Sony DCR-TRV50E, DCR-TRV40E Recording video or TV programmes, Запись видео или телепрограмм

Models: DCR-TRV40E DCR-TRV50E

1 324
Download 324 pages 29.86 Kb
Page 129
Image 129

Recording video or TV programmes

When you have finished dubbing a tape

Press x on both your camcorder and the VCR.

Using the Remote Commander

In step 3, press zREC and MARK simultaneously, then immediately press X. In step 5, press X at the scene where you want to start recording from.

If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video output jack and the white or the red plug to the audio output jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is recorded, and when the red plug is connected, the right channel audio is recorded.

If your TV or VCR has an S video jack Pictures can be reproduced more faithfully by using an S video cable (optional).

With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable.

Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcorder and the TV or VCR. This connection produces higher quality DV format pictures.

Note on the Remote Commander

Your camcorder works in the commander mode VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid erroneous remote control operation. If you use another Sony VCR in the commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.

Запись видео или телепрограмм

По окончании перезаписи ленты

Нажмите кнопку x на видеокамере и на видеомагнитофоне.

Спомощью пульта дистанционного управления

На 3 шаге нажмите одновременно кнопки z REC и MARK, затем сразу нажмите кнопку X. В пункте 5, когда на экране появится кадр, с которого должна начаться запись, нажмите кнопку X.

Если видеомагнитофон монофонический

 

Подсоедините желтый штекер

 

 

соединительного кабеля аудио/видео к

Editing

гнезду выходного видеосигнала, а белый или

 

красный штекер подсоедините к гнезду

 

выходного аудиосигнала на КВМ или

 

телевизоре. Если будет подсоединен белый

Монтаж

штекер, то будет записываться звук левого

 

канала, а если будет подсоединен красный

 

штекер, то будет записываться звук правого

 

канала.

 

Если на телевизоре или

 

видеомагнитофоне имеется гнездо S-

 

видео

 

Изображения могут быть воспроизведены с

 

более высоким качеством при использовании

 

кабеля S видео (приобретается отдельно).

 

При таком подсоединении Вам не нужно

 

подсоединять желтый (видео) штекер

 

соединительного кабеля аудио/видео.

 

Подсоедините кабель S видео

 

(приобретается отдельно) к гнездам S видео

 

на Вашей видеокамере и КВМ.

 

Это соединение обеспечивает изображения

 

цифрового видеоформата DV более высокого

 

качества.

 

Примечание о пульте дистанционного управления Ваша видеокамера работает в режиме

пульта дистанционного управления VTR2. Режимы пульта дистанционного управления 1, 2 и 3 используются для отличия Вашей видеокамеры от других КВМ фирмы Sony во избежание неправильной работы дистанционного управления. Если Вы используете другой КВМ фирмы Sony, работающий в режиме пульта дистанционного управления VTR2, рекомендуется изменить режим пульта дистанционного управления или закрыть дистанционный датчик КВМ черной бумагой. 129

Page 129
Image 129
Sony DCR-TRV50E, DCR-TRV40E Recording video or TV programmes, Запись видео или телепрограмм, Using the Remote Commander