Stainless steel breadmaker
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Recipes
Contents Operating instructions
Your safety
Important Safety Instructions
Other safety considerations
Location
About this breadmaker
Introduction Electrical requirements
Before first use
About the recipes
Blade has two positions
Components
Control panel buttons, display & functions
Using your breadmaker
Power interruption
Using the timer
Beeper
Slicing and storing bread
Understanding baking
Know your ingredients
Important note on flours
Other ingredients
Creating your own yeast breads
Ingredient temperatures
Special glazes for yeast breads
Other tips
Recipes for basic breads
Recipes for cake and quick bread
Recipes for french bread
Recipes for wholewheat breads
Method
Maderia cake mix
Mixed fruit cake
Banana and nut bread
Recipes for dough
Sweet
Recipes for Fastbake
Speciality
Recipes for jams
Gluten free recipes
Recipes for sandwich breads
Bread mixes Conversion chart
Time Warm
Baking cycle times Operation sequence and times
Program no Knead Rise Bake Total Keep
Why cant I use the timer when baking with fresh milk?
Why isnt the dough mixing? I can hear the motor running
Why do I have to add the ingredients in a certain order?
Why didnt the bread rise?
Questions about ingredients and recipes
Troubleshooting Possible cause Solution
Bread has large holes in texture
Bread over browned
Bread surface is sticky
HHH message on display
Helpline
TWO-YEAR Guarantee
Sommaire Manuel
Pour utiliser au mieux votre nouvelle Machine à pain
Complément d’informations
Recettes
Position
Consignes de sécurité importantes
Autres consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
Alimentation électrique
Propos des recettes
Il est crucial de mesurer les ingrédients avec
Précision. N’utilisez pas de quantités plus
La lame a deux positions
Pièces
Fenêtre d’affichage
Boutons, affichage et fonctions du panneau de commande
Bouton Colour
Bouton Menu
Utilisation de votre machine à pain
Description des programmes
Bip sonore
Utilisation du programmateur
Coupure de courant
Couper et stocker le pain
Autres ingrédients
Stockage de l’appareil
Remarque importante concernant les farines
Mesurer les ingrédients
Créér vos propres pains à la levure
Température des ingrédients
Finitions spéciales pour pains à la levure
Autres astuces
BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 0943
Recettes de pains de base
Recettes de gâteaux et pains rapides
Recettes de baguette
Recettes de pains complets
Méthode
Mélange pour Madeira cake cake léger
Mixed fruit loaf cake
Banana and nut bread pain banane et graines
Recettes de pâte à pain
Recettes pour Fastbake
Recettes de confiture
Recettes sans gluten
Recettes de pains pour sandwiches
Mélanges pour pain Tableau de conversion
Temps Warm
De programme Knead Rise Bake Total Keep
Le moule passe-t-il au lave-vaisselle ?
Combien de temps faut-il pour faire du pain ?
Que se passe-t-il si je laisse le pain cuit dans le moule ?
Pourquoi le pain n’a-t-il pas levé ?
Pourquoi y a-t-il un gros trou à la base du pain ?
Questions concernant les ingrédients et les recettes
Pourquoi mon pain est-il trop humide ? Que puis-je faire ?
Dépannage Origine possible Solution
Il y a de gros trous dans le pain
Croûte trop cuite
La surface du pain est collante
Message HHH affiché
Pour la clientèle en France
Service D’ASSISTANCE
Pour la clientèle en Belgique
Recetas
Índice
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones importantes de seguridad
Introducción
Ubicación
Niños
Acerca de las recetas
Requisitos eléctricos
Acerca de esta máquina de hacer pan
La pala tiene dos posiciones
Componentes
Botones, pantalla y funciones del panel de control
Cómo utilizar su máquina de hacer pan
Descripción de los programas
Interrupción de corriente
Alarma
Cómo partir y guardar el pan
Cómo utilizar el temporizador
Conozca SUS Ingredientes
Cómo medir los ingredientes
Cómo crear sus propios panes de levadura
Temperaturas de los ingredientes
Glaseados especiales para panes de levadura
Otros consejos
Pan moreno
Recetas para panes básicos
Pan blanco básico
Pan de grano blando
Recetas de panes básicos
Recetas de pan francés
Recetas de pastel y pan rápido
Recetas para Fastbake II horneado rápido
Sweet pan dulce
Recetas para Fastbake I horneado rápido
Rollos de pan blanco
Recetas para masa
Rollos de pan de trigo integral
Panecillos de cruz calientes
Especialidades
Recetas de mermeladas
Pan de sándwich de grano blando
Recetas sin gluten
Pan blanco sin gluten
Pastel de Madeira sin gluten
Mezclas de panes Tabla de conversión
Secuencia y tiempos de funcionamiento
Tiempos DE LOS Ciclos DE Horneado
Programa nº Amasar Crecer Hornear Total Mantener
Tiempo Caliente
Preguntas sobre el funcionamiento general
¿NECESITA AYUDA?
¿Por qué ha salido mi pan tan húmedo? ¿Qué puedo hacer?
Preguntas sobre ingredientes y recetas
¿Por qué mi pan crece y luego se hunde o se agrieta?
¿Puedo mezclar la levadura con agua previamente?
