Stainless steel breadmaker
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Contents Operating instructions
Recipes
Important Safety Instructions
Your safety
Other safety considerations
Location
Introduction Electrical requirements
About this breadmaker
Before first use
About the recipes
Components
Blade has two positions
Control panel buttons, display & functions
Using your breadmaker
Using the timer
Power interruption
Beeper
Slicing and storing bread
Know your ingredients
Understanding baking
Important note on flours
Other ingredients
Ingredient temperatures
Creating your own yeast breads
Special glazes for yeast breads
Other tips
Recipes for basic breads
Recipes for french bread
Recipes for wholewheat breads
Recipes for cake and quick bread
Maderia cake mix
Method
Mixed fruit cake
Banana and nut bread
Sweet
Recipes for Fastbake
Recipes for dough
Recipes for jams
Speciality
Recipes for sandwich breads
Gluten free recipes
Bread mixes Conversion chart
Baking cycle times Operation sequence and times
Program no Knead Rise Bake Total Keep
Time Warm
Why isnt the dough mixing? I can hear the motor running
Why cant I use the timer when baking with fresh milk?
Why do I have to add the ingredients in a certain order?
Why didnt the bread rise?
Questions about ingredients and recipes
Troubleshooting Possible cause Solution
Bread over browned
Bread has large holes in texture
Bread surface is sticky
HHH message on display
TWO-YEAR Guarantee
Helpline
Pour utiliser au mieux votre nouvelle Machine à pain
Sommaire Manuel
Complément d’informations
Recettes
Consignes de sécurité importantes
Position
Autres consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
Propos des recettes
Alimentation électrique
Il est crucial de mesurer les ingrédients avec
Précision. N’utilisez pas de quantités plus
Pièces
La lame a deux positions
Boutons, affichage et fonctions du panneau de commande
Fenêtre d’affichage
Bouton Colour
Bouton Menu
Description des programmes
Utilisation de votre machine à pain
Utilisation du programmateur
Bip sonore
Coupure de courant
Couper et stocker le pain
Stockage de l’appareil
Remarque importante concernant les farines
Autres ingrédients
Mesurer les ingrédients
Température des ingrédients
Créér vos propres pains à la levure
Finitions spéciales pour pains à la levure
Autres astuces
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Recettes de pains de base
Recettes de baguette
Recettes de pains complets
Recettes de gâteaux et pains rapides
Mélange pour Madeira cake cake léger
Méthode
Mixed fruit loaf cake
Banana and nut bread pain banane et graines
Recettes pour Fastbake
Recettes de pâte à pain
Recettes de confiture
Recettes de pains pour sandwiches
Recettes sans gluten
Mélanges pour pain Tableau de conversion
De programme Knead Rise Bake Total Keep
Temps Warm
Combien de temps faut-il pour faire du pain ?
Le moule passe-t-il au lave-vaisselle ?
Que se passe-t-il si je laisse le pain cuit dans le moule ?
Pourquoi le pain n’a-t-il pas levé ?
Questions concernant les ingrédients et les recettes
Pourquoi mon pain est-il trop humide ? Que puis-je faire ?
Pourquoi y a-t-il un gros trou à la base du pain ?
Dépannage Origine possible Solution
Croûte trop cuite
Il y a de gros trous dans le pain
La surface du pain est collante
Message HHH affiché
Service D’ASSISTANCE
Pour la clientèle en Belgique
Pour la clientèle en France
Índice
Instrucciones de funcionamiento
Recetas
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
Ubicación
Niños
Requisitos eléctricos
Acerca de esta máquina de hacer pan
Acerca de las recetas
Componentes
La pala tiene dos posiciones
Botones, pantalla y funciones del panel de control
Descripción de los programas
Cómo utilizar su máquina de hacer pan
Alarma
Interrupción de corriente
Cómo partir y guardar el pan
Cómo utilizar el temporizador
Conozca SUS Ingredientes
Cómo medir los ingredientes
Temperaturas de los ingredientes
Cómo crear sus propios panes de levadura
Glaseados especiales para panes de levadura
Otros consejos
Recetas para panes básicos
Pan moreno
Pan blanco básico
Pan de grano blando
Recetas de pan francés
Recetas de panes básicos
Recetas de pastel y pan rápido
Sweet pan dulce
Recetas para Fastbake I horneado rápido
Recetas para Fastbake II horneado rápido
Recetas para masa
Rollos de pan blanco
Rollos de pan de trigo integral
Panecillos de cruz calientes
Recetas de mermeladas
Especialidades
Recetas sin gluten
Pan de sándwich de grano blando
Pan blanco sin gluten
Pastel de Madeira sin gluten
Mezclas de panes Tabla de conversión
Tiempos DE LOS Ciclos DE Horneado
Secuencia y tiempos de funcionamiento
Programa nº Amasar Crecer Hornear Total Mantener
Tiempo Caliente
¿NECESITA AYUDA?
Preguntas sobre el funcionamiento general
Preguntas sobre ingredientes y recetas
¿Por qué ha salido mi pan tan húmedo? ¿Qué puedo hacer?
¿Por qué mi pan crece y luego se hunde o se agrieta?
¿Puedo mezclar la levadura con agua previamente?
El pan se hunde en el centro
El pan no ha crecido lo suficiente
El pan ha crecido demasiado
Pan seco con una textura densa
Posible causa Solución
SU Garantía DE DOS Años
Número DE Atención
Telefónica
Obter o melhor da sua nova máquina De fazer pão
Conteúdos Instruções de funcionamento
Outras informações
Receitas
Introdução
Instruções de segurança importantes
Localização
Cabo de alimentação
Sobre as receitas
Precisão do doseamento dos ingredientes é
Vital. Não utilize quantidades superiores
Lâmina possui duas posições
Botões, visor e funções do painel de controlo
Janela do visor
Botão Colour
Botão Menu
Descrições dos programas
Utilizar a sua máquina de fazer pão
Utilizar o temporizador
Sinal sonoro
Interrupção da alimentação
Fatiar e guardar o pão
Conheça OS Seus Ingredientes
Doseamento de ingredientes
Temperaturas dos ingredientes
Criar o seu próprio pão de fermento
Coberturas especiais para os seus Receitas Pães de fermento
Outras sugestões
Receitas para pão normal
Pão de grão fino
Pão integral
Pão de ervas italiano
Pão de Queijo e cebola
Receitas para pão francês
Trigo integral
Receitas para bolo e pão rápido
Pão com cereais
Variações
Mistura do bolo da madeira
Pão de banana e noz
Pão de aveia
Pão de frutas mistas
Pão de chocolate
Receitas para o Fastbake
Receitas para massa
Receitas para geleias
Receitas para pão de sandes
Receitas sem glúten
Pão de sandes
Pão de grão fino para sandes
Misturas de pão Tabela de conversão
Líquidos, farinhas e outros
Chávena de Água Líquidos
Ciclo DE Tempo DE Cozedura
Sequência de funcionamento e tempos de ciclos
Do programa Knead Rise Bake Total Manter
Tempo quente
Quanto tempo demora a fazer o pão?
Posso lavar a forma na máquina de lavar loiça?
Que sucede se deixar o pão pronto na forma?
Porque é que a pão não cresce?
Questões relacionadas com ingredientes e receitas
Porque razão o pão fica com bolhas de ar no topo?
Posso misturar previamente o fermento com água?
Porque razão o pão sai com um grande buraco na sua base?
Diagnóstico de avarias Causa possível Solução
Pão abate no centro
Pão não cresce o suficiente
Pão cresce excessivamente
Pão mal cozido com interior empapado
Pão demasiado cozido
Pão apresenta grandes buracos na textura
Superfície do pão encontra-se pegajosa
SUA Garantia DE Dois Anos Excepções
Ulteriori informazioni
Sommario
Istruzioni di funzionamento
Ricette
Importanti misure di sicurezza
Luogo di utilizzo
Cavo di rete
Informazioni per la sicurezza personale
Prima di utilizzare l’elettrodomestico
Requisiti elettrici
Informazioni sulla macchina per il pane
Informazioni sulle ricette
100
Componenti
La lama ha due posizioni
101
Pulsanti del pannello di controllo, display e funzioni
102
Descrizione dei programmi
Utilizzo della macchina per il pane
103
104
Informazioni Utili Sugli
Ingredienti
105
Dosaggio degli ingredienti
Temperatura degli ingredienti
Preparazione dei lieviti
106
Speciali coperture per il pane
Altri suggerimenti
Ricette per pane bianco
107
108
Ricette per pane francese
Ricette per pane integrale
Ricette per dolci e pane a cottura rapida
109
Dolci
110
Ricette per il programma Fastbake
Ricette per l’impasto
111
Ricette per marmellate
Ricette speciali
Ricette per pane per sandwich
112
Ricette senza glutine
Pane bianco senza glutine
Torta tipo margherita
113
Composti per pane
Tabella DI Conversione
Liquidi, farine e altri ingredienti
114
Tempi E Cicli DI Cottura
Sequenza di funzionamento e tempi
Programma Impasto Lievitazione Cottura Tempo Tenuta
115
116
Domande E Risposte
Domande sul funzionamento generale della macchina
117
Domande su ingredienti e ricette
Risoluzione dei problemi Possibile causa Soluzione
118
119
120
Garanzia DI DUE Anni
Linea telefonica di assistenza
121
122
123
Перед первым использованием Об этой хлебопекарной машине
Рецептах
Электротехнические требования
124
Составные части
Предусмотрены два положения лопасти
125
Кнопки панели управления, дисплей и функции
126
Описания программы
Использование хлебопекарной машины
127
128
Внимательность и чистка
Хранение машины
Знание ингредиентов Выпекании хлеба
129
Другие ингредиенты
Отмеривание ингредиентов
130
131
Рецепты для основных сортов хлеба
Основной сорт белого хлеба
Хлеб с мягкими кристаллами
132
Ржаной хлеб
Итальянский хлеб с травами
Хлеб с сыром и луком
133
Рецепты французского батона
Рецепты пшеничного хлеба из цельномолотого зерна
134
Кекс, отдушенный лимоном и пропитанный мадерой
Способ приготовления
Кекс со смесью фруктов
135
Сладкая выпечка
Рецепты хлеба быстрого
Приготовления Fastbake
136
Рецепты хлеба быстрого приготовления Fastbake
Рецепты теста
Большая пшеничная булка быстрого приготовления
137
10 Деликатесные изделия
Рецепты варенья
138
11 Рецепты хлеба для сэндвичей
Рецепты хлеба, не содержащего белков клейковины
Хлебопекарные смеси
139
Таблица пересчета
140
Время Теплатеплый
141
142
Почему на боковой корочке хлеба иногда остается мука?
Как долго выпекается хлеб?
Можно ли мыть хлебопекарную форму в посудомоечной машине?
143
Вопросы об ингредиентах и рецептах
Почему хлеб получается слишком влажным? Что делать?
Можно ли предварительно смешивать дрожжи с водой?
144
Хлеб проваливается в центре
Хлеб недостаточно поднялся
Хлеб поднимается слишком высоко
145
146
Предоставляемая Двухлетняя Гарантия
147
Продавца
148
149
150
151
152