ENGLISH

FRANÇAIS

The Camcorder: Basic Recording

Votre caméscope : Enregistrement simple

Inserting and Ejecting a Cassette

Do not apply excessive force when inserting a cassette or closing the cassette holder, as it may

damage the moving parts.

Do not use any tapes other than MiniDV cassettes.

Inserting a Cassette

1. Turn on your Camcorder, then slide the TAPE EJECT button on the bottom of the camcorder and open the cassette door until it clicks.

The cassette holder automatically rises and opens forward.

2. Insert a tape into the cassette holder with the tape window facing outward and the protection tab toward the top.

3. Press the [PUSH] label on the cassette holder and wait until it clicks and goes back into place. Do not apply excessive force or pressure on the cassette holder. Do not forcibly push the cassette holder into the camcorder.

The cassette is automatically loaded.

4. Close the cassette door.

Ejecting a Cassette

1. Slide the TAPE EJECT button to open the Cassette

holder and open the cassette door until it clicks.

2.Remove the cassette tape, which is automatically ejected by pulling the cassette out.

3.Press the [PUSH] label on the cassette holder and

wait until it clicks and goes back into place.

4. Close the cassette door.

Note

Cautions on Tape Storage: Avoid places with magnets or magnetic fields. Avoid humidity and dust

prone places. Keep the tape in an upright position and avoid storing it in direct sunlight.

Insertion et éjection d’une cassette

Ne forcez pas lorsque vous insérez une cassette ou fermez le compartiment à cassette, sous peine

d’endommager les pièces mobiles.

Utilisez uniquement des cassettes MiniDV.

Insertion d’une cassette

1.Allumez votre caméscope puis faites glisser le bouton EJECTION CASSETTE <TAPE EJECT>, situé sur la face inférieure de l’appareil, et ouvrez le volet du

compartiment à cassette jusqu’à entendre un déclic.

Le compartiment à cassette se soulève et s’ouvre

automatiquement.

2. Insérez une cassette dans le compartiment, la fenêtre de la cassette devant être orientée vers l’extérieur et le volet de protection vers le haut.

3. Appuyez sur l’étiquette [POUSSER] <PUSH> apposée sur le compartiment à cassette puis attendez le déclic et le retour en place du compartiment. Ne forcez pas sur le compartiment à cassette. Ne recourez pas non plus à la force pour le replacer à l’intérieur du caméscope.

La cassette est chargée automatiquement.

4. Refermez le volet du compartiment.

Ejection d’une cassette

1. Faites glisser le bouton EJECTION CASSETTE <TAPE EJECT> pour ouvrir le compartiment à cassette et ouvrez le volet du compartiment jusqu’à entendre un déclic.

2.La cassette est automatiquement éjectée dès que vous exercez une pression vers l’extérieur.

3. Appuyez sur l’étiquette [POUSSER] <PUSH> apposée sur le compartiment à cassette puis attendez le déclic et le retour en place du compartiment.

4. Refermez le volet du compartiment.

Remarques

Précautions concernant le stockage des cassettes: évitez la proximité d’aimants ou de champs magnétiques; évitez les environnements humides ou poussiéreux; conservez

la cassette en position verticale et ne la stockez pas dans

un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

47

Page 47
Image 47
Samsung SCD6050/D6040 Camcorder Basic Recording, Inserting and Ejecting a Cassette, Insertion et éjection d’une cassette