ENGLISH

FRANÇAIS

The Camcorder: Preparation

Votre caméscope: Préparatifs

Table of Continuous Recording Time Based on Model and Battery Type

When you close the LCD monitor, it turns off and the viewfinder automatically turns on.

The continuous recording times given in the table are approximations. Actual recording time depends on usage.

Time

Charging

Continuous recording time

 

 

 

Battery

time

LCD ON

CVF ON

SB-LS110

Approx.

Approx.

Approx.

2HR

1HR 30MIN

2HR

 

SB-LS220

Approx.

Approx.

Approx.

3HR 30MIN

3HR 10MIN

4HR 10MIN

 

Notes

 

 

 

The Battery Pack should be recharged in an environment between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).

The Battery Pack should never be charged in a room with a temperature that is below 32°F (0°C).

The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above 104°F (40°C) for a long period of time, even when it is fully recharged.

Do not put the Battery Pack near any heat source (i.e. fire or a heater).

Do not disassemble, apply pressure to or heat the Battery Pack.

Do not allow the + and – terminals of the Battery Pack to be short- circuited.

It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fire.

Use SB-LS110 or SB-LS220 battery packs only.

Tableau des durées d’enregistrement en continu selon le type et le modèle de batterie

Lorsque vous rabattez l'écran LCD, celui-ci s'éteint et le viseur est automatiquement activé.

Les durées d'enregistrement en continu présentées dans le tableau sont approximatives. La durée d'enregistrement réelle dépend du mode d'utilisation.

Durée

Durée de

Durée d'enregistrement en continu

 

 

 

Batterie

chargement

LCD ON

CVF ON

SB-LS110

Environ 2 h Environ 1 h 30

Environ 2 h

SB-LS220

Environ

Environ 3 h 10

Environ 4 h 10

3 h 30

 

 

 

Remarques

 

 

 

Lors de la recharge de la batterie, la température doit être comprise entre 0 et 40°C.

La batterie ne doit jamais être chargée lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C.

La durée de vie et la capacité de la batterie seront diminuées si celle-ci est utilisée alors que la température est inférieure à 0°C ou stockée à une température supérieure à 40°C pendant une période prolongée, même en cas de recharge complète.

Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur (feu ou appareil de chauffage, par exemple).

La batterie ne doit être ni démontée, ni forcée, ni chauffée.

Veillez à ce que les bornes + et – de la batterie ne se trouvent pas en court-circuit.

Des fuites, dégagements de chaleur, surchauffes ou incendies peuvent en résulter.

N’utilisez que le modèle de batterie SB-LS110 ou SB-LS220.

29

Page 29
Image 29
Samsung SCD6050/D6040 manual Time, Battery, SB-LS110 Environ 2 h Environ 1 h, SB-LS220, Remarques