ENGLISH |
|
Miscellaneous Information | Divers |
FRANÇAIS
Connecting to a TV Set Through a VCR
✤If there are no input terminals for external devices on your TV set and a VCR is connected to your TV set using a coaxial cable, you can utilize the VCR to connect your camcorder to the TV set.
Connexion à un téléviseur via un magnétoscope
✤Si votre téléviseur n'est équipé d'aucune borne d’entrée pour les
périphériques et qu’un magnétoscope lui est connecté via un câble coaxial, vous pouvez relier votre caméscope au téléviseur par l'intermédiaire du magnétoscope.
■ | To Connect to a VCR that is Connected to Your TV Set | ■ |
| Connexion à un magnétoscope branché à votre téléviseur | ||||||||
1. | Connect the |
| ||||||||||
1. | Connectez le câble multi AV à la prise jack multi AV de votre caméscope. | |||||||||||
2. Connect the | ||||||||||||
|
|
|
| 2. Connectez le câble multi AV aux bornes | ||||||||
| VCR by matching the colors of the |
|
|
|
|
|
| d’entrée externes (ENTREE | ||||
| terminals. |
|
| Video input (Y) |
|
|
| votre magnétoscope en faisant | ||||
|
|
| Audio input (L) |
|
|
| ||||||
3. Connect the TV and VCR using the coaxial | VCR | Audio input (R) | CAMCORDER | correspondre les couleurs des bornes. | ||||||||
| ||||||||||||
|
| |||||||||||
| cable. Refer to the Video or TV’s instruction |
|
| 3. Branchez la TV et le magnétoscope au | ||||||||
|
| input |
|
| ||||||||
| book for further connection details. |
|
|
|
|
|
| moyen du câble coaxial. Pour plus | ||||
4. Set the input source of the VCR to the | TV |
|
|
|
| d’informations, | ||||||
| external input source connected to your |
|
|
|
| manuel d’instruction du magnétoscope | ||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
| camcorder. |
| ANTENNA |
|
|
|
| ou du téléviseur. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Réglez la source d’entrée de votre | |||
■ | To Play Back Recorded Video |
|
|
|
|
|
| magnétoscope sur la source d’entrée | ||||
1. Turn your TV on and select the external input source that is |
|
|
|
| externe connectée à votre caméscope. | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| connected with your camcorder. Set the TV channel to view the | ■ | Lecture d’une vidéo enregistrée |
|
| |||||||
| VCR. 3 or 4 is most often used. |
|
|
|
| |||||||
|
|
| 1. | Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d’entrée externe | ||||||||
2. | Locate the desired position on the tape using the | (REW) or | ||||||||||
|
| connectée à votre caméscope. Réglez le canal TV pour utiliser le | ||||||||||
| (FF) button. |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| magnétoscope. Les canaux 3 et 4 sont le plus souvent utilisés. | ||||||
3. | Press the | (PLAY/STILL) button of the camcorder to start |
|
| ||||||||
2. Localisez la position souhaitée sur la cassette au moyen du bouton | ||||||||||||
| playback. |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| (RETOUR EN ARRIERE) <REW> ou | (AVANCE RAPIDE) <FF>. | |||||
4. | To stop the playback, press the | (STOP) button. |
|
|
| |||||||
| 3. |
| Appuyez sur le bouton | (LECTURE/PAUSE <PLAY/STILL>) du | ||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| caméscope pour lancer la lecture. |
|
| |||
| Notes |
|
|
| 4. |
| Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton | (ARRET <STOP>). | ||||
✤ If the VCR has an |
| Remarques |
|
|
| |||||||
| for better quality. |
|
|
| ✤ Si le magnétoscope possède une borne d’entrée S VIDEO, vous pouvez | |||||||
✤ | The | |||||||||||
|
| utiliser S VIDEO pour une meilleure qualité. |
| |||||||||
| cables for sound. |
|
| ✤ |
| La borne | ||||||
✤ If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio |
|
| AUDIO pour le son. |
|
|
| ||||||
| cable with the white plug. |
|
| ✤ |
| Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez | ||||||
|
|
|
|
|
|
| le câble audio avec la fiche blanche. |
|
|