ENGLISH
FRANÇAIS
| The Camera: Functions |
|
|
|
|
|
|
| L’appareil photo: Fonctions | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Setting the IMPRINT Option |
|
|
|
|
|
|
| Réglage de l’option INSCRIPTION <IMPRINT> | |||||||||||||||||||||
| ✤ IMPRINT allows the user to place a date stamp on a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ L’option INSCRIPTION <IMPRINT> vous permet d’inscrire la | ||||||||||||||||||
|
| picture. Your camera has a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| date sur une photo. Votre appareil photo est doté d’une horloge | ||||||||||||||||
|
| the date and time in a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| interne qui affiche la date et l’heure au format 24 h. L’horloge de | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’appareil photo doit être réglée si vous avez l’intention d’inscrire | |||||||||||||||||
|
| needs to be set if you plan to use the date stamp to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la date et l’heure sur votre photo. | |||||||||||||||||
|
| imprint the date and time on your picture. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Avant de commencer |
|
|
| |||||||||||
| Before you begin! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Réglez l’HORLOGE | ||||||||||||
| ✤ Set the CLOCK (refer to the previous page). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Allumez votre appareil photo en plaçant le sélecteur de mise sous | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| 1. Turn your Camera on by setting the Power Switch to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tension sur le mode | (APPAREIL PHOTO <CAMERA>). | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Appuyez sur le bouton MENU <MENU>. | |||||||||||||||||||
|
| (CAMERA) mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Le menu principal dans lequel apparaît l’option |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| 2. Press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (PARAMETRAGE <SET>) s’affiche. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| ■ The top menu including |
|
| (SET) is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Appuyez sur la gauche ou la droite du bouton multidirectionnel | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| EXIT:OK MOVE: |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour sélectionner |
|
| (PARAMETRAGE <SET>) puis appuyez | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
3. | Press the LEFT or RIGHT button to select | (SET), |
|
|
|
|
|
|
|
| RESET |
|
| sur le bas du bouton. |
|
|
| |||||||||||||
|
| then press the DOWN button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
| ■ Le menu secondaire où apparaît «INSCRIPTION» | ||||||||||||
|
| ■ The submenu including “IMPRINT” is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
| NO |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <IMPRINT> s’affiche. | ||||||||||||||||||
4. | Press the DOWN button to select “IMPRINT”, then press |
|
|
|
|
|
|
|
| NORMAL |
| 4. | Appuyez sur le bas du bouton multidirectionnel pour | |||||||||||||||||
|
| the RIGHT button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COMPUTER |
|
| sélectionner «INSCRIPTION» <IMPRINT> puis appuyez sur la | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| ■ The available options: OFF, DATE and DATE&TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| droite du bouton. |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Les options DESACTIVEE <OFF>, DATE et | |||||||||||||||||
|
| are displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DATE&HEURE s’affichent. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| 5. Select an option by pressing the UP or DOWN button, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Sélectionnez une option en appuyant le bas ou sur le haut du | ||||||||||||||||
|
| then press the OK button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bouton multidirectionnel puis appuyez sur OK <OK>. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| BACK: |
| SET:OK |
|
| |||||||||||||||||
|
| ■ The selected option is applied. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ L’option sélectionnée devient effective. | ||||||||||||
| 6. Press the MENU button to exit the menu screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Appuyez sur le bouton MENU <MENU> pour quitter l’écran du | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menu. |
|
|
| |||
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remarques |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Chaque image possède des informations relatives à la date et | |||||||
| ✤ Every image has its date and time information, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| à l’heure, indépendamment du réglage de INSCRIPTION | ||||||||||||||
|
| regardless of the IMPRINT setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <IMPRINT>. |
|
|
| |||||||||
| ✤ Once the date and time information is stamped on the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Une fois que les informations relatives à la date et à l’heure ont | ||||||||||||||||||
|
| image then it is not removable. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| été attribuées à une image, elle ne peuvent plus être modifiées. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Il arrive que l’écran LCD n’affiche pas la totalité des | |||||||||||
| ✤ The LCD monitor may not display full length of imprint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| informations relatives à l’inscription, mais ces informations | ||||||||||||||||||
|
| information, you will see full information when you copy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| apparaissent entièrement lorsque vous effectuez une copie sur | ||||||||||||||||
|
| to a PC or print the image. It is not malfunctioning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un ordinateur ou lorsque vous imprimez l’image. Il ne s’agit pas | ||||||||||||||||
| ✤ If you remove the batteries from the camera for an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d’un dysfonctionnement. | |||||||||||||||||
|
| extended period of time, or the batteries become run out, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Si vous retirez les piles de l’appareil photo pendant une période | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| prolongée ou si les piles sont usées, il vous faudra | |||||||||||||||||
|
| you may need to reset the clock. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| régler à nouveau l’horloge. | ||||||||||
| ✤ A separate clock setting for Camera mode is required. For further |
|
|
| ✤ L’horloge en mode Camera <Photo> fait l’objet d’un réglage particulier. | |||||||||||||||||||||||||
92 |
| information on DATE & TIME setup for the Camcorder, refer to page 38. |
| Pour davantage d’informations sur le réglage DATE&HEURE | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <DATE & TIME> sur le caméscope, | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|