rapida di ghiaccio
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Pulizia dell’esterno
Pulizia interna
Cassetto contenitore del ghiaccio nei modelli con distributore
Parte posteriore del frigorifero
Prima di un periodo di vacanze
Trasloco del frigorifero
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Sostituzione delle lampadine
OPPURE
Comparto frigorifero-luce superiore
Comparto frigorifero-luce inferiore
Kit cornici e pannelli di rivestimento
Prima di iniziare
Pannelli con spessore inferiore a 6 mm
Pannelli da 19 mm o con rilievo
Dimensioni pannelli di rivestimento solo modelli PIG21 e PCG21
Fresata 3 mm 8 mm 45,4 cm Frontale 36,8 cm 85,4 cm
Fresata 3 mm 8 mm 45.4 cm Frontale 36.8 cm 85.4 cm
3 mm Fresata 8 mm 170,9 cm Frontale 49,5 cm
Installazione dei pannelli delle porte
Installazione del pannello del freezer e del frigorifero
Installazione della cornice laterale
Smontaggio e rimontaggio delle porte
Rimozione delle porte
Montaggio delle porte
Un duro contatto può danneggiare il connettore
Istruzioni per l’installazione
DIMENSIONI
Frigoriferi
PRIMA DI INIZIARE
REGOLAZIONE DELLE RUOTE
Istruzioni per l’installazione
ALLINEAMENTO DELE PORTE
DIMENSIONI E SPECIFICHE solo modelli incorporati
Istruzioni per l’installazione
178,4 cm
AcquaElettricità
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA CONT
AVVERTENZA! Eseguite la
Istruzioni per l’installazione
3 ACCENDETE IL FABBRICATORE DI GHIACCIO
Interruttore dell’alimentazione
Rumorosità normali di funzionamento
TINTINNII, SCOPPIETTII
RUMORI DI ACQUA
SCRICCHIOLII e STRIDII
Prima di chiamare l’assistenza…
Consigli utili per la risoluzione di alcuni problemi
Problemi
Possibili Cause
Problemi
Prima di chiamare l’assistenza…
Possibili Cause
Cosa Fare
Problemi
Possibili Cause
Cosa Fare
Chiamare il centro di assistenza
Problema
Prima di chiamare l’assistenza…
Causas Posibles
Qué hacer
Notas
Notas
Instruções de Segurança . .146 Instruções de Operação
Instruções de Instalação
Dicas para a Solução
Escreva aqui o modelo e o número de série
ATENÇÃO
PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO
COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Substituição do condutor principal
Sobre os controlos de temperatura nos modelos CustomCool
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo
Sobre os controlos de temperatura
até obter a definição pretendida
Sobre os controlos de temperatura cont
Sobre a função TurboCool
Como funciona
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Como utilizar
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Como funciona
Diagrama da Função CustomCool
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Sobre o filtro de água
Cartucho do filtro de água
Quando trocar o filtro
Instalação do cartucho do filtro
Sobre as portas do frigorífico
Sobre as prateleiras e recipientes
As portas do frigorífico
Retentor de garrafas
Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos
Prateleira QuickSpace
Porta-bebidas removível
Porta-vinho/bebidas da porta em alguns modelos
Divisor Cestas da arca frigorífica
Cestas do congelador
Prateleiras do congelador que deslizam para fora
Prateleiras fixas do congelador
Para carreguar do compartimento do congelador
Sobre o compartimento do congelador
Desempenho do congelador
Sobre os compartimentos e gavetas
Sobre a remoção dos compartimentos
Compartimentos de frutas e vegetais
Gaveta de carne conversível
Dispensador automático de gelo
Sobre o dispensador automático de gelo
Gaveta de armazenagem de gelo
Sobre o dispensador de gelo e água. em alguns modelos
Para utilizar o dispensador
Para trancar o dispensador
Luz do dispensador em alguns modelos
Manutenção e limpeza do frigorífico
Gaveta de armazenagem de gelo nos modelos de dispensador
Limpeza exterior
Limpeza do interior
Parte traseira do frigorífico
Preparação para as férias
Preparação para uma mudança
Manutenção e limpeza do frigorífico
Troca das lâmpadas
Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior
Compartimento do congelador
Dispensador
Remates e painéis decorativos
Antes de começar
Painéis com menos de 6 mm de espessura
Painéis de 19 mm ou elevados
Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
Cortar
3 mm
8 mm
Instalação dos painéis das portas
Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico
Insira o painel inferior do congelador nos modelos com dispensador
Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico
Instale o remate lateral
Remoção das portas
Remover e recolocar das portas
Recolocação das portas
Instruções de instalação
ANTES DE COMEÇAR
IMPORTANTE - Guarde estas
Modelos 21, 23, 25, 27 e
RODAS
Instruções de Instalação
ALINHAMENTO DAS PORTAS
DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
para os modelos Built-in Style
Instruções de Instalação
61 cm Gabinete
INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
ANTES DE COMEÇAR
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO CONT
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO
LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA
3 LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
Instruções de Instalação
Chave de alimentaçã o eléctrica
Sons normais de operação
HAMMMM
UUUUSSH
CLIQUES, ESTALOS
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Dicas de solução de problemas
Problema
Causas possíveis
Problema
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Causas possíveis
O que fazer
Problema
Causas possíveis
O que fazer
frigorífico é ajustado para a posição mais quente
Notas
Gebrauchsanleitungen
Einbauanleitungen
Hinweise zur
Serie
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN
SICHERHEITSMASSNAHMEN
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ANLEITUNGEN VERWAHREN
SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN
Ersatz desHauptleitungsanschlusses
Temperaturregler an
Raumtemperaturgrenzen
Temperaturregler
Gebrauch nachgestellt werden
Temperaturregler Forts
Wirkungsweise
TurboCool
Raumtemperaturgrenzen
CustomCool. an bestimmten Modellen
Bedienungsweise
Wirkungsweise
Bei ExpressThaw und ExpressChill wird die abgelaufene Zeit angezeigt
CustomCool Tabellen
CustomCool. an bestimmten Modellen
Wasserfilter
Wasserfilter Patrone
Ersetzen des Filters
Einbau der Filterpatrone
Kühlschranktüren
Regale und Behälter
Kühlschranktüren
Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter
Herausziehbares, rutschfestes Regal
QuickSpace Regal
Entfernbares Getränkegestell
Wein-/Getränkegestell in Tür bei manchen Modellen
Trennwand Gefrierfach-Körbe
Gefrierfach-Körbe
Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale
Feste Gefrierfachregale
Beladung des Gefrierfachs
Das Gefrierfach
GefrierfachNutzleistung
Kühlhaltefächer und Schubladen
Kühlhaltefach
Obst- und Gemüsefächer
Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle
Automatischer Eismacher
WARNUNG! Nur an
Automatischer Eismacher
Eisschublade
Eis- und Wasserverteiler. an bestimmten Modellen
Benutzung des Verteilers
Wichtiges über den Verteiler
Türalarm an bestimmten Modellen
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Eisschublade an Verteilermodellen
Reinigung des Abtropfregals
Reinigung der Innenseite
Hinter dem Kühlschrank
Ferienvorbereitungen
Umzug
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Ersetzen der Glühbirne
ODER
Kühlschrankfach - oberes Licht
Kühlschrankfach - unteres Licht
Zierleisten und dekorative Verkleidungen
Vor Beginn
Verkleidung unter 6 mm Dicke
19 mm oder überhöhte Verkleidung
Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
3 mm
8 mm
8 mm
Einsetzen der Türverkleidung
Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür
Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung
Zierleiste oben auf der Gefrierfach- und Kühlschranktür anbringen
Anbringen der seitlichen Leiste
Abnehmen und Einsetzen der Türen
Abnehmen der Tür
Einsetzen der Tür
BEMERKUNG Wasserleitung und Kabelbündel nicht klemmen
DIMENSIONEN
Einbauanleitungen
VOR BEGINN
Modelles 21, 23, 25, 27 und
ROLLEN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
TÜRENABGLEICH
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
für eingebaute Modelle
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
61 cm Schrank
INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTALLATION DER WASSERLEITUNG
WARNUNG! Nur an
VOR BEGINN
1 ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK
WASSER ANSTELLEN UND KÜHLSCHRANK EINSTECKEN
3 EISMACHER ANSTELLEN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Normale Betriebsgeräusche
WASSERGERÄUSCHE
KRACHEN und ZIRPEN
KLICKEN, KNACKEN
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Problem
Hinweise zur Störungsbeseitung
Mögliche Ursachen
Problem
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Mögliche Ursachen
Was kann man tun?
Problem
Mögliche Ursachen
Was kann man tun?
