ENGLISH

FRANÇAIS

Miscellaneous Information

 

 

 

 

Divers

 

 

 

Copying Your Recording to a VCR Tape & DVD Recorder

 

 

Copie de votre enregistrement sur une cassette vidéo et un enregistreur DVD

You can copy your recordings to a regular blank video tape or DVD.

 

Vous pouvez copier vos enregistrements sur une cassette vidéo vierge normale ou sur

 

un DVD.

 

 

 

Insert a blank cassette in your VCR or a blank DVD in your DVD Recorder

 

 

 

 

 

Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope ou un DVD vierge dans votre

 

to copy your camcorder recordings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistreur DVD pour copier les enregistrements faits avec votre caméscope.

Insert your recorded cassette in your camcorder.

 

 

 

 

Insérez la cassette enregistrée dans votre caméscope.

 

Connect your camcorder to a VCR or a DVD Recorder using the Multi-AV

 

Connectez votre caméscope à un magnétoscope ou à un enregistreur DVD au moyen

 

cable before recording (refer to page 146).

 

 

 

 

du câble multi AV avant l’enregistrement (voir page 146).

 

1.

Prepare your VCR or DVD Recorder to record

 

 

 

 

 

 

 

1. Préparez votre magnétoscope ou votre enregistreur

 

 

Video output (Y)

 

 

 

DVD pour enregistrer à partir de votre caméscope.

 

from your camcorder. Refer to the product’s

 

 

Audio output (L)

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous aux instructions sur le produit pour de

 

 

VCR

Audio output (R)

CAMCORDER

 

instructions for further details.

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

plus amples informations.

 

Set the input source of the VCR or DVD

 

 

 

 

output

 

 

Réglez la source d’entrée de votre magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recorder to the external input source

 

 

 

 

 

 

 

ou enregistreur DVD sur la source d’entrée

 

connected to your camcorder.

 

 

TV

 

 

 

 

externe connectée à votre caméscope.

2.

Turn your camcorder on by setting the Power

 

 

 

 

 

 

2. Allumez votre caméscope en mettant le sélecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

Switch to PLAY mode.

 

 

 

 

 

 

 

de mise sous tension sur le mode PLAY.

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

Votre caméscope est prêt pour le transfert de

 

Your camcorder is ready to transfer your

 

 

 

 

MULTI-AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre enregistrement via le câble multi AV.

 

recording through the Multi-AV cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Commencez l’enregistrement sur votre magnétoscope ou enregistreur

3.

Start the recording on your VCR or DVD Recorder, then

 

PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

DVD puis appuyez sur le bouton

(PLAY/STILL <LECTURE/

 

press the

(PLAY/STILL) button to start playback.

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE>) pour lire la cassette.

 

 

The VCR or DVD Recorder begins to copy your

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le magnétoscope ou l’enregistreur DVD commence à

 

 

 

A/V

 

 

 

 

 

recorded cassette.

 

 

VIEWER

REC MODE

 

 

copier votre cassette enregistrée.

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

For SCD6050 model, set the AV IN/OUT direction as follows:

 

 

 

Pour les modèle SCD6050, sélectionnez la direction AV IN/OUT

 

 

AUDIO MODE

12bit

1.

Press the MENU button.

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

<ENTREE/SORTIE AV> comme suit:

 

 

The top menu including “A/V” is displayed.

 

 

 

WIND CUT

 

1.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

PB DSE

 

 

2. Press the DOWN button to select “A/V”, then press the OK

 

 

AV IN/OUT

OUT

 

Le menu principal dans lequel apparaît l’option A/V <A/V> s’affiche.

 

 

 

 

 

2.

Appuyez sur le bas du bouton multidirectionnel pour sélectionner A/V

 

button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<A/V> puis appuyez sur OK <OK>.

 

 

The submenu including “AV IN/OUT” is displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le menu secondaire où apparaît AV IN/OUT <ENTREE/SORTIE

3.

Press the DOWN or UP button to select “AV IN/OUT”, then

 

PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

AV> s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

press the OK button.

 

 

A/V SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bas ou le haut du bouton multidirectionnel pour

 

The available options of OUT, AV IN and S-VIDEO IN

 

REC MODE

 

 

 

 

sélectionner AV IN/OUT <ENTREE/SORTIE AV> puis appuyez sur le

 

are displayed.

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

bouton OK <OK>.

 

 

 

 

AUDIO MODE

 

12bit

 

 

4. Select OUT by pressing the DOWN or UP button, then press

 

 

 

Les options disponibles OUT <SORTIE>, AV IN <ENTREE AV>

 

AUDIO SELECT

SOUND1

 

 

the OK button.

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

et S-VIDEO IN <ENTREE S-VIDEO> s’affichent.

 

Your camcorder is ready to transfer your recording

 

PB DSE

 

 

 

4.

Sélectionnez OUT <SORTIE> en appuyant sur le bas ou le haut du

 

 

AV IN/OUT

 

 

OUT

 

through the Multi-AV cable.

 

 

 

 

 

 

 

bouton multidirectionnel, puis appuyez sur OK <OK>.

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre caméscope est prêt pour le transfert de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrement via le câble multi AV.

If the VCR or DVD Recorder has an S-VIDEO input terminal, you may use

 

Remarques

Si le magnétoscope ou l’enregistreur DVD possède une borne d’entrée S-VIDEO, vous

 

S-VIDEO for better quality.

The S-VIDEO terminal transmits video only. Connect AUDIO cables for sound.

 

obtiendrez une meilleure qualité en utilisant S-VIDEO.

La borne S-VIDEO ne retransmet que la vidéo. Connectez les câbles AUDIO pour le

If only a mono audio input is available on the VCR or DVD Recorder, use

 

son.

150

the audio cable with the white plug.

 

Si seule l'entrée audio mono est disponible pour le magnétoscope ou enregistreur DVD,

 

 

 

 

utilisez le câble audio avec la fiche blanche.

Page 150
Image 150
Samsung SCD6050/D6040 Copying Your Recording to a VCR Tape & DVD Recorder, Prepare your VCR or DVD Recorder to record