![](/images/backgrounds/371963/371963-023x1.png)
| SUOMI |
|
|
| DANSK | |
Käytön valmisteleminen |
| Forberedelse |
| |||
Akun tilan näyttö |
| Visning af batterispænding |
| |||
Akun tilan näyttö ilmoittaa akun jäljellä olevan |
| Visningen af batterispænding angiver batteriets | ||||
varauksen. |
| resterende spænding. |
| |||
a. | Täysin latautunut |
| a. Fuldt opladet |
| ||
b. | 20~40% käytetty |
| b. |
| ||
c. | 40~80% käytetty |
| c. |
| ||
d. | 80~95% käytetty (punainen) |
| d. |
| ||
e. | Aivan tyhjä (vilkkuu) |
| e. Helt opbrugt (blinker) |
| ||
| (Videokameran virta katkeaa pian, joten vaihda |
| ||||
| akku mahdollisimman nopeasti.) |
| batteriet snarest muligt). |
| ||
Viimeistely- ja alustustoiminnot eivät ole käytettävissä akun | Funktionerne Finalise (Lukning) og Format (Formatering) er ikke | |||||
varaustasoilla ‘d’ ja ‘e’. |
| tilgængelige ved batteriniveau ‘d’ og ‘e’. |
| |||
| Akun varaustasolla ‘e’ | Ved batteriniveau ‘e’ | > blinker på | |||
| Akun varaus on heikko ja näytössä vilkkuu < | Batteriet har lav kapacitet, og indikatoren < | ||||
| Näyttö muuttuu siniseksi, kun akun varaus on loppumassa. | skærmen. |
| |||
Akun käsitteleminen |
| Skærmen skifter til blå, når batteriet er næsten afladet. | ||||
| Håndtering af batterier |
| ||||
| Akku tulee ladata |
|
| |||
| Batteriet skal genoplades i en omgivende temperatur på mellem 0°C | |||||
| Akkua ei tule koskaan ladata tilassa, jonka lämpötila on alle 0 °C. | |||||
og 40°C. |
| |||||
| Akun käyttöikä lyhenee ja kapasiteetti pienenee, jos sitä käytetään alle |
| ||||
Batteriet må aldrig oplades i et rum med en temperatur på under 0°C. | ||||||
| 0 °C:n lämpötilassa tai jos se jätetään yli 40 °C:n lämpötilaan pitkäksi | |||||
| aikaa, vaikka se olisi täysin latautunut. |
| Batteriets levetid og kapacitet reduceres, hvis det anvendes i | |||
| Älä aseta akkuyksikköä minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai | temperaturer på under 0°C eller efterlades i temperaturer på over 40°C | ||||
i lang tid, også selvom det genoplades helt. |
| |||||
| lämmittimen) lähelle. |
|
| |||
|
| Anbring ikke batteriet i nærheden af nogen form for varmekilde (feks ild | ||||
| Älä pura akkuyksikköä tai aseta sitä paineenalaiseksi tai lämmön | |||||
eller et varmeapparat). |
| |||||
| lähelle. |
|
| |||
|
| Batteriet må ikke skilles ad eller udsættes for tryk eller opvarmning. | ||||
| Älä saata akkuyksikön + ja – napoja oikosulkuun. |
| ||||
| Batteriets “+”- og | |||||
| Tämä saattaa aiheuttaa vuotoa, lämmön muodostumista, | |||||
| ylikuumenemista tai tulipalon. |
| lækage, varmegenerering, overophedning eller brand. |
23