Letzte Wahl war CRUSHED ICE
Anmerkungen
Installatie-instructies
Veiligheidsinformatie . . . . .214 Gebruiksaanwijzingen
WAARSCHUWING
OPSLUITGEVAAR VOOR KINDEREN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
AANSLUITING OP HET STROOMNET
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Vervanging van de hoofdkabel
WAARSCHUWING
zie volgende pagina voor andere modellen
Temperatuurregeling - CustomCool-modellen
Grenzen omgevingstemperatuur
Interne
Temperatuurregeling
Interne draaiknop Externe setpoint bedieningselementen 0-9
Temperatuurregeling Vervolgd
Werking
TurboCool
Grenzen omgevingstemperatuur
Gebruiksaanwijzing
CustomCool. sommige modellen
Werking
CustomCool-tabel
CustomCool. sommige modellen
Installatie van de filtercartridge
Waterfilter
Cartridge van de waterfilter sommige
Vervanging van de filter
Deuren van de koelkast
Rekken en bakken
Deuren van de koelkast
Fleshouder
Uitschuifbaar morsvrij rek
QuickSpace-rek
Verwijderbaar drankrek
Deur Wijnrek/Drankrek met sommige modellen
Verdeling Manden in diepvriesgedeelte
Manden in vriesvak
Uitschuifbare rekken in vriesvak
Vaste rekken in vriesvak
Vullen van diepvriesgedeelte
Diepvriesgedeelte
Rendement van de diepvriezer
Groentevakken en laden
Verwijderen van het groentevak
Laden voor groenten en fruit
Verstelbare groentevakken met hogere vochtigheid
Automatische ijsmachine
WAARSCHUWING
Automatische ijsmachine
IJslade
IJs- en waterverdeler. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing voor de verdeler
Vergrendelen van de verdeler
Belangrijke informatie in verband met de verdeler
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Berglade voor ijs - modellen met verdeler
Schoonmaken van de buitenkant
Schoonmaken van de binnenkant
Achter de koelkast
Vakantieregeling
Verhuizen
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Vervangen van lampjes
Koelgedeelte - licht bovenaan
Koelgedeelte - licht onderaan
Diepvriesgedeelte
Sierkits en decoratieve panelen
Voordat u begint
Minder dan 6 mm dikke panelen
Paneel van 19 mm of verhoogd paneel
Afmetingen van op maat gemaakte houten panelen
Paneel van
Paneel van koelgedeelte
3 mm
Plaatsen van deurpanelen
Plaatsen van panelen van vriesvak en van koelgedeelte
Installeren van sierpaneel op zijkant
Verwijderen van de deuren
Verwijderen en terugplaatsen van de deuren
Terugplaatsen van de deuren
Installatie- instructies
Opmerking voor de installateur
Koelkast
VOORDAT U BEGINT
WIELTJES
Installatie-instructies
UITLIJNEN VAN DE DEUREN
Installatie-instructies
AFMETINGEN EN SPECIFICATIES voor ingebouwde modellen
61 cm diepe kast
178,4 cm 91,4 cm 61 cm
Installatie-instructies INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING
WAARSCHUWING
VOORDAT U BEGINT
1 BUIS OP KOELKAST AANSLUITEN VERVOLG
WATERKRAAN OPENDRAAIEN EN STEKKER IN HET STOPCONTACT PLAATSEN
3 IJSMACHINE STARTEN
Installatie-instructies
Schakelaar
Normale geluiden
WATERGELUIDEN
GEKLIK, GEKNAL, GEKRAAK
en GEPIEP
Voordat u met een monteur contact opneemt …
Tips voor het oplossen van problemen
Probleem
Mogelijke oorzaken
Voordat u met een monteur contact opneemt…
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Vervang de zekering of stel de stroomonderbreker terug
Page
√‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi Â‰Ò ªÔÓÙ¤ÏÔ # ÂÈÚÈ·Îfi˜ #
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
∏ª∞¡∆π∫∂ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞ ¢π∞µ∞∆∂ √§∂ ∆π √¢∏π∂ ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏∏
¶ƒ√√Ã∏
¶ƒ√ºÀ§∞∂π ∞º∞§∂π∞
∫π¡¢À¡√! ∫π¡¢À¡√ ¶∞π¢∂À∏ ¶∞π¢πø¡ ∞º∞§∏ ∞¶√ƒƒπæ∏ ∆√À æÀ∂π√À
¶ƒ√√Ã∏ ¶ø ¡∞ À¡¢∂∂∆∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
¢π∞µ∞∆∂ ∫∞π ∞∫√§√À£∏∆∂ ¶ƒ√∂∫∆π∫∞ ∆𠶧∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞
ºÀ§∞∆∂ ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ CustomCool TM
ÁÈ· ¿ÏÏÔ ÌÔÓ٤Ϸ, ‰Â›Ù ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰·
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘
∫·ÙËÁÔÚ›·
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
∂ÛˆÙÂÚÈο ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∂͈ÙÂÚÈο
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ 0-9
