About the “InfoLITHIUM” battery pack

Have spare battery packs handy for two or three times the expected recording time, and make trial recordings before taking the actual recording.

Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water-resistant.

Remaining battery time indicator

If the power goes off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate, fully charge the battery pack again so that the indication on the remaining battery time indicator is correct. Note, however, that the correct battery indication sometimes will not be restored if it is used in high temperatures for a long time or left in a fully charged state, or the battery pack is frequently used. Regard the remaining battery time indication as the approximate recording time.

The E mark indicating that there is little remaining battery time sometimes flashes depending on the operating conditions or ambient temperature and environment even if the remaining battery time is about five to 10 minutes.

How to store the battery pack

If the battery pack is not used for a long time, do the following procedure once per year to maintain proper function.

1.Fully charge the battery.

2.Discharge on your electronic equipment.

3.Remove the battery from the equipment and store it in a dry, cool place.

To use the battery pack up on your camcorder, leave your camcorder in the recording standby until the power goes off without a cassette inserted.

Battery life

The battery life is limited. Battery capacity drops little by little as you use it more and more, and as time passes. When the available battery time is shortened considerably, a probable cause is that the battery pack has reached the end of its life. Buy a new battery pack.

The battery life varies according to how it is stored and operating conditions and environment for each battery pack.

О батарейном блоке “InfoLITHIUM”

Рекомендуется иметь под рукой батарейных блоков на время записи, превышающее ожидаемое время, в два или три раза, и выполнять пробные записи перед началом реальной записи.

Не подвергайте батарейный блок воздействию воды. Батарейный блок не является водостойким.

Индикатор оставшегося времени заряда батарейного блока

Если питание выключается, хотя индикатор оставшегося времени заряда батарейного блока показывает достаточный для работы заряд батарейного блока, зарядите батарейный блок полностью еще раз, чтобы отображение индикатора оставшегося времени заряда батарейного блока стало правильным. Следует отметить, что корректная индикация заряда иногда не восстанавливается в случае длительной эксплуатации при высоких температурах, хранения батарейного блока в полностью заряженном состоянии или при их частом использовании. Индикацию оставшегося времени заряда следует воспринимать, как приблизительное время возможной записи.

Знак E, указывающий на то, что осталось немного времени заряда батарейного блока, иногда мигает в зависимости от условий

эксплуатации или окружающей температуры и среды, даже если оставшееся время заряда батарейного

блока составляет от пяти до 10 минут.

Additional

 

Хранение батарейного блока

• Если батарейный блок не используется в

течение длительного времени, выполняйте

Information

раз в год следующую процедуру, чтобы

поддерживать его работоспособность.

 

1. Полностью зарядите батарейный блок.

 

2. Разрядите блок с помощью электронной

 

аппаратуры.

 

3. Извлеките батарейного блока из

 

аппаратуры и поместите их в сухое

Дополнительная

прохладное место.

 

• Для использования батарейного блока на

 

Вашей видеокамере, оставьте Вашу

 

видеокамеру в режиме ожидания записи до

 

тех пор, пока не отключится питание без

 

вставленной кассеты.

 

Срок службы батарейного блока

инфор

• Срок службы батарейного блока ограничен.

 

Емкость батарейного блока понемногу

 

уменьшается с каждым их использованием

мация

и с течением времени. Возможной причиной

 

значительного сокращения времени работы

 

батарейного блока может быть завершение

 

их срока службы. В этом случае следует

 

приобрести новый батарейный блок.

 

• Срок службы батарейного блока может

 

быть различным для каждого блока в

 

зависимости от условий его хранения и

 

эксплуатации, и окружающей обстановки.

 

297

Page 297
Image 297
Sony DCR-TRV50E, DCR-TRV40E operating instructions 297, About the InfoLITHIUM battery pack, Батарейном блоке InfoLITHIUM