Stainless steel breadmaker
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Contents Operating instructions
Recipes
Other safety considerations
Important Safety Instructions
Your safety
Location
Before first use
Introduction Electrical requirements
About this breadmaker
About the recipes
Components
Blade has two positions
Control panel buttons, display & functions
Using your breadmaker
Beeper
Using the timer
Power interruption
Slicing and storing bread
Important note on flours
Know your ingredients
Understanding baking
Other ingredients
Special glazes for yeast breads
Ingredient temperatures
Creating your own yeast breads
Other tips
Recipes for basic breads
Recipes for cake and quick bread
Recipes for french bread
Recipes for wholewheat breads
Mixed fruit cake
Maderia cake mix
Method
Banana and nut bread
Recipes for dough
Sweet
Recipes for Fastbake
Recipes for jams
Speciality
Recipes for sandwich breads
Gluten free recipes
Bread mixes Conversion chart
Time Warm
Baking cycle times Operation sequence and times
Program no Knead Rise Bake Total Keep
Why do I have to add the ingredients in a certain order?
Why isnt the dough mixing? I can hear the motor running
Why cant I use the timer when baking with fresh milk?
Why didnt the bread rise?
Questions about ingredients and recipes
Troubleshooting Possible cause Solution
Bread surface is sticky
Bread over browned
Bread has large holes in texture
HHH message on display
TWO-YEAR Guarantee
Helpline
Complément d’informations
Pour utiliser au mieux votre nouvelle Machine à pain
Sommaire Manuel
Recettes
Autres consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Position
Cordon d’alimentation secteur
Il est crucial de mesurer les ingrédients avec
Propos des recettes
Alimentation électrique
Précision. N’utilisez pas de quantités plus
Pièces
La lame a deux positions
Bouton Colour
Boutons, affichage et fonctions du panneau de commande
Fenêtre d’affichage
Bouton Menu
Description des programmes
Utilisation de votre machine à pain
Coupure de courant
Utilisation du programmateur
Bip sonore
Couper et stocker le pain
Autres ingrédients
Stockage de l’appareil
Remarque importante concernant les farines
Mesurer les ingrédients
Finitions spéciales pour pains à la levure
Température des ingrédients
Créér vos propres pains à la levure
Autres astuces
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Recettes de pains de base
Recettes de gâteaux et pains rapides
Recettes de baguette
Recettes de pains complets
Mixed fruit loaf cake
Mélange pour Madeira cake cake léger
Méthode
Banana and nut bread pain banane et graines
Recettes pour Fastbake
Recettes de pâte à pain
Recettes de confiture
Recettes de pains pour sandwiches
Recettes sans gluten
Mélanges pour pain Tableau de conversion
De programme Knead Rise Bake Total Keep
Temps Warm
Que se passe-t-il si je laisse le pain cuit dans le moule ?
Combien de temps faut-il pour faire du pain ?
Le moule passe-t-il au lave-vaisselle ?
Pourquoi le pain n’a-t-il pas levé ?
Pourquoi y a-t-il un gros trou à la base du pain ?
Questions concernant les ingrédients et les recettes
Pourquoi mon pain est-il trop humide ? Que puis-je faire ?
Dépannage Origine possible Solution
La surface du pain est collante
Croûte trop cuite
Il y a de gros trous dans le pain
Message HHH affiché
Pour la clientèle en France
Service D’ASSISTANCE
Pour la clientèle en Belgique
Recetas
Índice
Instrucciones de funcionamiento
Ubicación
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
Niños
Acerca de las recetas
Requisitos eléctricos
Acerca de esta máquina de hacer pan
Componentes
La pala tiene dos posiciones
Botones, pantalla y funciones del panel de control
Descripción de los programas
Cómo utilizar su máquina de hacer pan
Cómo partir y guardar el pan
Alarma
Interrupción de corriente
Cómo utilizar el temporizador
Conozca SUS Ingredientes
Cómo medir los ingredientes
Glaseados especiales para panes de levadura
Temperaturas de los ingredientes
Cómo crear sus propios panes de levadura
Otros consejos
Pan blanco básico
Recetas para panes básicos
Pan moreno
Pan de grano blando
Recetas de pan francés
Recetas de panes básicos
Recetas de pastel y pan rápido
Recetas para Fastbake II horneado rápido
Sweet pan dulce
Recetas para Fastbake I horneado rápido
Rollos de pan de trigo integral
Recetas para masa
Rollos de pan blanco
Panecillos de cruz calientes
Recetas de mermeladas
Especialidades
Pan blanco sin gluten
Recetas sin gluten
Pan de sándwich de grano blando
Pastel de Madeira sin gluten
Mezclas de panes Tabla de conversión
Programa nº Amasar Crecer Hornear Total Mantener
Tiempos DE LOS Ciclos DE Horneado
Secuencia y tiempos de funcionamiento
Tiempo Caliente
¿NECESITA AYUDA?
Preguntas sobre el funcionamiento general
¿Por qué mi pan crece y luego se hunde o se agrieta?
Preguntas sobre ingredientes y recetas
¿Por qué ha salido mi pan tan húmedo? ¿Qué puedo hacer?
¿Puedo mezclar la levadura con agua previamente?