∏ ÌÔÓ¿‰· ı· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ·Ù· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ˘Ó
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ TurboCoolTM
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCoolTM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
∆ÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
∆Ô CustomCool TM Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÌÂ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool TM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
Ú¿ÊËÌ· CustomCool TM
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡
º‡ÛÈÁÁ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ÓÂÚÔ‡
Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ·Ú¿Î·Ì„˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ fiÚÙ˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Ú¿ÊÈ· Î·È ÙÔ˘˜ ·ÔıË΢ÙÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜
¶fiÚÙ˜ „˘Á›Ԣ
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
˘ÚfiÌÂÓÔ Ú¿ÊÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÛÙ¿˙ÂÈ
ƒ¿ÊÈ QuickSpaceTM
∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË ı‹ÎË ÌԢηÏÈÔ‡
ƒ¿ÊÈ fiÚÙ·˜ ÁÈ· ÎÚ·Û› / ·Ó·„˘ÎÙÈο Û ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
¢È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ∫·Ï¿ıÈ· ‚·ıÈ¿˜ ηٿ„˘Í˘
∫·Ï¿ıÈ· ηٷ„‡ÎÙË
˘ÚfiÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
∞fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Î·È ÙȘ ÏÂοÓ˜
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÊÚÔ‡ÙˆÓ Î·È Ï·¯·ÓÈÎÒÓ
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓË ˘ÁÚ·Û›·
§ÂοÓË ÎÚ¤·ÙÔ˜ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘
¶ƒ√√Ã∏
ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
∫Ï›‰ˆÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
§˘¯Ó›· ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ¯ÒÚˆÓ
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
¶›Ûˆ ·fi ÙÔ „˘Á›Ô
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ʇÁÂÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ¤˜
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÌÂÙ·ÎfiÌÈÛË
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï·Ì
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∂ʈ˜
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∫¿Ùˆ ʈ˜
ÃÒÚÔ˜ ηٷ„‡ÎÙË
∫ÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘ Î·È ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο Ï·›ÛÈ·
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ
È· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙˆÓ ÈÔ Û˘ÓıÈÛÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏÈÓˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
¶Ï·›ÛÈÔ Î·Ù·„‡ÎÙË ¯ˆÚ›˜
‰È·ÓÔ̤·
Ì ‰È·ÓÔ̤·
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ï·˚ÓÔ‡ ÎÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘
¶Ï·˚Ófi ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘ ∫¿Ùˆ ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘
∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ·ÚÌÒÓ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
ªÔÓ٤Ϸ 21, 23, 25, 27
¶∞ƒ√Ã∏ ¡∂ƒ√À ∆∏¡ ¶∞√ª∏Ã∞¡∏
£∂∏ ∆√À æÀ∂π√À
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ƒ√¢∞∫π∞
∂À£Àƒ∞ªªπ∏ ¶√ƒ∆∞
Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ÎÏÂȉ›
¢π∞∆∞∂π ∫∞𠶃√¢π∞ƒ∞º∂
ÁÈ· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
61 ÂÎ ¡ÙÔ˘Ï¿È
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂∫∞∆∞∆∞∏ ∆√À ∞ø√À ¡∂ƒ√À
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
1 À¡¢∂∏ ∆∏ ø§∏¡ø∏ ª∂ ∆√ æÀ∂π√ ∏ª∂πø∂π
æÀ∂π√ À¡∂Ã∂π∞
2 ∞¡√π∆∂ ∆∏ µ∞¡∞ ∆√À ¡∂ƒ√À ∫∞π µ∞§∆∂ ∆√ æÀ∂π√ ∆∏¡ ¶ƒπ∑∞
3 ∂¡∞ƒ∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆∏
¶∞√ª∏Ã∞¡∏
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
º˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ› ‹¯ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∞ÎÔ‡Ù fi,ÙÈ ·ÎÔ‡ˆ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ‹¯ÔÈ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ›
µ√Àπ∑∂π
Àƒ¡∞∂π
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∆È Ó· οÓÂÙÂ
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∆È Ó· οÓÂÙÂ
∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi