ENGLISH

FRANÇAIS

 

Getting to Know Your Device

Familiarisez-vous avec votre appareil

 

Turning the OSD (On Screen Display) On / Off

Activation/Désactivation de l'affichage à l'écran

 

Turning the OSD on / off

Activation/Désactivation de l'affichage à l'écran

 

1. Press the DISPLAY button. Each press of the button toggles the

1. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Chaque pression sur le bouton permet

 

OSD function on and off.

alternativement d'activer ou de désactiver la fonction d'affichage à l'écran.

 

2. When you turn the OSD off,

2. Lors de la désactivation de l'affichage à l'écran

 

En mode REC <ENREGISTREMENT>: Les modes STBY <PAUSE >,

 

In REC mode: The STBY, REC, EASYQ modes are always

 

REC <ENREGISTREMENT> et EASYQ <VITE ET BIEN> s'affichent toujours

 

displayed on the LCD monitor even when the OSD is turned off

 

sur l'écran LCD même si l'affichage à l'écran est désactivé, et les principales

 

and key input is displayed for 3 seconds before disappearing.

 

informations saisies apparaissent pendant trois secondes avant de disparaître.

 

In PLAY mode: When you press any function button, the function

 

En mode PLAY <LECTURE>: Lorsque vous appuyez sur un bouton de

 

is displayed on the LCD monitor for 3 seconds before it

fonction, quel qu'il soit, la fonction s'affiche sur l'écran LCD pendant trois

 

disappears.

secondes avant de disparaître.

 

Turning the DATE/TIME on / off

Activation/Désactivation du témoin DATE/TIME <DATE/HEURE>

 

1. Le témoin DATE/TIME <DATE/HEURE> n'est pas

 

1. The DATE/TIME is not affected when the OSD

 

affecté par l'activation ou la désactivation de la

 

function is switched ON or OFF.

 

fonction DATE/TIME <DATE/HEURE>.

 

2. To turn the DATE/TIME on or off, access the menu

 

2. Pour activer ou désactiver le témoin DATE/TIME

 

and change the DATE/TIME mode (refer to page 39).

<DATE/HEURE>, allez dans le menu et changez

 

3. You may also use the Navigation Wheel (Quick Menu)

le mode DATE/TIME <DATE/HEURE >

 

to turn the DATE/TIME on or off.

(reportez-vous à la page 39).

 

(refer to page 68) (in REC mode)

3. Vous pouvez également utiliser la Navigation

 

Battery Installation for the Internal Clock

Wheel <Molette de navigation> (Menu rapide)

 

pour activer ou désactiver le témoin DATE/TIME

 

You need to insert or replace the Lithium battery

<DATE/HEURE>. (reportez-vous à la page 68)

 

(en mode REC <ENREGISTREMENT>)

 

when:

 

 

 

You purchase the camcorder

Insertion de la pile de l'horloge interne

 

Ensure that you insert the Lithium battery cell

Vous devez insérer ou remplacer la pile au lithium lorsque:

 

correctly, matching the + and – markings.

 

vous venez d'acheter le caméscope

 

Be careful not to reverse the polarity of the battery.

Veillez à insérer la pile au lithium correctement, les symboles

 

 

+ et – devant correspondre.

 

Warning

Faites attention à ne pas inverser les polarités.

 

Avertissement

 

Keep the Lithium Battery out of the reach of the

 

Conservez la pile au lithium hors de portée des enfants. En

 

children. Should any battery be swallowed, consult a

 

doctor immediately.

cas d'ingestion de la pile, consultez un médecin

 

immédiatement.

 

Use a suitable tool to draw out the Lithium Battery Holder such as

 

Utilisez un outil adéquat (tel que la pointe d’un stylo à bille)

 

tip of a ball point pen. Do not use your fingernails, otherwise it

24

pour extraire la pile au lithium de son logement. Ne vous

may hurt your fingernails.

servez pas de vos ongles : vous risqueriez de les abîmer.

 

 

Page 24
Image 24
Samsung SCD6050/D6040 manual Turning the OSD on / off, Turning the DATE/TIME on / off