El pan no ha crecido lo suficiente
El pan se hunde en el centro
El pan ha crecido demasiado
Pan seco con una textura densa
Posible causa Solución
Telefónica
SU Garantía DE DOS Años
Número DE Atención
Conteúdos Instruções de funcionamento
Obter o melhor da sua nova máquina De fazer pão
Outras informações
Receitas
Instruções de segurança importantes
Introdução
Localização
Cabo de alimentação
Vital. Não utilize quantidades superiores
Sobre as receitas
Precisão do doseamento dos ingredientes é
Lâmina possui duas posições
Janela do visor
Botões, visor e funções do painel de controlo
Botão Colour
Botão Menu
Utilizar a sua máquina de fazer pão
Descrições dos programas
Sinal sonoro
Utilizar o temporizador
Interrupção da alimentação
Fatiar e guardar o pão
Conheça OS Seus Ingredientes
Criar o seu próprio pão de fermento
Doseamento de ingredientes
Temperaturas dos ingredientes
Receitas para pão normal
Coberturas especiais para os seus Receitas Pães de fermento
Outras sugestões
Pão integral
Pão de grão fino
Pão de ervas italiano
Pão de Queijo e cebola
Trigo integral
Receitas para pão francês
Pão com cereais
Receitas para bolo e pão rápido
Variações
Mistura do bolo da madeira
Pão de aveia
Pão de banana e noz
Pão de frutas mistas
Pão de chocolate
Receitas para massa
Receitas para o Fastbake
Receitas para geleias
Receitas sem glúten
Receitas para pão de sandes
Pão de sandes
Pão de grão fino para sandes
Chávena de Água Líquidos
Misturas de pão Tabela de conversão
Líquidos, farinhas e outros
Sequência de funcionamento e tempos de ciclos
Ciclo DE Tempo DE Cozedura
Do programa Knead Rise Bake Total Manter
Tempo quente
Posso lavar a forma na máquina de lavar loiça?
Quanto tempo demora a fazer o pão?
Que sucede se deixar o pão pronto na forma?
Porque é que a pão não cresce?
Porque razão o pão fica com bolhas de ar no topo?
Questões relacionadas com ingredientes e receitas
Posso misturar previamente o fermento com água?
Porque razão o pão sai com um grande buraco na sua base?
Pão abate no centro
Diagnóstico de avarias Causa possível Solução
Pão não cresce o suficiente
Pão cresce excessivamente
Pão demasiado cozido
Pão mal cozido com interior empapado
Pão apresenta grandes buracos na textura
Superfície do pão encontra-se pegajosa
SUA Garantia DE Dois Anos Excepções
Sommario
Ulteriori informazioni
Istruzioni di funzionamento
Ricette
Luogo di utilizzo
Importanti misure di sicurezza
Cavo di rete
Informazioni per la sicurezza personale
Requisiti elettrici
Prima di utilizzare l’elettrodomestico
Informazioni sulla macchina per il pane
Informazioni sulle ricette
La lama ha due posizioni
100
Componenti
Pulsanti del pannello di controllo, display e funzioni
101
Utilizzo della macchina per il pane
102
Descrizione dei programmi
103
Ingredienti
104
Informazioni Utili Sugli
Dosaggio degli ingredienti
105
Temperatura degli ingredienti
Preparazione dei lieviti
Speciali coperture per il pane
106
Altri suggerimenti
Ricette per pane bianco
107
Ricette per pane francese
108
Ricette per pane integrale
Ricette per dolci e pane a cottura rapida
Dolci
109
Ricette per l’impasto
110
Ricette per il programma Fastbake
Ricette per marmellate
111
Ricette speciali
Ricette per pane per sandwich
Ricette senza glutine
112
Pane bianco senza glutine
Torta tipo margherita
Composti per pane
113
Tabella DI Conversione
Liquidi, farine e altri ingredienti
Tempi E Cicli DI Cottura
114
Sequenza di funzionamento e tempi
Programma Impasto Lievitazione Cottura Tempo Tenuta
115
Domande sul funzionamento generale della macchina
116
Domande E Risposte
Domande su ingredienti e ricette
117
118
Risoluzione dei problemi Possibile causa Soluzione
119
Linea telefonica di assistenza
120
Garanzia DI DUE Anni
121
122
Перед первым использованием Об этой хлебопекарной машине
123
Рецептах
Электротехнические требования
Предусмотрены два положения лопасти
124
Составные части
Кнопки панели управления, дисплей и функции
125
Использование хлебопекарной машины
126
Описания программы
127
Внимательность и чистка
128
Хранение машины
Знание ингредиентов Выпекании хлеба
Отмеривание ингредиентов
129
Другие ингредиенты
130
Рецепты для основных сортов хлеба
131
Основной сорт белого хлеба
Хлеб с мягкими кристаллами
Ржаной хлеб
132
Итальянский хлеб с травами
Хлеб с сыром и луком
Рецепты пшеничного хлеба из цельномолотого зерна
133
Рецепты французского батона
Кекс, отдушенный лимоном и пропитанный мадерой
134
Способ приготовления
Кекс со смесью фруктов
Сладкая выпечка
135
Рецепты хлеба быстрого
Приготовления Fastbake
Рецепты хлеба быстрого приготовления Fastbake
136
Рецепты теста
Большая пшеничная булка быстрого приготовления
Рецепты варенья
137
10 Деликатесные изделия
11 Рецепты хлеба для сэндвичей
138
Рецепты хлеба, не содержащего белков клейковины
Хлебопекарные смеси
Таблица пересчета
139
Время Теплатеплый
140
141
Почему на боковой корочке хлеба иногда остается мука?
142
Как долго выпекается хлеб?
Можно ли мыть хлебопекарную форму в посудомоечной машине?
Вопросы об ингредиентах и рецептах
143
Почему хлеб получается слишком влажным? Что делать?
Можно ли предварительно смешивать дрожжи с водой?
Хлеб проваливается в центре
144
Хлеб недостаточно поднялся
Хлеб поднимается слишком высоко
145
Предоставляемая Двухлетняя Гарантия
146
Продавца
147
148
149
150
151
152