El pan ha crecido demasiado
El pan se hunde en el centro
El pan no ha crecido lo suficiente
Pan seco con una textura densa
Posible causa Solución
Telefónica
SU Garantía DE DOS Años
Número DE Atención
Outras informações
Obter o melhor da sua nova máquina De fazer pão
Conteúdos Instruções de funcionamento
Receitas
Localização
Introdução
Instruções de segurança importantes
Cabo de alimentação
Vital. Não utilize quantidades superiores
Sobre as receitas
Precisão do doseamento dos ingredientes é
Lâmina possui duas posições
Botão Colour
Botões, visor e funções do painel de controlo
Janela do visor
Botão Menu
Descrições dos programas
Utilizar a sua máquina de fazer pão
Interrupção da alimentação
Utilizar o temporizador
Sinal sonoro
Fatiar e guardar o pão
Conheça OS Seus Ingredientes
Criar o seu próprio pão de fermento
Doseamento de ingredientes
Temperaturas dos ingredientes
Receitas para pão normal
Coberturas especiais para os seus Receitas Pães de fermento
Outras sugestões
Pão de ervas italiano
Pão de grão fino
Pão integral
Pão de Queijo e cebola
Receitas para pão francês
Trigo integral
Variações
Receitas para bolo e pão rápido
Pão com cereais
Mistura do bolo da madeira
Pão de frutas mistas
Pão de banana e noz
Pão de aveia
Pão de chocolate
Receitas para o Fastbake
Receitas para massa
Receitas para geleias
Pão de sandes
Receitas para pão de sandes
Receitas sem glúten
Pão de grão fino para sandes
Chávena de Água Líquidos
Misturas de pão Tabela de conversão
Líquidos, farinhas e outros
Do programa Knead Rise Bake Total Manter
Ciclo DE Tempo DE Cozedura
Sequência de funcionamento e tempos de ciclos
Tempo quente
Que sucede se deixar o pão pronto na forma?
Quanto tempo demora a fazer o pão?
Posso lavar a forma na máquina de lavar loiça?
Porque é que a pão não cresce?
Posso misturar previamente o fermento com água?
Questões relacionadas com ingredientes e receitas
Porque razão o pão fica com bolhas de ar no topo?
Porque razão o pão sai com um grande buraco na sua base?
Pão não cresce o suficiente
Diagnóstico de avarias Causa possível Solução
Pão abate no centro
Pão cresce excessivamente
Pão apresenta grandes buracos na textura
Pão mal cozido com interior empapado
Pão demasiado cozido
Superfície do pão encontra-se pegajosa
SUA Garantia DE Dois Anos Excepções
Istruzioni di funzionamento
Ulteriori informazioni
Sommario
Ricette
Cavo di rete
Importanti misure di sicurezza
Luogo di utilizzo
Informazioni per la sicurezza personale
Informazioni sulla macchina per il pane
Prima di utilizzare l’elettrodomestico
Requisiti elettrici
Informazioni sulle ricette
La lama ha due posizioni
100
Componenti
101
Pulsanti del pannello di controllo, display e funzioni
Utilizzo della macchina per il pane
102
Descrizione dei programmi
103
Ingredienti
104
Informazioni Utili Sugli
Temperatura degli ingredienti
105
Dosaggio degli ingredienti
Preparazione dei lieviti
Altri suggerimenti
106
Speciali coperture per il pane
Ricette per pane bianco
107
Ricette per pane integrale
108
Ricette per pane francese
Ricette per dolci e pane a cottura rapida
109
Dolci
Ricette per l’impasto
110
Ricette per il programma Fastbake
Ricette speciali
111
Ricette per marmellate
Ricette per pane per sandwich
Pane bianco senza glutine
112
Ricette senza glutine
Torta tipo margherita
Tabella DI Conversione
113
Composti per pane
Liquidi, farine e altri ingredienti
Sequenza di funzionamento e tempi
114
Tempi E Cicli DI Cottura
Programma Impasto Lievitazione Cottura Tempo Tenuta
115
Domande sul funzionamento generale della macchina
116
Domande E Risposte
117
Domande su ingredienti e ricette
Risoluzione dei problemi Possibile causa Soluzione
118
119
Linea telefonica di assistenza
120
Garanzia DI DUE Anni
121
122
Рецептах
123
Перед первым использованием Об этой хлебопекарной машине
Электротехнические требования
Предусмотрены два положения лопасти
124
Составные части
125
Кнопки панели управления, дисплей и функции
Использование хлебопекарной машины
126
Описания программы
127
Хранение машины
128
Внимательность и чистка
Знание ингредиентов Выпекании хлеба
Отмеривание ингредиентов
129
Другие ингредиенты
130
Основной сорт белого хлеба
131
Рецепты для основных сортов хлеба
Хлеб с мягкими кристаллами
Итальянский хлеб с травами
132
Ржаной хлеб
Хлеб с сыром и луком
Рецепты пшеничного хлеба из цельномолотого зерна
133
Рецепты французского батона
Способ приготовления
134
Кекс, отдушенный лимоном и пропитанный мадерой
Кекс со смесью фруктов
Рецепты хлеба быстрого
135
Сладкая выпечка
Приготовления Fastbake
Рецепты теста
136
Рецепты хлеба быстрого приготовления Fastbake
Большая пшеничная булка быстрого приготовления
Рецепты варенья
137
10 Деликатесные изделия
Рецепты хлеба, не содержащего белков клейковины
138
11 Рецепты хлеба для сэндвичей
Хлебопекарные смеси
139
Таблица пересчета
140
Время Теплатеплый
141
Как долго выпекается хлеб?
142
Почему на боковой корочке хлеба иногда остается мука?
Можно ли мыть хлебопекарную форму в посудомоечной машине?
Почему хлеб получается слишком влажным? Что делать?
143
Вопросы об ингредиентах и рецептах
Можно ли предварительно смешивать дрожжи с водой?
Хлеб недостаточно поднялся
144
Хлеб проваливается в центре
Хлеб поднимается слишком высоко
145
146
Предоставляемая Двухлетняя Гарантия
147
Продавца
148
149
150
151
152